Translation of "beneficial health effects" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Beneficial - translation : Beneficial health effects - translation : Effects - translation : Health - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects. | Рост поставок энергии имеет много положительных сторон. |
The only unanticipated effects so far have been beneficial. | До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный. |
Regular exercise is beneficial to good health. | Регулярные физические упражнения полезны для здоровья. |
Despite dire predictions, no adverse effects of GM crops on health, biodiversity, and the environment have been documented to date. The only unanticipated effects so far have been beneficial. | Несмотря на страшные предсказания, не было зарегистрировано никакого вредного воздействия на здоровье, биологическое разнообразие и окружающую среду. |
Air Pollution related Health Effects | Воздействие загрязнения воздуха на здоровье человека |
Noise Exposure and Health Effects | Воздействие шума на здоровье человека |
Himalayan Crystals and their beneficial effects have also been endorsed by the | Гималайские кристаллы и их полезные свойства также подтверждены |
Enhanced cooperation has already had beneficial effects on the Agency apos s budget. | Укрепление партнерства уже оказало благоприятное воздействие на бюджет Агентства. |
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? | Полезно ли для здоровья съедать каждый день зубчик чеснока? |
But a declining population is going to have at least two very beneficial economic effects. | Но спад населения возымеет как минимум два положительных экономических эффекта. |
(d) Effects on human health and the environment | d) воздействие на здоровье человека и окружающую среду |
Immediate and long term effects on human health | Непосредственные и долговременные последствия для здоровья человека |
Another argument in favor of relaxed laws on cannabis are its supposed beneficial effects on pain. | Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль. Однако до сих пор эти свидетельства носят эпизодический характер, поскольку во многих случаях трудно исключить эффект плацебо. |
So far, many studies have been conducted to verify the supposed beneficial effects of antioxidant supplements. | До настоящего времени проводилось много исследований с целью проверки предполагаемых положительных эффектов антиоксидантных добавок. |
Another argument in favor of relaxed laws on cannabis are its supposed beneficial effects on pain. | Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль. |
And then there's the looming, messy problem of human health, reported human health effects. | И ещё одна большая надвигающаяся проблема проблема здоровья человека и последствий воздействия на него. |
Health effects were observed at all levels of exposure. | Последствия для здоровья человека были обнаружены при любых уровнях воздействия. |
Both Bill Clinton and George W. Bush frequently referred to the beneficial effects of democracy on security. | Как Билл Клинтон, так и Джордж Буш часто ссылались на благотворное влияние демократии на безопасность. |
I believe they can be very beneficial to the health and wellbeing of their owners. | Я считаю, что они могут быть очень полезны для здоровья и благополучия их владельцев. |
Transport related Health Effects with a Particular Focus on Children | Воздействие транспорта на здоровье с уделением особого внимания детям |
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made. | Если ИКБ была пересмотрена и если на это не указано в другом месте, то следует четко указать, где именно были внесены изменения в предыдущий вариант ИКБ. |
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made. | Результаты воздействия на здоровье должны быть описаны четко и должны быть выделены их отличительные особенности. |
Human health costs including effects or costs of treatment, effects on the environment, effects on tourism, effects on rural livelihoods, political and social disruption, and increased poverty. | Расходы на здравоохранение, включая последствия и затраты на лечение, воздействие на окружающую среду, воздействие на туризм, воздействие на жизнь сельского населения, политические и социальные потрясения, а также рост бедности. |
So if we block the activity of this immune cell then the beneficial effects of the bugs are prevented. | Если мы заблокируем деятельность этих иммунных клеток, положительный эффект микробов выражен не будет. |
A statement should be made if health effects are not known. | В конце нового приложения 7 включить следующий пример |
A statement should be made if health effects are not known. | Следует сообщить о фактах отсутствия сведений о результатах воздействия на здоровье. |
The health module was scientifically defensible, though results related to health effects should be treated with caution. | Модуль здоровья является научно обоснованным, хотя результаты, связанные с воздействием на здоровье, следует использовать с некоторой осторожностью. |
Looking at air pollution s effects on brain health is relatively new, explains Kimberly Gray, health science administrator at the National Institutes of Health. | Обращать внимание на влияние загрязненного воздуха на здоровье мозга относительно новое явление, объясняет Кимберли Грей , заведующая науками здоровья в Национальном институте здоровья. |
5) Identifying policy directions to address transport related health effects on children | 5) определение стратегических направлений деятельности по преодолению вредного воздействия транспорта на здоровье детей. |
Any negative effects of an erosion of preferences or of short term price rises in the agricultural field should be largely offset by the new beneficial effects of increased trade. | Любые негативные последствия эрозии преференций или краткосрочного повышения цен в сельскохозяйственной области должны быть в значительной степени компенсированы новыми благоприятными результатами роста торговли. |
We think they're then stored in the skin, and we think the sunlight releases this where it has generally beneficial effects. | Мы считаем, что полученные с пищей NO затем хранятся в коже, а солнечные лучи способствуют выделению этих запасов, что оказывает благоприятное воздействие на организм. |
There is an increasing awareness of the environmental and health effects of transport. | Аналогичные тенденции характерны и для восточной части европейского региона. |
2) Bringing together state of the art of knowledge about these health effects | 2) применение современных знаний о воздействии транспорта на здоровье человека |
For health effects where information is not available, this should be clearly stated. | а) дату подготовки последнего варианта ИКБ. |
For health effects where information is not available, this should be clearly stated. | Результаты воздействия на здоровье, включенные в ПБ, должны быть совместимы с описываемыми в исследованиях, используемых для классификации вещества или смеси. |
In particular, indoor air pollution is linked to four types of health effects | В частности, с загрязнением воздуха внутри помещений связаны четыре вида заболеваний |
Levels observed were not high enough, however, to cause observed acute health effects. | Однако наблюдавшиеся уровни были не столь высокими, чтобы оказать заметное воздействие на здоровье человека. |
The development of an informal regional network of customs officials is expected to have beneficial effects in combating illegal trade of ODS. | Ожидается, что создание региональной сети неформальных контактов между сотрудниками таможен принесет позитивные результаты с точки зрения борьбы с незаконной торговлей ОРВ. |
Health Impact Assessment (HIA) studies can also provide relevant information for policy makers on the effects of interventions on public health. | Оценка воздействия транспорта на здоровье детей ставит перед исследователем ряд проблем, касающихся, в частности, издержек и выгод. |
Beyond health effects, contamination could terrorize affected populations, prompting temporary flight and permanent relocation. | Помимо последствий для здоровья, заражение может терроризировать пораженное население, вынуждая людей к временному бегству и постоянному переселению. |
The analysis of health costs and the effects of transport, in particular on children. | анализ затрат на здравоохранение и воздействия транспорта на здоровье, в особенности на здоровье детей. |
There were very few hard data on the health effects of low dose radiation. | Существует очень мало подтвержденных данных о последствиях малых доз радиации. |
We are aware of the enormous importance of the Convention banning anti personnel landmines and its beneficial effects for international peace and security. | Мы осознаем колоссальное значение Конвенции, запрещающей противопехотные мины, и ее огромную пользу для международного мира и безопасности. |
neither cool nor beneficial. | (тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути . |
A mutually beneficial relationship | Взаимовыгодные отношения |
Related searches : Health Effects - Has Beneficial Effects - Beneficial To Health - Beneficial For Health - Effects To Health - Chronic Health Effects - Negative Health Effects - Positive Health Effects - Potential Health Effects - Effects On Health - Serious Health Effects - Human Health Effects - Adverse Health Effects - Health Side Effects