Translation of "beneficial health effects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Improvements in energy supplies have multiple beneficial effects.
Рост поставок энергии имеет много положительных сторон.
The only unanticipated effects so far have been beneficial.
До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный.
Regular exercise is beneficial to good health.
Регулярные физические упражнения полезны для здоровья.
Despite dire predictions, no adverse effects of GM crops on health, biodiversity, and the environment have been documented to date. The only unanticipated effects so far have been beneficial.
Несмотря на страшные предсказания, не было зарегистрировано никакого вредного воздействия на здоровье, биологическое разнообразие и окружающую среду.
Air Pollution related Health Effects
Воздействие загрязнения воздуха на здоровье человека
Noise Exposure and Health Effects
Воздействие шума на здоровье человека
Himalayan Crystals and their beneficial effects have also been endorsed by the
Гималайские кристаллы и их полезные свойства также подтверждены
Enhanced cooperation has already had beneficial effects on the Agency apos s budget.
Укрепление партнерства уже оказало благоприятное воздействие на бюджет Агентства.
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?
Полезно ли для здоровья съедать каждый день зубчик чеснока?
But a declining population is going to have at least two very beneficial economic effects.
Но спад населения возымеет как минимум два положительных экономических эффекта.
(d) Effects on human health and the environment
d) воздействие на здоровье человека и окружающую среду
Immediate and long term effects on human health
Непосредственные и долговременные последствия для здоровья человека
Another argument in favor of relaxed laws on cannabis are its supposed beneficial effects on pain.
Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль. Однако до сих пор эти свидетельства носят эпизодический характер, поскольку во многих случаях трудно исключить эффект плацебо.
So far, many studies have been conducted to verify the supposed beneficial effects of antioxidant supplements.
До настоящего времени проводилось много исследований с целью проверки предполагаемых положительных эффектов антиоксидантных добавок.
Another argument in favor of relaxed laws on cannabis are its supposed beneficial effects on pain.
Другой аргумент в пользу более мягких законов относительно употребления марихуаны является ее предполагаемая способность уменьшать боль.
And then there's the looming, messy problem of human health, reported human health effects.
И ещё одна большая надвигающаяся проблема проблема здоровья человека и последствий воздействия на него.
Health effects were observed at all levels of exposure.
Последствия для здоровья человека были обнаружены при любых уровнях воздействия.
Both Bill Clinton and George W. Bush frequently referred to the beneficial effects of democracy on security.
Как Билл Клинтон, так и Джордж Буш часто ссылались на благотворное влияние демократии на безопасность.
I believe they can be very beneficial to the health and wellbeing of their owners.
Я считаю, что они могут быть очень полезны для здоровья и благополучия их владельцев.
Transport related Health Effects with a Particular Focus on Children
Воздействие транспорта на здоровье с уделением особого внимания детям
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made.
Если ИКБ была пересмотрена и если на это не указано в другом месте, то следует четко указать, где именно были внесены изменения в предыдущий вариант ИКБ.
Health effects should be described accurately and relevant distinctions made.
Результаты воздействия на здоровье должны быть описаны четко и должны быть выделены их отличительные особенности.
Human health costs including effects or costs of treatment, effects on the environment, effects on tourism, effects on rural livelihoods, political and social disruption, and increased poverty.
Расходы на здравоохранение, включая последствия и затраты на лечение, воздействие на окружающую среду, воздействие на туризм, воздействие на жизнь сельского населения, политические и социальные потрясения, а также рост бедности.
So if we block the activity of this immune cell then the beneficial effects of the bugs are prevented.
Если мы заблокируем деятельность этих иммунных клеток, положительный эффект микробов выражен не будет.
A statement should be made if health effects are not known.
В конце нового приложения 7 включить следующий пример
A statement should be made if health effects are not known.
Следует сообщить о фактах отсутствия сведений о результатах воздействия на здоровье.
The health module was scientifically defensible, though results related to health effects should be treated with caution.
Модуль здоровья является научно обоснованным, хотя результаты, связанные с воздействием на здоровье, следует использовать с некоторой осторожностью.
Looking at air pollution s effects on brain health is relatively new, explains Kimberly Gray, health science administrator at the National Institutes of Health.
Обращать внимание на влияние загрязненного воздуха на здоровье мозга относительно новое явление, объясняет Кимберли Грей , заведующая науками здоровья в Национальном институте здоровья.
5) Identifying policy directions to address transport related health effects on children
5) определение стратегических направлений деятельности по преодолению вредного воздействия транспорта на здоровье детей.
Any negative effects of an erosion of preferences or of short term price rises in the agricultural field should be largely offset by the new beneficial effects of increased trade.
Любые негативные последствия эрозии преференций или краткосрочного повышения цен в сельскохозяйственной области должны быть в значительной степени компенсированы новыми благоприятными результатами роста торговли.
We think they're then stored in the skin, and we think the sunlight releases this where it has generally beneficial effects.
Мы считаем, что полученные с пищей NO затем хранятся в коже, а солнечные лучи способствуют выделению этих запасов, что оказывает благоприятное воздействие на организм.
There is an increasing awareness of the environmental and health effects of transport.
Аналогичные тенденции характерны и для восточной части европейского региона.
2) Bringing together state of the art of knowledge about these health effects
2) применение современных знаний о воздействии транспорта на здоровье человека
For health effects where information is not available, this should be clearly stated.
а) дату подготовки последнего варианта ИКБ.
For health effects where information is not available, this should be clearly stated.
Результаты воздействия на здоровье, включенные в ПБ, должны быть совместимы с описываемыми в исследованиях, используемых для классификации вещества или смеси.
In particular, indoor air pollution is linked to four types of health effects
В частности, с загрязнением воздуха внутри помещений связаны четыре вида заболеваний
Levels observed were not high enough, however, to cause observed acute health effects.
Однако наблюдавшиеся уровни были не столь высокими, чтобы оказать заметное воздействие на здоровье человека.
The development of an informal regional network of customs officials is expected to have beneficial effects in combating illegal trade of ODS.
Ожидается, что создание региональной сети неформальных контактов между сотрудниками таможен принесет позитивные результаты с точки зрения борьбы с незаконной торговлей ОРВ.
Health Impact Assessment (HIA) studies can also provide relevant information for policy makers on the effects of interventions on public health.
Оценка воздействия транспорта на здоровье детей ставит перед исследователем ряд проблем, касающихся, в частности, издержек и выгод.
Beyond health effects, contamination could terrorize affected populations, prompting temporary flight and permanent relocation.
Помимо последствий для здоровья, заражение может терроризировать пораженное население, вынуждая людей к временному бегству и постоянному переселению.
The analysis of health costs and the effects of transport, in particular on children.
анализ затрат на здравоохранение и воздействия транспорта на здоровье, в особенности на здоровье детей.
There were very few hard data on the health effects of low dose radiation.
Существует очень мало подтвержденных данных о последствиях малых доз радиации.
We are aware of the enormous importance of the Convention banning anti personnel landmines and its beneficial effects for international peace and security.
Мы осознаем колоссальное значение Конвенции, запрещающей противопехотные мины, и ее огромную пользу для международного мира и безопасности.
neither cool nor beneficial.
(тени) не прохладной и не благой ужасной по виду и сути .
A mutually beneficial relationship
Взаимовыгодные отношения

 

Related searches : Health Effects - Has Beneficial Effects - Beneficial To Health - Beneficial For Health - Effects To Health - Chronic Health Effects - Negative Health Effects - Positive Health Effects - Potential Health Effects - Effects On Health - Serious Health Effects - Human Health Effects - Adverse Health Effects - Health Side Effects