Translation of "claim and demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Claim and demand - translation : Demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The claim that America has centuries worth of coal is deceptive, as it fails to account for growing demand, and decreasing quality. | И хоть говорят, что угля в недрах США очень много, на деле эти заявления не учитывают рост потребления и снижение качества угля новых месторождений. |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | Оформители претензий часто упоминались в претензионных досье в качестве контактных лиц, а в некоторые претензионные досье были включены свидетельства оформителей претензий с их мнением о существе претензии. |
Total bank notes and demand accounts, demand or checking accounts. | Так что бы общий спрос обязательств? Это было бы общий банк отмечает в данном случае и банкноты также являются чем то позднее мы оставим мир где |
Claim. | Acad. |
World demand and supply | Спрос и предложение на мировом рынке |
It's risk and demand. | Риск и спрос. |
And thirdly, public demand. | И, в третьих, общественный спрос. |
Third F4 instalment, claim No. 5000450 and fourth F4 instalment, claim Nos. 5000454 and 5000466. | 69 Претензия 5000450 третьей партии F4 и претензии 5000454 и 5000466 четвертой партии F4 . |
And Denmark s claim is massive. | И претензии у Дании немалые. |
And his claim is, Well. | И его претензии |
And what does Reynolds claim? | А что утверждал Рейнольдс? |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
In the case of heroin, we cannot even claim a levelling off, as a continuing increase in supply feeds a corresponding growth in demand. | В случае героина, мы не можем даже говорить о снижении, поскольку постоянный рост предложения питает соответствующий рост спроса. |
'That's the Invisible Hand making supply meet demand and demand meet supply.' | Он посчитал, что невидимая рука управляет балансом спроса и предложения . |
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. Claim No. 4002545 was originally in the E2 claims category. | Далее секретариату было поручено запросить у Кувейта информацию о шагах, предпринятых им для обеспечения того, чтобы эта претензия не дублировала, полностью или частично, любую другую претензию, которую Кувейт подал в Комиссию. |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение |
The claim | Жалоба |
Overlapping claim | В. Перекрывающиеся претензии |
Claim form | Форма претензии |
Demand | Спрос |
DEMAND | Спрос |
The claim preparation costs in claim No. 5000464 relate to all of Jordan's fourth and fifth F4 instalment claims, and not only its public health claim. | 67 Расходы на подготовку претензий, указываемые в претензии 5000464, относятся ко всем претензиям Иордании, включенным в четвертую и пятую партии претензий F4 , а не только к претензии, касающейся здоровья населения. |
Youth of the Ijo tribe demand that the government redraw local government boundaries, which they claim favor the Itsekiri, a rival group, before the elections. | Так, накануне выборов молодежь племени иджо требует от правительства передела границ округов местного самоуправления, поскольку, по их мнению, в настоящее время соседнее племя итсекири находится в более благоприятных условиях. |
Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability. | В данной жалобе речь идет об отдельной и самостоятельной жалобе, касающейся сохранения и стабильности семьи. |
UNCC claim Nos. 3012041 and 1849513. | 2 Претензии ККООН 3012041 и 1849513. |
UNCC claim numbers 3013911 and 3013912. | 11 Претензии ККООН 3013911 и 3013912. |
UNCC claim numbers 3013747 and 3013811. | 1 Претензии ККООН 3013747 и 3013811. |
UNCC claim numbers 3013911 and 3013912. | 31 Претензии ККООН 3013911 и 3013912. |
And now we claim Hill 24! | Хорошие слова. |
I demand urgently and immediately | Я требую настоятельно и незамедлительно |
A. Interpreter demand and supply | А. Спрос на услуги устных переводчиков и предложение этих услуг |
2. Demand and market information | 2. Информация о спросе и рыночной конъюнктуре |
Demand reduction, coordination and information | Сокращение спроса, координация и информация |
A. Prevention and demand reduction | А. Предупреждение и сокращение спроса |
Figure 20 Supply and demand | Рисунок 20 Спрос и предложение |
This could help maximize the use of data and in the process create a demand for statistics that would strengthen the claim of statistical offices on the national budget | Это помогло бы максимально повысить использование данных наряду с обеспечением спроса на статистические данные, что укрепило бы позиции статистических управлений в плане испрашивания средств из национального бюджета |
Third claim unit Claim preparation costs Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,700,000 for claim preparation costs for its fourth and fifth F4 instalment claims, including its public health claim. | Испрашиваемая Иорданией сумма компенсации основывается на расходах, связанных с созданием дополнительных заповедников и управлением ими, хотя Иордания и признает, что она не располагает достаточной площадью для создания требуемого числа заповедников. |
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353. | 64 Касающейся мониторинга и оценки претензией Иордании, финансирование по которой осуществлялось за счет средств, присужденных по первой партии претензий F4 , и которая относится к претензии 5000464, является претензия 5000353. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000462 is claim No. 5000371. | Однако кооперативы не должны строиться на базе сложившихся межплеменных взаимоотношений. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000467 is claim No. 5000372. | На настоящий момент в стране уже имеются административные структуры и программы по управлению пастбищным хозяйством. |
The monitoring and assessment claim of Syria that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000303 is claim No. 5000419. | Без сохранения таких ограничений достигнутые результаты в плане оздоровления экосистем быстро были бы сведены на нет. |
There's a demand, so I fill that demand. | Где спрос, там и предложение. |
Both claim to be the protectors and claim that they were with Jesse and Chester the previous night. | Близняшки приходят к Джесси и Честеру и заявляют, что между ними все кончено, и уходят. |
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463). | Претензия 5000463 Другие природные ресурсы |
This is true regardless of their having a direct interest in the claim, and includes the right to legal prevention, cessation and prosecution, as well as demanding to demand a corresponding compensation. | Это право действует независимо от наличия у граждан прямого интереса в данном иске и включает право на правовую профилактику, прекращение процедуры и судебное преследование, а также право требовать соответствующую компенсацию. |
Related searches : Demand Claim - Claim Demand - Claim Or Demand - Demand A Claim - And Demand - Logo And Claim - Claim And Waiver - Name And Claim - Demand And Output - Demand And Consumption - Desire And Demand - Demand And Receive - Offer And Demand - Need And Demand