Translation of "claim brought" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They also claim to have to brought down revenge porn groups on Facebook.
Они также утверждают, что убрали группы порно мести с Facebook.
(b) a national of that State on whose behalf the claim is brought
b) гражданина этого государства, от имени которого подается иск.
Well, we brought him down here from Medford, Oregon in connection with... the Dietrichson claim.
Мы вызвали его сюда из Орегона в связи с делом Дитрихсона.
(a) The claim is not brought in accordance with any applicable rule relating to the nationality of claims
a) требование предъявлено не в соответствии с применимыми нормами о государственной принадлежности требований
First, if claiming against the offending State, the claim will have to be brought in its own courts.
First, if claiming against the offending State, the claim will have to be brought in its own courts.
And I can't claim for sure that the optical source brought it in, because there's bait right there.
Я не могу сказать наверняка, что её приманил источник света, потому что здесь есть еще и приманка.
He emphasizes that this is not a new claim but that it is the same claim that he has brought under article 27 before the admissibility decision of the Committee.
Он подчеркивает, что это не является новым требованием, а что это то же требование, которое было выдвинуто согласно статье 27 перед принятием Комитетом решения о приемлемости.
Claim.
Acad.
Nobody had filed a claim for civil compensation based on allegations of torture and nobody had brought a claim before the Constitutional Court alleging that Decree No. 56 of 2002 was unconstitutional.
В стране не было случаев подачи гражданского иска о компенсации в связи с якобы имевшими место случаями пыток, и никто ни разу не ставил в Конституционном суде вопроса о неконституционности указа   56 от 2002 года.
She was very wealthy, and brought a possible claim to the Duchy of Saxe Lauenburg through her father Duke Julius Francis.
Она была очень богатой и привела возможные претензии на герцогство Саксен Лауэнбург через отца князя Джулиус Фрэнсис.
The fifth claim unit is for claim preparation costs.
b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение
The claim
Жалоба
Overlapping claim
В. Перекрывающиеся претензии
Claim form
Форма претензии
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim.
Оформители претензий часто упоминались в претензионных досье в качестве контактных лиц, а в некоторые претензионные досье были включены свидетельства оформителей претензий с их мнением о существе претензии.
2. A State is no longer entitled to exercise diplomatic protection in respect of a corporation that acquires the nationality of the State against which the claim is brought after the presentation of the claim.
2. Государство более не имеет права осуществлять дипломатическую защиту в отношении корпорации, приобретающей национальность государства, к которому предъявляется требование, после предъявления этого требования.
According to counsel, also the second claim should be deemed admissible, although it was not brought before the courts of the Netherlands.
По заявлению адвоката, второе утверждение также должно считаться приемлемым, несмотря на то, что оно не было вынесено на рассмотрение голландских судов.
This claim was brought to the attention of the Governing Council by the D1 panel of Commissioners in paragraphs 18 to 23 of its report and recommendations and relates to a previously paid category D claim.
На эту претензию, которая связана с ранее выплаченной претензией категории D , было обращено внимание Совета управляющих Группой уполномоченных D1 в пунктах 18 23 ее доклада и рекомендаций.
At the request of Saudi Arabia, the secretariat incorporated that claim in the current claim (Claim No. 5000463).
Претензия 5000463 Другие природные ресурсы
This claim was originally part of category F3 claim No. 5000194.
Рекомендованная компенсация
A preposterous claim?
Абсурдное заявление?
Eritrean Claim Line
Эритрейский вариант линии прохождения границы
Ancestral land claim
Владение землей по праву наследования
The Simms claim...
Участок Симмса...
Jumpin' my claim?
Прискакал взглянуть на мой прииск?
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D .
Претензия E2 в составе данной партии первоначально была подана по категории  D .
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs.
С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл.
The deferred part of claim No. 5000458 is reviewed as part of the second claim unit (terrestrial resources) of this claim.
Третья подпретензия Воздействие нефтяных пожаров
4. A State is no longer entitled to exercise diplomatic protection in respect of a person who acquires the nationality of the State against which the claim is brought after the date of the official presentation of the claim.
4. Государство более не имеет права осуществлять дипломатическую защиту в отношении лица, приобретающего гражданство государства, к которому предъявляется требование, после даты официального предъявления этого требования.
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs. Claim No. 4002545 was originally in the E2 claims category.
Далее секретариату было поручено запросить у Кувейта информацию о шагах, предпринятых им для обеспечения того, чтобы эта претензия не дублировала, полностью или частично, любую другую претензию, которую Кувейт подал в Комиссию.
Accordingly, the Panel recommends no compensation for this claim unit. Second claim unit Claim preparation costs Saudi Arabia seeks compensation in the amount of USD 5,874 for claim preparation costs.
Кроме того, по его утверждению, Кувейт не учитывает тот факт, что у разных пациентов продолжительность лечения неодинакова.
A claim brought by Prince Hans Adam II before the European Court of Human Rights concerning the decisions by the German courts was also dismissed.
Поданный князем Хансом Адамом II иск в Европейский суд по правам человека в связи с решениями немецких судов также был отклонен.
The claim comprises four claim units with an asserted value of USD 161,000,000.
ПРЕТЕНЗИИ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН
Don t you claim democracy?
Разве вы не претендуете на демократию?
(Aussies can't claim 'clanger'.
Австралийский словарь добавил 6000 популярных терминов.
They claim they're Canadians.
Они утверждают, что они канадцы.
UNCC claim No. 3012161
Претензия ККООН  3012161
UNCC claim No. 3011290
Претензия ККООН  3011290
UNCC claim No. 3011328
Претензия ККООН 3011328
UNCC claim No. 3010941
А. Претензия ККООН 3010941
UNCC claim No. 3011574
В. Претензия ККООН 3011574
UNCC claim No. 3011731
С. Претензия ККООН 3011731
UNCC claim No. 3012801
Претензия ККООН 3012801
UNCC claim No. 3010785
Претензия ККООН 3010785
UNCC claim No. 3012091
Претензия ККООН 3012091

 

Related searches : Claim Is Brought - Claim Brought Against - Claim Brought Forward - Brought Over - Was Brought - Brought Against - Be Brought - I Brought - Brought Alive - You Brought - Brought Action - Brought Around