Translation of "be brought" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, truth will be brought here. | Наконец то, истина восторжествует. |
when Paradise shall be brought nigh, | и когда Рай будет приближен Эти двенадцать вышеперечисленных событий таковы первые шесть из них будут в истории мира, а шесть следующих когда наступит Судный День, то есть в Вечной жизни. (к остерегавшимся наказания Аллаха). |
when Paradise shall be brought nigh, | и когда рай будет приближен, |
when Paradise shall be brought nigh, | когда Рай будет приближен к праведникам, |
when Paradise shall be brought nigh, | когда рай будет приближен к верующим, |
when Paradise shall be brought nigh, | когда рай приблизится к праведникам , |
when Paradise shall be brought nigh, | Когда приближен будет Рай, |
when Paradise shall be brought nigh, | И когда рай приблизится |
Thus you will be brought out. | Таким же образом вы (о, люди) будете выведены (из могил) (в День Суда)! |
Thus you will be brought out. | Так вы будете выведены! |
Thus you will be brought out. | Таким же образом вы будете выведены из могил. |
Thus you will be brought out. | Как же вы отрицаете воскрешение?! |
Thus you will be brought out. | Подобным же образом вы будете вызволены из могил . |
Thus you will be brought out. | Мы так же воскресим (из смерти) вас. |
Those! they shall be the brought nigh, | Эти опередившие будут приближены (в Раю) (к Аллаху) Аллах поселит их в самом высоком райском саду Фирдаусе, крышей которого является трон Аллаха |
Those! they shall be the brought nigh, | Эти те, которые будут приближены |
Those! they shall be the brought nigh, | Это будут приближенные, |
Those! they shall be the brought nigh, | Они будут приближены к Аллаху. |
Those! they shall be the brought nigh, | Это те, которые приближены к чертогу Аллаха |
Those! they shall be the brought nigh, | Будут найболее приближены (к Аллаху). |
Those! they shall be the brought nigh, | Эти, приближенные к Богу. |
And when Paradise shall be brought near, | и когда Рай будет приближен Эти двенадцать вышеперечисленных событий таковы первые шесть из них будут в истории мира, а шесть следующих когда наступит Судный День, то есть в Вечной жизни. (к остерегавшимся наказания Аллаха). |
And when Paradise shall be brought near, | и когда рай будет приближен, |
And when Paradise shall be brought near, | когда Рай будет приближен к праведникам, |
And when Paradise shall be brought near, | когда рай будет приближен к верующим, |
And when Paradise shall be brought near, | когда рай приблизится к праведникам , |
And when Paradise shall be brought near, | Когда приближен будет Рай, |
And when Paradise shall be brought near, | И когда рай приблизится |
Even so will ye be brought forth | Таким же образом вы (о, люди) будете выведены (из могил) (в День Суда)! |
Even so will ye be brought forth | Так вы будете выведены! |
Unto Him ye will be brought back. | Об этом свидетельствуют многочисленные убедительные доводы и неопровержимые доказательства. Благословен же Господь, чьи слова являются верным руководством, исцелением и светом! |
Unto Him ye will be brought back. | К Нему вы будете возвращены. |
Even so will ye be brought forth | Таким же образом вы будете выведены из могил. |
Unto Him ye will be brought back. | Он превыше всего, что не подобает Ему! К Нему одному вы будете возвращены, и Он воздаст вам за те деяния, которые вы совершили! |
Even so will ye be brought forth | Как же вы отрицаете воскрешение?! |
Unto Him ye will be brought back. | И к Нему вы будете возвращены. |
Even so will ye be brought forth | Подобным же образом вы будете вызволены из могил . |
Unto Him ye will be brought back. | К Нему мы завершаем путь земной, (что начат Им). |
Even so will ye be brought forth | Мы так же воскресим (из смерти) вас. |
The child is to be brought here. | Ребенок должен быть приведены здесь. |
You must be brought to your senses | Тебе нужно прийти в себя |
Mme. Grusinskaya's car is to be brought. | Машину мадам Грушинской. |
Mme. Grusinskaya's car is to be brought. | Мадам Грушинской нужна машина. |
He must be brought here for safety. | Его надо привезти сюда, здесь безопасно. |
The dingus'll be brought to us here. | Статуэтка может быть доставлена сюда. |
Related searches : Will Be Brought - Shall Be Brought - Can Be Brought - Should Be Brought - Must Be Brought - May Be Brought - Be Brought Back - Brought Over - Was Brought - Brought Against - I Brought - Brought Alive