Translation of "claims are settled" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, savings are anticipated after all travel claims have been settled.
Тем не менее с учетом всех требований на возмещение расходов на поездки ожидается экономия средств.
All legitimate claims will be settled.
Всё законные требования будут удовлетворены.
In the first instance, claims are settled by the respective Governments on the basis of national legislation.
В первом случае требования урегулируются соответствующими правительствами на основе национального законодательства.
The claims settled between 1 January and 15 September 2005 amount to 1,654.
урегулированные претензии за период с 1 января по 15 сентября 2005 года 1 654.
According to settled procedure, a UN commission will first judge whether the claims have merit.
Согласно установленной процедуре, комиссия ООН сначала рассмотрит, имеют ли претензии под собой основания.
152 claims settled administratively or by Court decisions without payment. Issues relating to technical provisions
iii) Вопросы, касающиеся технических положений
Our lives are settled now.
С нами уже все решено.
The Committee had received reports that the majority of compensation claims were settled out of court.
Комитет получал сообщения о том, что большинство требований о компенсации урегулируются во внесудебном порядке.
Our accounts are settled, aren't they?
По нашим счетам уплачено, не так ли?
As a consequence, these claims are not overlapping claims.
Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются.
Both claims are false.
Оба заявления неверны.
The claims are rejected.
Эти утверждения отвергаются.
It's settled, finally settled.
Наконецто все решено!
You're lucky your children are all settled.
Ты счастливчик все твои дети уже встали на ноги.
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category.
Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий.
Both claims are partly right.
В каком то отношении правы и одни, и другие.
These claims are wildly overstated.
Эти заявления слишком преувеличены.
These claims are discussed below.
Эти претензии рассматриваются ниже.
Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim.
Из 24 претензий настоящей партии 19 претензий являются самостоятельными четыре корпоративными претензиями от имени задержанных лиц и одна претензией категории Е2 .
Settled.
Кончено.
Settled.
Подытожим.
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали .
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Вот и решение дела, о котором вы спрашивали .
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Уже решилось то, о чем вы спрос ведете .
Thus the matter you are inquiring about is settled.
То, о чем вы меня спросили, определено .
These claims are included in this report.
Эти претензии также входят в настоящий доклад.
The claims in this paragraph are rejected.
Утверждения, сделанные в этом пункте, отвергаются.
These are not invalid complaints and claims.
Это не беспочвенные жалобы и требования.
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims.
Из этих претензий к присуждению компенсации было рекомендовано две претензии, а по остальным 16 претензиям компенсацию рекомендуется не присуждать.
He settled.
Он вознесся (или выпрямился)
He settled.
Он стоял,
He settled.
Возник он
He settled.
Он явился ему,
It's settled.
Договорились.
It's settled.
Решение принято.
That's settled.
Это точно.
That's settled.
Вот и договорились.
Getting settled?
Собираетесь?
Claims could be settled, in the first instance, by the respective national authorities of the State concerned, as is the case with contingents.
Претензии могут быть урегулированы прежде всего соответствующими национальными органами власти конкретного государства, как это имеет место в случае воинских контингентов.
The Chinese government claims that Tibetans are happy.
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims.
Да и другие министры не лучше, утверждает Кифая .
These claims are not accepted by the station.
Передача транслируется и на сайте станции.

 

Related searches : Settled Claims - Are Settled - Claims Were Settled - They Are Settled - Costs Are Settled - Things Are Settled - You Are Settled - Payments Are Settled - Are Not Settled - Disputes Are Settled - Differences Are Settled - We Are Settled - Invoices Are Settled - Accounts Are Settled