Translation of "claims are settled" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claims - translation : Claims are settled - translation : Settled - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled. | Тем не менее с учетом всех требований на возмещение расходов на поездки ожидается экономия средств. |
All legitimate claims will be settled. | Всё законные требования будут удовлетворены. |
In the first instance, claims are settled by the respective Governments on the basis of national legislation. | В первом случае требования урегулируются соответствующими правительствами на основе национального законодательства. |
The claims settled between 1 January and 15 September 2005 amount to 1,654. | урегулированные претензии за период с 1 января по 15 сентября 2005 года 1 654. |
According to settled procedure, a UN commission will first judge whether the claims have merit. | Согласно установленной процедуре, комиссия ООН сначала рассмотрит, имеют ли претензии под собой основания. |
152 claims settled administratively or by Court decisions without payment. Issues relating to technical provisions | iii) Вопросы, касающиеся технических положений |
Our lives are settled now. | С нами уже все решено. |
The Committee had received reports that the majority of compensation claims were settled out of court. | Комитет получал сообщения о том, что большинство требований о компенсации урегулируются во внесудебном порядке. |
Our accounts are settled, aren't they? | По нашим счетам уплачено, не так ли? |
As a consequence, these claims are not overlapping claims. | Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются. |
Both claims are false. | Оба заявления неверны. |
The claims are rejected. | Эти утверждения отвергаются. |
It's settled, finally settled. | Наконецто все решено! |
You're lucky your children are all settled. | Ты счастливчик все твои дети уже встали на ноги. |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий. |
Both claims are partly right. | В каком то отношении правы и одни, и другие. |
These claims are wildly overstated. | Эти заявления слишком преувеличены. |
These claims are discussed below. | Эти претензии рассматриваются ниже. |
Of the 24 company claims in this instalment, 19 are stand alone claims four are corporate detainee claims and one is an E2 claim. | Из 24 претензий настоящей партии 19 претензий являются самостоятельными четыре корпоративными претензиями от имени задержанных лиц и одна претензией категории Е2 . |
Settled. | Кончено. |
Settled. | Подытожим. |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | Решено то дело, о котором вы спрашивали! |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | Решено дело, о котором вы спрашиваете! |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено . |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали . |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | Вот и решение дела, о котором вы спрашивали . |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | Уже решилось то, о чем вы спрос ведете . |
Thus the matter you are inquiring about is settled. | То, о чем вы меня спросили, определено . |
These claims are included in this report. | Эти претензии также входят в настоящий доклад. |
The claims in this paragraph are rejected. | Утверждения, сделанные в этом пункте, отвергаются. |
These are not invalid complaints and claims. | Это не беспочвенные жалобы и требования. |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | Из этих претензий к присуждению компенсации было рекомендовано две претензии, а по остальным 16 претензиям компенсацию рекомендуется не присуждать. |
He settled. | Он вознесся (или выпрямился) |
He settled. | Он стоял, |
He settled. | Возник он |
He settled. | Он явился ему, |
It's settled. | Договорились. |
It's settled. | Решение принято. |
That's settled. | Это точно. |
That's settled. | Вот и договорились. |
Getting settled? | Собираетесь? |
Claims could be settled, in the first instance, by the respective national authorities of the State concerned, as is the case with contingents. | Претензии могут быть урегулированы прежде всего соответствующими национальными органами власти конкретного государства, как это имеет место в случае воинских контингентов. |
The Chinese government claims that Tibetans are happy. | Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы. |
Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims. | Да и другие министры не лучше, утверждает Кифая . |
These claims are not accepted by the station. | Передача транслируется и на сайте станции. |
Related searches : Settled Claims - Are Settled - Claims Were Settled - They Are Settled - Costs Are Settled - Things Are Settled - You Are Settled - Payments Are Settled - Are Not Settled - Disputes Are Settled - Differences Are Settled - We Are Settled - Invoices Are Settled - Accounts Are Settled