Translation of "clarify the misunderstanding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Clarify - translation : Clarify the misunderstanding - translation : Misunderstanding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A misunderstanding? | Недоразумение? |
A MISUNDERSTANDING. | Недоразумение. |
A misunderstanding. | Нет, это недоразумение. |
A misunderstanding! | Недоразумение? |
It's a misunderstanding. | Это недоразумение. |
A misunderstanding occurs. | Возникает недопонимание. |
It's a misunderstanding. | Это недоразумение! |
There's a misunderstanding. | Тут какоето недопонимание. |
There's been a misunderstanding. | Произошло недоразумение. |
We've had a misunderstanding. | У нас случилось недоразумение. |
It's all a misunderstanding. | Это всё недоразумение. |
That was a misunderstanding! | Это было недоразумение! |
Even understanding, even misunderstanding. | Даже понимание, даже недопонимание. |
MC 1 totally misunderstanding | Ведущий1 Вы не так поняли. |
There was no misunderstanding. | Никакого недопонимания не было. |
That's probably a misunderstanding. | Вероятно, по недопониманию. |
Clarify now? | Теперь объяснишь? |
This was a serious misunderstanding. | В этом заключалось серьезное непонимание. |
I'm afraid there's a misunderstanding. | Боюсь, что произошло недоразумение. |
Their quarrel sprung from misunderstanding. | Их ссора вспыхнула из за недоразумения. |
It's all just a misunderstanding. | Всё это просто большое недоразумение. |
There must be some misunderstanding. | Должно быть, произошло недоразумение. |
It's all a terrible misunderstanding. | Это ужасное недоразумение. |
This is all a misunderstanding. | Это всё недоразумение. |
This was all a misunderstanding. | Это всё было недоразумением. |
This is just a misunderstanding. | Это просто недоразумение. |
What happened was a misunderstanding. | То, что произошло, было недоразумением. |
What happened was a misunderstanding. | То, что случилось, было недоразумением. |
It's only a minor misunderstanding. | Это лишь небольшое недоразумение. |
It was a simple misunderstanding. | Это было простое недоразумение. |
That is a great misunderstanding. | Это большое недоразумение. |
There must be some misunderstanding. | Пожалуйста, не обращайте внимания. Это, наверное, какая то ошибка. |
I think there's a misunderstanding. | Тут какоето недоразумение. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания. |
Thank you for clearing up the misunderstanding. | Спасибо, что прояснили это недоразумение. |
This is to clear up the misunderstanding. | Это для того, чтобы прояснить недоразумение. |
First, let's clarify. | Для начала поясним. |
They also ridiculed the excuse of cultural misunderstanding . | Они также осмеяли оправдательный предлог культурные различия . |
You're awakening from the dream of a misunderstanding. | Ты пробуждаешься от сна неправильного понимания |
There appears to be a misunderstanding. | Тут, похоже, имеет место недопонимание. |
It's all just a big misunderstanding. | Всё это просто большое недоразумение. |
This is all a big misunderstanding. | Всё это большое недоразумение. |
I think there's been a misunderstanding. | По моему, произошло недоразумение. |
I think there's been a misunderstanding. | Думаю, произошло недоразумение. |
Related searches : For The Misunderstanding - Clarify The Topic - Clarify The Purpose - Clarify The Notion - Clarify The Error - Clarify The Picture - Clarify The Term - Clarify The Relationship - Clarify The Mandate - Clarify The Matter - Clarify The Details - Clarify The Reason