Translation of "coercive practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coercive - translation : Coercive practice - translation : Practice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Coercive measures are immediately terminated | Действие мер пресечения незамедлительно прекращается в следующих случаях |
Human rights and unilateral coercive measures | Права человека и односторонние принудительные меры 3 |
Human rights and unilateral coercive measures | землей и доступа к ней и равные права и владение |
Human rights and unilateral coercive measures 54 | Израильские поселения на оккупированной палестинской |
2005 Human rights and unilateral coercive measures | 2005 Права человека и односторонние принудительные меры |
56 148. Human rights and unilateral coercive measures | 56 148. Права человека и односторонние принудительные меры |
57 222. Human rights and unilateral coercive measures | 57 222. Права человека и односторонние принудительные меры |
58 171. Human rights and unilateral coercive measures | 58 171. Права человека и односторонние принудительные меры |
59 188. Human rights and unilateral coercive measures | 59 188. Права человека и односторонние принудительные меры |
60 155. Human rights and unilateral coercive measures | 60 155. Права человека и односторонние принудительные меры |
61 170. Human rights and unilateral coercive measures | 61 170. Права человека и односторонние принудительные меры |
62 162. Human rights and unilateral coercive measures | 62 162. Права человека и односторонние принудительные меры |
55 110. Human rights and unilateral coercive measures | 55 110. Права человека и односторонние принудительные меры |
Coercive Interrogation and the Fifth Amendment After 9 11 . | Coercive Interrogation and the Fifth Amendment After 9 11 . |
14. Population policies should be neither discriminatory nor coercive. | 14. Демографическая политика не должна носить ни дискриминационный, ни принудительный характер. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next. | Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. |
Coercive measures against the Great socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | Принудительные меры в отношении Великой Социалистической Народной Ливийской Арабской Джамахирии |
That opens the way for unilateral, discriminatory or coercive approaches. | Это открывает путь для односторонних, дискриминационных и принудительных мер. |
Decision No. 112 on the application of coercive economic measures, | решение 112, касающееся quot Применения экономических мер принудительного характера quot |
But coercive regime change was never the key to democratic transition. | Но принудительная смена режима никогда не помогала становлению демократии. |
Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'. | Сегодняшняя военная доктрина при бушевской администрации ратует за принудительное предотвращение . |
(b) Coercive economic measures can be identified according to their nature. | b) принудительные экономические меры могут быть определены с учетом их характера. |
Coercive democratization has its limits, as the US has learned in Iraq. | Принудительная демократизация имеет свои пределы, как США убедились на примере Ирака. |
Coercive medical or scientific experimentation on human beings is prohibited (Constitution, art. | Принудительные медицинские и научные эксперименты над человеком запрещаются (статья 18 Конституции Республики Таджикистан). |
Practice | Тренировка |
Practice | Артикль |
Practice? | Практикуемся? |
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures . | Председатель (говорит по английски) Проект резолюции VI озаглавлен Права человека и односторонние принудительные меры . |
Please provide information on training in areas such as non coercive investigatory techniques. | Просьба представить информацию о подготовке по таким областям, как проведение расследований без использования методов принуждения. |
(c) Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures | с) доклад Генерального секретаря о правах человека и односторонних принудительных мерах12 |
TacisTacis experiencedexperienced thisthis balancebalance ofof institutionsinstitutions inin practice?practice? | Заместитель руководителя отдела Контрольной палаты |
But it has little coercive power, because anyone is free to try an alternative. | Но у него мало принудительной власти, потому что любой свободен в своем выборе попробовать альтернативу. |
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others. | Диктатор должен привлечь или склонить сторонников навязывать свои принудительные методы на других. |
The government then uses its coercive power to keep a lid on price growth. | Затем правительство старается придерживать рост цен в узде. |
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures | Проект резолюции A C.3 60 L.34 Права человека и односторонние принудительные меры |
(d) The United Nations should establish a capacity to deal with coercive economic measures. | d) Организация Объединенных Наций должна располагать механизмом для решения вопросов, связанных с принудительными экономическими мерами. |
Recommended practice | Рекомендуемая практика |
Practice Languages | Языковая практика |
Practice thrift! | Учись бережливости! |
Let's practice. | Давайте попрактикуемся. |
Let's practice. | Давайте практиковаться. |
Private practice | Частная практика |
Practice modes | Методы практики |
Practice Dialogs | Диалоги тренировки |
Related searches : Coercive Force - Coercive Means - Coercive Effect - Coercive Behaviour - Coercive Methods - Coercive Nature - Coercive Approach - Coercive Diplomacy - Coercive Detention - Coercive Control - Coercive Action - Coercive Fine