Translation of "come into reality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Come - translation : Come into reality - translation : Into - translation : Reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The time had come to convert that wish into reality. | Представитель Ирландии считает, что пришло время претворить это пожелание в жизнь. |
Dive deep into Reality . | Погружайся в Реальность глубже . |
Let's go into this reality. | Давайте идти в эту реальность. |
And my reality will quickly transform into a new, solid reality. | И моя сущность быстро трансформируется в новую, более чистую. |
I firmly believe that the time has come for our European perspective to turn into a European reality. | Твердо верю в то, что нашим европейским перспективам пора воплотиться в европейскую реальность. |
The seemingly impossible is turning into reality. | То, что казалось невозможным, превращается в реальность. |
Lip service alone would never translate aspirations into reality. | Слова, не наполненные содержанием, никогда не позволят превратить мечту в реальность. |
Vedavyās's depression led him to dive deep into Reality. | Ведавьяса подавленность заставила глубоко погрузиться в Реальность. |
He has not come into being, does not come into being, and will not come into being. | Адвентисты седьмого дня также ссылаются на Библию, утверждая, что душа смертна . |
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. | Таким образом экстаз это, по сути, выход в потустороннюю реальность. |
How do governments turn PPP service delivery into a reality? | How do governments turn PPP service delivery into a reality? |
The draft resolution failed to take that reality into account. | В данном проекте резолюции не учтена именно эта реальность. |
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. | Таким образом экстаз это, по сути, выход в потустороннюю реальность. |
And what it is is an exploration into virtual reality. | Эта программа создаёт виртуальную реальность. |
That is the moment when a dream transforms into reality. | Это и есть миг, когда мечта становится реальностью. |
We must translate the aspiration to development into a tangible reality. | Мы должны преобразовать стремление к развитию в ощутимую реальность. |
What dream or vision do you want to turn into reality? | Какую мечту или образ желаете воплотить в жизнь вы? |
Conservatives, no less than reformers, must come to terms with this reality. | Консерваторы не в меньшей степени, чем реформаторы, должны примириться с этой реальностью. |
These are shadows of things to come the reality belongs to Christ. | Ангел говорит женам, что Христос воскрес, и предварит их в Галилее. |
Come into my room. | Заходи ко мне в комнату. |
Come into my room. | Заходите ко мне в комнату. |
Come into my room. | Проходи ко мне в комнату. |
Come into my room. | Проходите ко мне в комнату. |
Come into the room. | Входи в комнату. |
Come into the room. | Войдите в комнату. |
Come into the room. | Войди в комнату. |
Come into the room. | Входите в комнату. |
Come into the room. | Проходите в комнату. |
Come into the room. | Проходи в комнату. |
Come into the room. | Заходите в комнату. |
Come into the room. | Заходи в комнату. |
Come into the house. | Входи в дом. |
Come into the house. | Входите в дом. |
Come into the kitchen. | Пойдём на кухню. |
Come into the garden. | Проходи в сад. |
Come into my office. | Пойдёмте в мой кабинет. |
Come into my boudoir. | Проходите в мой будуар. |
You've come into money? | О, у тебя завелись деньги? |
Come into the house. | Давайте зайдем в дом. |
Come into the house | Зайдем в дом. |
Economic interdependence required new perceptions which would translate TCDC ideas into reality. | Экономическая взаимозависимость требует новых подходов, которые помогут претворить идеи ТСРС в |
To bring democracy into politics and international relations is a goal which can be turned into reality. | Привнесение демократии в политику и международные отношения является реально достижимой целью. |
Any society that failed to take into account that reality was in danger of falling into decline. | Если не учитывать эту реальность, обществу угрожает распад. |
Born into the material reality of one's body, in a material universe, one finds oneself inserted into being. | Рождённый в материальной реальности тела, в материальной вселенной, человек обнаруживает себя включенным в бытие. |
'Well, come into the garden!' | Ну, пойдем в сад! |
Related searches : Come Into - Transfer Into Reality - Insight Into Reality - Visions Into Reality - Convert Into Reality - Turning Into Reality - Make Into Reality - Translate Into Reality - Translated Into Reality - Put Into Reality - Transform Into Reality - Turned Into Reality - Bring Into Reality - Turn Into Reality