Translation of "put into reality" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dive deep into Reality .
Погружайся в Реальность глубже .
Let's go into this reality.
Давайте идти в эту реальность.
And my reality will quickly transform into a new, solid reality.
И моя сущность быстро трансформируется в новую, более чистую.
The seemingly impossible is turning into reality.
То, что казалось невозможным, превращается в реальность.
I just see it as a puzzle of reality where you can take different pieces of reality and put it together to create alternate reality.
Это своеобразный ребус, в котором можно взять разные кусочки реальности и сложить их, получив ещё одну реальность.
Let us put into reality the prospects of peace and cooperation envisaged in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Давайте претворим в реальность перспективы мира и сотрудничества, предусмотренные в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Put this into English.
Переведи это на английский.
Put this into English.
Переведите это на английский.
Lip service alone would never translate aspirations into reality.
Слова, не наполненные содержанием, никогда не позволят превратить мечту в реальность.
Vedavyās's depression led him to dive deep into Reality.
Ведавьяса подавленность заставила глубоко погрузиться в Реальность.
For example, there's more money put into baldness drugs than are put into malaria.
Например, в лекарства от облысения вкладывается больше денег, чем в лечение малярии.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality.
Таким образом экстаз это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
How do governments turn PPP service delivery into a reality?
How do governments turn PPP service delivery into a reality?
The draft resolution failed to take that reality into account.
В данном проекте резолюции не учтена именно эта реальность.
The time had come to convert that wish into reality.
Представитель Ирландии считает, что пришло время претворить это пожелание в жизнь.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality.
Таким образом экстаз это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
And what it is is an exploration into virtual reality.
Эта программа создаёт виртуальную реальность.
That is the moment when a dream transforms into reality.
Это и есть миг, когда мечта становится реальностью.
Please put this into English.
Переведите, пожалуйста, это на английский.
Then put him into hell.
Потом в Аду его (вечно) жгите!
To put that into context,
Для сравнения скажу, что правительство
We must translate the aspiration to development into a tangible reality.
Мы должны преобразовать стремление к развитию в ощутимую реальность.
What dream or vision do you want to turn into reality?
Какую мечту или образ желаете воплотить в жизнь вы?
They learn something, they put it back into the product, they put it back into the market.
Они узнают что то, вкладывают это в продукт, выводят на рынок.
Put some water into the vase.
Налейте в вазу немного воды.
Put some water into the vase.
Налей в вазу немного воды.
I put the plan into practice.
Я претворил план в жизнь.
Put the car into the garage.
Поставь машину в гараж.
Put the car into the garage.
Поставьте машину в гараж.
Put the animals into the cage.
Посади животных в клетку.
Put the animals into the cage.
Посадите животных в клетку.
His plan was put into action.
Его план был приведён в действие.
Put the egg into boiling water.
Положи яйцо в кипяток.
Put the egg into boiling water.
Положите яйцо в кипящую воду.
Put the egg into boiling water.
Положи яйцо в кипящую воду.
Do not put child into bag!
Не клади ребёнка в мешок!
Put it into a paper bag.
Положите это в бумажный пакет.
Can you put that into English?
Можете перевести это на английский язык?
Tom put the plan into practice.
Том применил план на практике.
Zamenhof put his theory into practice.
Заменгоф претворил свою теорию в практику.
I can't put it into words.
Я не могу выразить это словами.
The feelings she put into it!
На чувства, которые она вложила сюда!
Let me put this into pictures.
Позвольте мне поставить это в фотографии.
He put serious effort into it.
Он приложил серьезные усилия в этом.
But put 20 hours into anything.
Но вложите эти 20 часов во что то.

 

Related searches : Put To Reality - Transfer Into Reality - Insight Into Reality - Visions Into Reality - Convert Into Reality - Turning Into Reality - Make Into Reality - Translate Into Reality - Translated Into Reality - Transform Into Reality - Turned Into Reality - Bring Into Reality - Turn Into Reality - Come Into Reality