Translation of "turn into reality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Into - translation : Reality - translation : Turn - translation : Turn into reality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How do governments turn PPP service delivery into a reality? | How do governments turn PPP service delivery into a reality? |
What dream or vision do you want to turn into reality? | Какую мечту или образ желаете воплотить в жизнь вы? |
But then, you know, eventually you have to turn all these drawings into reality. | Но рано или поздно приходится переносить все рисунки и наброски на экран. |
To succeed, Nicolas Sarkozy will have to turn his campaign slogan Together everything becomes possible into reality. | Чтобы преуспеть, Николя Саркози должен будет претворить в жизнь лозунг своей кампании, Когда мы вместе, возможно все . |
Technological advances and innovation have begun to turn the longstanding dream of energy independence into a reality. | Технологический прогресс и инновации начали претворять в жизнь давние мечты об энергетической независимости. |
Dive deep into Reality . | Погружайся в Реальность глубже . |
I firmly believe that the time has come for our European perspective to turn into a European reality. | Твердо верю в то, что нашим европейским перспективам пора воплотиться в европейскую реальность. |
Let's go into this reality. | Давайте идти в эту реальность. |
Foundations turn into vendors, and donors turn into customers. | Фонды превращаются в продавцов, а доноры в покупателей. |
And my reality will quickly transform into a new, solid reality. | И моя сущность быстро трансформируется в новую, более чистую. |
It depended on equality of opportunity and it was up to the political system to turn that aspiration into reality. | Она требует равенства возможностей, и именно политике надлежит перевести эти устремления на язык конкретных действий. |
The political will of the international community and the dedication of many people to this cause can turn dreams into reality. | Политическая воля международного сообщества и приверженность множества людей этой задаче могут превратить эти мечты в реальность. |
The best way to turn hope into reality is to work together, leaving both unfruitful habits and selfish considerations behind us. | Наилучшим путем претворения надежды в жизнь является совместная работа, отказ от непроизводительных привычек и эгоистичных соображений. |
We turn them into heroes, or we turn them into punch lines. | Мы либо превращаем их в героев, либо в персонажей из анекдота. |
The seemingly impossible is turning into reality. | То, что казалось невозможным, превращается в реальность. |
Turn into this alley. | Поверните в этот переулок. |
Into line, left turn. | В линию, налево. |
This positive attitude is a key to success, and all actors on the ground should strive to turn it into a daily reality. | Этот позитивный подход является ключом к успеху, и все субъекты, действующие на местах, должны стремиться к тому, чтобы сделать это повседневной реальностью. |
We are now working together, Israelis and Palestinians, according to the mutually agreed timetable, as we turn the agreement from principles into reality. | Сейчас мы работаем вместе, израильтяне и палестинцы, в соответствии со взаимосогласованным планом, трансформируя соглашение из принципов в реальность. |
And the ability to turn them into reality is keeping pace, as global supply chains and new technologies like 3D printing reduce implementation times. | Способность превратить их в реальность идет в ногу со временем, а глобальные цепочки поставок и новые технологии, такие как 3D печать сокращают время внедрения. |
I urge all political leaders to remain personally committed in order to ensure that the decisions we have taken tonight will turn into reality. | Я настоятельно призываю всех политических лидеров сохранить личную приверженность усилиям, направленным на то, чтобы те решения, которые мы примем сегодня вечером, были выполнены. |
Turn them into a story. | Расскажите историю. |
I didn't turn into one. | Нет. Я не превращаюсь. смеется |
Turn your dollar into 100. | Превратите ваш доллар в 100. |
Turn your 100 into 1.000. | Превратите 100 долларов в 1000. |
Lip service alone would never translate aspirations into reality. | Слова, не наполненные содержанием, никогда не позволят превратить мечту в реальность. |
Vedavyās's depression led him to dive deep into Reality. | Ведавьяса подавленность заставила глубоко погрузиться в Реальность. |
Israeli officials have emphasised that the rumor could turn into reality, as United States media has reported that Iran is on brink of nuclear capability. | После сообщения американских СМИ о наращивании ядерной мощи Ирана власти Израиля подчеркнули, что слух может стать реальностью. |
To turn that vision into reality there is an urgent need for resumption of the North South dialogue and for economic cooperation between developing nations. | Для того чтобы превратить эту перспективу в реальность, необходимо безотлагательно возобновить диалог в рамках quot Север Юг quot и осуществлять экономическое сотрудничество между развивающимися странами. |
You should turn it into McDonald's. | Превратить это в Макдональдс . |
Low temperatures turn water into ice. | При низких температурах вода превращается в лёд. |
So we turn it into flour. | Мы превращаем её в муку. |
You should turn it into McDonald's. | Превратить это в Макдональдс . |
Did not turn us into dust. | Нас с тоб Нас с тобо Нас с тобою |
How does that turn into me? | Какое отношение это имеет ко мне? |
Turn your 1.000 into a million. | Превратите 1000 долларов в 1000000. |
Turn it into a blooming garden. | Почему нет? Превратить её в цветущий сад! |
They turn even heroes into cowards. | Выдумаете, что выдержите пытки? |
In reality, the story will turn out to be more complicated for both countries. | На самом же деле, все не так просто для обеих этих стран. |
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. | Таким образом экстаз это, по сути, выход в потустороннюю реальность. |
The draft resolution failed to take that reality into account. | В данном проекте резолюции не учтена именно эта реальность. |
The time had come to convert that wish into reality. | Представитель Ирландии считает, что пришло время претворить это пожелание в жизнь. |
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. | Таким образом экстаз это, по сути, выход в потустороннюю реальность. |
And what it is is an exploration into virtual reality. | Эта программа создаёт виртуальную реальность. |
That is the moment when a dream transforms into reality. | Это и есть миг, когда мечта становится реальностью. |
Related searches : Turn Into - Turn To Reality - Transfer Into Reality - Insight Into Reality - Visions Into Reality - Convert Into Reality - Turning Into Reality - Make Into Reality - Translate Into Reality - Translated Into Reality - Put Into Reality - Transform Into Reality - Turned Into Reality - Bring Into Reality