Translation of "comes in time" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He usually comes in time.
Обычно он приходит вовремя.
He comes here from time to time.
Он появляется здесь время от времени.
Tom usually comes on time.
Том обычно приходит вовремя.
Tom usually comes on time.
Обычно Том приходит вовремя.
This time, he comes down.
На этот раз он спускается с горы.
And in good time here comes the noble duke.
Вот, кстати, здесь и благородный герцог.
And in good time here comes the sweating lord.
Он лёгок на помине! Весь в поту.
Now in good time, here comes the duke himself.
Ну, в добрый час, сюда идёт сам герцог.
She comes to see me from time to time.
Она изредка навещает меня.
He stays a long time every time he comes.
Он остается надолго всякий раз, как приедет.
He stills comes visit me from time to time.
Он до сих пор навещает меня время от времени.
And if there comes a time
И если настанет время
Time comes to a complete standstill.
Время практически останавливается.
Tom comes over all the time.
Том постоянно заходит в гости.
You'll understand when the time comes.
Ты поймёшь, когда придёт время.
You'll understand when the time comes.
Вы поймёте, когда придёт время.
It's glad when plantin' time comes.
Он рад, когда время Plantin происходит.
When it comes time to react
Но они остаются остаются остаются Грёбаные копы!
Burn slow when the time comes.
Да сгорит на медленном огне.
Festival time comes once a year
Раз в году приходит Праздник...
JULlET And joy comes well in such a needy time
ДЖУЛЬЕТТА И радость приходит также в таких нуждающихся время
All the time he comes in, then he goes out.
Он постоянно то приходит, то уходит.
Ah, in good time, here comes the duke of York.
Ну, в добрый час, поДХодит герцог Йоркский.
When your time comes, you'll die violently.
Ты рискуешь умереть болезненной смертью.
I'll tell you when the time comes.
Скажу, когда придёт время.
When the time comes, you'll be ready.
Когда придет время, ты будешь готова.
Nation building comes at a price in time, money, and effort.
Создание новой страны будет стоить немалых ресурсов времени, денег, усилий.
Tom comes here at this time every day.
Том приходит сюда каждый день в это время.
We'll worry about that when the time comes.
Побеспокоимся об этом, когда придет время.
What do you do in between the time Margo goes in and comes out?
Скажите, а что вы делаете после окончания спектакля и до ее ухода?
We hope the movie comes out in the time frame they have planned.
Мы надеемся фильм выйдет в прокат в тех временных рамках, в которых планировалось.
Will the economy be ready when the time comes?
В действительности уже имеется достаточно оснований, чтобы они начали нервничать в конце концов грандиозное послабление ФРС финансовых условий должно когда либо привести к исключительно болезненному ужесточению. Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
Will the economy be ready when the time comes?
Будет ли экономика готова, когда наступит это время?
I'll be at home the next time she comes.
Я буду дома, когда она в следующий раз придёт.
I see Tom every time he comes to Boston.
Я вижу Тома всякий раз, когда он приезжает в Бостон.
It all comes down to a question of time.
Всё упирается в вопрос времени.
Tom visits me every time he comes to Boston.
Том навещает меня всякий раз, когда приезжает в Бостон.
He visits me every time he comes to Tokyo.
Он навещает меня каждый раз, как приезжает в Токио.
I'll tell Tom the truth when the time comes.
Я скажу Тому правду, когда придёт время.
I'll tell Tom the truth when the time comes.
Я скажу Тому правду в своё время.
A guy really goes crazy when the time comes
Парень, который сойдет с ума в нужное время
I only hope you do when the time comes.
надеюсь, вы справитесь.
When the time comes, I'll find my own husband.
Но когда придет время, я найду себе хорошего мужа.
What's gonna be with Roseanne when her time comes?
Что будет с Розанной, когда время придёт?
And what comes in at you all the time as you are trying to .
Спустя год она снялась в фильме Год опасной жизни , экранизации романа Питера Уира.

 

Related searches : Comes In - Time Comes Closer - Comes With Time - Only Comes In - Comes In Degrees - Call Comes In - Comes In With - Comes In Line - Comes In Second - Comes In Black - Comes In Mind - Comes In Useful - Comes In Handy - Comes In Variations