Translation of "comes short" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
58. Secondly, the special service agreement comes in handy in the hiring of short term assistance. | 58. Во вторых, использование соглашений о специальном обслуживании является удобным средством для найма временного персонала. |
To make a long story short, the gentleman comes into the office, great suit and tie. | Так вот, этот господин приходит ко мне в офис, на нём красивый костюм и галстук. |
When it comes to longevity there is no short term fix in a pill or anything else. | Но когда дело касается долгожительства, то нет никаких краткосрочных решений в виде таблетки или чего то ещё. |
In short, when it comes to a Sino Russian alliance challenging the West, history is not likely to repeat itself. | Кратко говоря, когда дело доходит до Китайско Российского союза, бросившему вызов Западу, история обычно не повторяется. |
Hey, Cap, you know it's only going to be a short time before that sub comes up abeam of us. | Капитан, осталось немного времени, до того, как подлодка появится у нас на траверзе. |
Short sentences, short sentences cheering | Short sentences, short sentences аплодисменты |
Thus, in the Heritage Foundation s annual rankings of countries by how free and competitive their economies are, Thailand routinely comes up short. | Таким образом, в ежегодном рейтинге экономических свобод, публикуемом фондом Heritage Foundation, Таиланд по понятным причинам позывает плохие результаты. |
What's good? Short, short bullet points. | А что хорошо? Короткие списки. И я вам скажу, что |
And so short, so terribly short. | И такая короткая! Да. У жасно короткая. |
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. | Придет гордость, придет и посрамление но со смиренными мудрость. |
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace. | С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием поношение. |
Short | Короче |
Short | кратко |
Short | КороткаяMake Kruler Height Medium |
Short | Создать тип стоимости... |
Short? | Маленькая? |
This comes out. This comes out. | но получается вот что и вот что. |
And do not short measure or short weight. | И не убавляйте (людям) (при продаже) меры и веса (товара). |
And do not short measure or short weight. | Не убавляйте меры и веса. |
And do not short measure or short weight. | Удержитесь от этого, не обмеривайте и не обвешивайте покупателей, а будьте справедливы и беспристрастны. Я вижу, что вы наслаждаетесь богатством, здоровьем, благоденствием, детьми. |
And do not short measure or short weight. | Не обмеривайте и не обвешивайте. |
And do not short measure or short weight. | Не обмеривайте и не обвешивайте людей при сделках . |
And do not short measure or short weight. | Не убавляйте вес и меру. |
And do not short measure or short weight. | Не уменьшайте меры и веса. |
And give not short measure and short weight. | Искренне поклоняйтесь одному Аллаху и отрекитесь от многобожия, которое вы исповедуете. А наряду с многобожием вы совершаете прочие грехи и обманываете людей на мере и весах. |
And give not short measure and short weight. | Не убавляйте вес и меру. |
I'll ring four times Long, short, long, short. | Я позвоню 4 раза длинный, короткий, длинный, короткий. |
BENVOLlO Here comes Romeo, here comes Romeo! | Бенволио А вот и Ромео, вот идет Ромео! |
Democracy may carry certain short term costs, but they are always lower than the long term damage that comes from a lack of popular participation. | Демократия может понести некоторые кратковременные издержки, но они всегда меньше долгосрочного ущерба, возникающего в результате нехватки народного участия. |
And give not short measure and short weight. Lo! | И не убавляйте (людям) (при продаже) меры и веса (товара). |
And give not short measure and short weight. Lo! | Не убавляйте меры и веса. |
And give not short measure and short weight. Lo! | Не обмеривайте и не обвешивайте. |
And give not short measure and short weight. Lo! | Он сказал им О народ мой! Поклоняйтесь только Аллаху Единому нет у вас никого, кроме Аллаха, который заслуживает, чтобы вы ему поклонялись. |
And give not short measure and short weight. Lo! | Не обмеривайте и не обвешивайте людей при сделках . |
And give not short measure and short weight. Lo! | Не уменьшайте меры и веса. |
EXCESS OF SHORT TERM ASSETS OVER SHORT TERM LIABILITIES | ПРЕВЫШЕНИЕ КРАТКОСРОЧНЫХ АКТИВОВ НАД КРАТКОСРОЧНЫМИ ПАССИВАМИ |
Life's short. | Жизнь коротка. |
I'm short. | Я невысокий. |
I'm short. | Я невысокая. |
I'm short. | Я небольшого роста. |
I'm short. | Я низкий. |
I'm short. | Я низкая. |
Short stories. | Сборник рассказов. |
Short Stories. | Short Stories. |
Short break | Короткий перерыв |
Related searches : Comes Up Short - Comes Around - Comes Through - Comes Now - Comes Back - Comes After - Comes Together - Comes True - Comes Before - Comes Handy - Comes As - Next Comes - This Comes