Translation of "coming from south" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The clouds are coming from the south.
Облака плывут с юга.
There are 200 men coming in from the South that'll be glad to get it.
С юга едет 200 человек, они с радостью согласятся на такие условия.
He's (Not) Coming South The Invasion That Wasn't .
He's (Not) Coming South The Invasion That Wasn't .
Apartheid is coming to an end in South Africa.
В Южной Африке приближается конец апартеида.
Some of this demand is coming from central banks, such as those of India, China, and South Korea.
Часть спроса формируют центральные банки, такие как центральные банки Индии, Китая и Южной Кореи.
They assumed that the San Joaquin, coming from the south, was the largest of the merging rivers they saw.
Участники экспедиции отмечали, что Сан Хоакин, текущая с юга, была крупнейшей рекой, увиденной ими.
I'm coming from home.
Я из дома.
From coming after me?
последовать за мной?
From coming after me?
Неужели ты ослушался меня? Почему ты не поспешил сообщить мне о случившемся?
From coming after me?
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы?
From coming after me?
Последовать за мной?
From coming after me?
последовать мне?
Where they coming from?
Откуда они приходят?
Where's that coming from?
Спокойно? Это откуда взялось?
It's coming from us.
Это исходит от нас.
I'm coming from Damascus.
Я приехал из Дамаска.
It's coming from downstairs.
Это доносится снизу.
This coming from you?
Ты ли это говоришь?
Because right now there's conversations in India, in China, in South America there's entries coming from all around the world.
Сейчас в обсуждении участвуют пользователи из Индии, Китая, Южной Америки комментарии поступают со всего мира.
The coming months will be decisive for the future of South Africa.
Предстоящие месяцы станут решающими для будущего Южной Африки.
I'm coming from the garden.
Я иду из сада.
Where are you coming from?
Откуда ты?
I'm not coming from home.
Я не из дома.
She is coming from England.
Она из Англии.
She is coming from England.
Она родом из Англии.
Where were you coming from?
Откуда ты шел?
Where's that smoke coming from?
Откуда этот дым?
Where's the noise coming from?
Откуда идёт шум?
Where's the noise coming from?
Откуда этот шум?
Where's the noise coming from?
Откуда шумит?
Where's that sound coming from?
Откуда этот звук?
Where's that music coming from?
Откуда эта музыка?
It's coming from a DRAGON!!
В этом виноват дракон!
Where's the sound coming from?
Так откуда слышны звуки?
But coming from deep space?
Но он летел из глубокого космоса?
Where are you coming from?
Откуда Вы идёте?
Where is it coming from?
Из за чего все это?
They're coming from the delicatessen.
Они прибудут из магазина.
That's good coming from you.
От тебя приятное просто исходит лучами.
That's strange coming from you.
Странно слышать это от тебя.
Where are you coming from?
Откуда едешь?
Where are you coming from?
Откуда ты прибыл?
Where are you coming from?
Откуда?
And coming from this hill
И пришли с этого холма
Where are they coming from?
Откуда они пришли?

 

Related searches : Coming From - From The South - Noises Coming From - Originally Coming From - Coming From This - Coming Directly From - Data Coming From - As Coming From - Savings Coming From - Requirements Coming From - Is Coming From - Are Coming From - Coming Out From - Coming Up From