Translation of "coming directly from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coming - translation : Coming directly from - translation : Directly - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And so, coming directly from there to here. | И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. |
Why trifle? Better to directly announce yourself immortals and ban death from coming for them. | Так чего мелочиться, надо сразу бессмертными себя назначать и смерти законно запретить их посещать. |
I thought you were coming directly. We've all been waiting. | Все ждут вас. |
As soon as we're married, we're coming directly back here... | Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда.... |
Directly from Saga? | Приедете сейчас из Сага? Я понял. |
Calculated directly from pH | рассчитано непосредственно на основе показателя pH |
I'm coming from home. | Я из дома. |
From coming after me? | последовать за мной? |
From coming after me? | Неужели ты ослушался меня? Почему ты не поспешил сообщить мне о случившемся? |
From coming after me? | Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы? |
From coming after me? | Последовать за мной? |
From coming after me? | последовать мне? |
Where they coming from? | Откуда они приходят? |
Where's that coming from? | Спокойно? Это откуда взялось? |
It's coming from us. | Это исходит от нас. |
I'm coming from Damascus. | Я приехал из Дамаска. |
It's coming from downstairs. | Это доносится снизу. |
This coming from you? | Ты ли это говоришь? |
'Directly! Directly!' | Сейчас, сейчас! |
I got the information from him directly. | Я получил информацию напрямую от него. |
Tom drank directly from the wine bottle. | Том пил вино прямо из бутылки. |
Tom is drinking directly from the faucet. | Том пьёт прямо из под крана. |
To benefit directly from social security programmes | с) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования |
Ancient Romans are borrowing directly from the | М прямое заимствование у древних греков. |
I'm coming from the garden. | Я иду из сада. |
Where are you coming from? | Откуда ты? |
I'm not coming from home. | Я не из дома. |
She is coming from England. | Она из Англии. |
She is coming from England. | Она родом из Англии. |
Where were you coming from? | Откуда ты шел? |
Where's that smoke coming from? | Откуда этот дым? |
Where's the noise coming from? | Откуда идёт шум? |
Where's the noise coming from? | Откуда этот шум? |
Where's the noise coming from? | Откуда шумит? |
Where's that sound coming from? | Откуда этот звук? |
Where's that music coming from? | Откуда эта музыка? |
It's coming from a DRAGON!! | В этом виноват дракон! |
Where's the sound coming from? | Так откуда слышны звуки? |
But coming from deep space? | Но он летел из глубокого космоса? |
Where are you coming from? | Откуда Вы идёте? |
Where is it coming from? | Из за чего все это? |
They're coming from the delicatessen. | Они прибудут из магазина. |
That's good coming from you. | От тебя приятное просто исходит лучами. |
That's strange coming from you. | Странно слышать это от тебя. |
Where are you coming from? | Откуда едешь? |
Related searches : Directly From - Coming From - Directly Derived From - Come Directly From - Received Directly From - Flows Directly From - Buy Directly From - Directly Across From - Purchase Directly From - Directly From Stock - Order Directly From - Directly Resulting From - Taken Directly From - Directly From You