Translation of "coming directly from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And so, coming directly from there to here.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
Why trifle? Better to directly announce yourself immortals and ban death from coming for them.
Так чего мелочиться, надо сразу бессмертными себя назначать и смерти законно запретить их посещать.
I thought you were coming directly. We've all been waiting.
Все ждут вас.
As soon as we're married, we're coming directly back here...
Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда....
Directly from Saga?
Приедете сейчас из Сага? Я понял.
Calculated directly from pH
рассчитано непосредственно на основе показателя pH
I'm coming from home.
Я из дома.
From coming after me?
последовать за мной?
From coming after me?
Неужели ты ослушался меня? Почему ты не поспешил сообщить мне о случившемся?
From coming after me?
Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы?
From coming after me?
Последовать за мной?
From coming after me?
последовать мне?
Where they coming from?
Откуда они приходят?
Where's that coming from?
Спокойно? Это откуда взялось?
It's coming from us.
Это исходит от нас.
I'm coming from Damascus.
Я приехал из Дамаска.
It's coming from downstairs.
Это доносится снизу.
This coming from you?
Ты ли это говоришь?
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
I got the information from him directly.
Я получил информацию напрямую от него.
Tom drank directly from the wine bottle.
Том пил вино прямо из бутылки.
Tom is drinking directly from the faucet.
Том пьёт прямо из под крана.
To benefit directly from social security programmes
с) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования
Ancient Romans are borrowing directly from the
М прямое заимствование у древних греков.
I'm coming from the garden.
Я иду из сада.
Where are you coming from?
Откуда ты?
I'm not coming from home.
Я не из дома.
She is coming from England.
Она из Англии.
She is coming from England.
Она родом из Англии.
Where were you coming from?
Откуда ты шел?
Where's that smoke coming from?
Откуда этот дым?
Where's the noise coming from?
Откуда идёт шум?
Where's the noise coming from?
Откуда этот шум?
Where's the noise coming from?
Откуда шумит?
Where's that sound coming from?
Откуда этот звук?
Where's that music coming from?
Откуда эта музыка?
It's coming from a DRAGON!!
В этом виноват дракон!
Where's the sound coming from?
Так откуда слышны звуки?
But coming from deep space?
Но он летел из глубокого космоса?
Where are you coming from?
Откуда Вы идёте?
Where is it coming from?
Из за чего все это?
They're coming from the delicatessen.
Они прибудут из магазина.
That's good coming from you.
От тебя приятное просто исходит лучами.
That's strange coming from you.
Странно слышать это от тебя.
Where are you coming from?
Откуда едешь?

 

Related searches : Directly From - Coming From - Directly Derived From - Come Directly From - Received Directly From - Flows Directly From - Buy Directly From - Directly Across From - Purchase Directly From - Directly From Stock - Order Directly From - Directly Resulting From - Taken Directly From - Directly From You