Translation of "complaint was filed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The complaint was filed and recorded.
Жалоба была подана и зафиксирована.
He filed a complaint.
Он подал жалобу.
That blabbermouth Junior filed a complaint.
Этот болтун Джуниор решил нажаловаться.
When we arrived at the , I filed a complaint.
Приехали в РОВД. Я написала заявление.
The mother filed a complaint with the prison authorities.
Тогда мать обратилась с жалобой к тюремным властям.
The master must have filed a complaint with the authorities
Наверное, хозяин подал жалобу властям.
If status was to be withdrawn, a new complaint was to be filed, giving new causes for action.
Если организация лишается статуса, то можно подать новую жалобу с указанием новых обоснований для дальнейших действий.
The complaint was also filed against other OAS member states for their alleged conspiracy with Argentina.
Была также подана жалоба против других государств членов ОАГ в связи с их предполагаемым сговором с Аргентиной.
After a preliminary inquiry conducted by the Commission, an official complaint was filed in September 1988.
Комиссия провела предварительное расследование, по результатам которого в сентябре 1988 года была представлена официальная жалоба.
The second complaint, filed on July 23, was signed by 25 student leaders coming from various universities.
Второе заявление , зарегистрированное 23 июля, было подписано 25 студенческими лидерами.
On 31 March 1998, she filed a complaint with the Rector, claiming that his decision was illegal.
31 марта 1998 года она подала ректору жалобу, заявив, что его решение противозаконно.
He filed a formal complaint of abduction with us, do you understand?
Он подал официальную жалобу о похищении, вы это понимаете?
In the Netherlands, relatives of the victims filed a complaint against Bouterse.
В Нидерландах родственники жертв подали жалобу против Бутерсе.
Villagers filed a complaint in Beit Hanina. (Al Fajr, 24 May 1993)
Жители деревни обратились с жалобой в Бейт Ханину. ( quot Аль Фаджр quot , 24 мая 1993 года)
A religious discrimination complaint was filed against her on 24 April 2003 by Muslims who objected to her statements.
Жалоба о дискриминации на религиозной почве была подана против неё 24 апреля 2003 года со стороны мусульман, которые имели возражения против её высказываний.
The author's mother filed a complaint at the police station on the same day.
Мать автора в тот же день подала жалобу в полицейский участок.
quot The Police also believed that it had no obligation to investigate unless the victims of the crime personally filed a complaint, and that a complaint filed by a soldier who witnessed the crime, for example, was not sufficient. quot
quot Полиция также полагала, что она обязана проводить расследование лишь в случае поступления жалобы непосредственно от лиц, ставших жертвами преступления, и что жалобы, поступившей, скажем, от солдата, который был свидетелем преступления, для этого недостаточно quot .
He filed a complaint of discrimination based on race with the Canadian Human Rights Commission.
Он подал в Канадскую комиссию по правам человека жалобу в связи с дискриминацией по признаку расы.
2.5 Some of those who witnessed the commemorative march filed a complaint with the police.
2.5 Некоторые из очевидцев шествия в память нацистского лидера подали жалобу в полицию.
2.5 Some of those who witnessed the commemoration march filed a complaint with the police.
2.5 Некоторые из очевидцев шествия в память нацистского лидера подали жалобу в полицию.
2.3 The authors thereupon filed a complaint with the financial court for Baden Württemberg (Finanzgericht), which, on 1 June 1989, rejected their complaint as unfounded.
2.3 После этого авторы направили жалобу в финансовый суд Баден Вюртемберга (Finanzgericht), который 1 июня 1989 года отклонил их жалобу как необоснованную.
In November 1985, the company filed an administrative complaint with the Governor of the Province of Neuquén.
В ноябре 1985 года компания подала административную жалобу губернатору провинции Неукен.
When his complaint was rejected at the lower court and appeal levels, the author filed an application for amparo with the Constitutional Court.
Не согласившись с решениями судов первой и второй инстанций, автор сообщения направил в Конституционный суд ходатайство с просьбой о применении процедуры ампаро.
The incident happened in a village in Beni Suef, in Upper Egypt, and the complaint against the children was filed by a Salafi clergyman.
Это произошло в деревне Бени Суэф (Beni Suef), расположенной в Верхнем Египте на детей пожаловался салафский священник.
A complaint was filed with the Peshawar High Court, which ruled in March 2004 that women cannot be stopped from exercising their political rights.
В Высокий суд Пешавара поступила жалоба, по которой в марте 2004 года было вынесено решение, запрещающее препятствовать женщинам в осуществлении своих политических прав.
Finally, the author notes that the ban on his book Prisoner without a Crime was lifted, apparently, after his complaint was filed with the Human Rights Committee.
Наконец, автор отмечает, что запрет на распространение его книги quot Заключенный без преступления quot был снят, по видимому, после того, как он направил жалобу в Комитет по правам человека.
The Philippines has filed a complaint against China with the International Tribunal for the Law of the Sea.
Филиппины подали жалобу против Китая в Международный трибунал по Морскому Праву.
2.6 On 12 December 2002, DRC filed a complaint with the Commissioner of Police of Copenhagen ( the Commissioner ).
v Op. cit. в примечании i.
(c) Directly filed a complaint with the competent tribunal against those held to be responsible for the acts
c) непосредственно направить жалобу в компетентный суд на лиц, которых он считал виновными в совершении таких деяний
2.14 On 7 March 1990, the author filed a first complaint with the European Commission of Human Rights.
2.14 7 марта 1990 года автор направил первую жалобу в Европейскую комиссию по правам человека.
The Ministry of Interior then filed a judicial complaint concerning the organizations' aforementioned joint report on surveillance in Morocco.
Министерство внутренних дел затем подало в суд жалобу касательно вышеупомянутого совместного доклада организаций о слежке в Марокко.
2.3 On 8 October 2002, DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies.
4) Никто не может быть ущемлен в правах за осуществление основных прав и свобод
2.4 On 24 December 1997, the author filed a complaint against the HREOC in the Federal Court of Australia.
2.4 24 декабря 1997 года автор обжаловал решение КПЧВР в Федеральном суде Австралии.
The author then filed a complaint with the East Finland Court of Appeal, in order to collect the percentage.
После этого автор направил жалобу в апелляционный суд Восточной Финляндии с целью получения указанных процентов.
2.4 On 12 December 2002, DRC filed a complaint with the Board and specifically asked whether the language requirement was compatible with the Act against Discrimination.
h Дело 11 1998, Мнение от 9 августа 2001 года.
We already told Erika Ordos that we deleted her photo, but we did not tell her who filed the complaint.
Мы уже сообщили Эрике Ордос, что удалили её фото, но не сообщали, кто пожаловался.
Acharya filed a complaint with the Criminal Investigation Department in Assam, but continues to receive posts threatening violence against her.
Акарья направила жалобу в Главное управление уголовного розыска в Ассаме, но продолжает получать сообщения с угрозами насилия.
The author could have filed a complaint with the Ministry of Interior, or with the President of the High Court.
Автор мог бы подать жалобу в министерство внутренних дел или Председателю Высокого суда.
2.3 On 8 October 2002, the DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies.
2.3 8 октября 2002 года ДРЦ подал жалобу в датский орган по финансовому надзору, который контролирует деятельность финансовых компаний.
2.6 On 12 December 2002, the DRC filed a complaint with the Commissioner of the Police of Copenhagen ( the Commissioner ).
2.6 12 декабря 2002 года ДРЦ направил жалобу Комиссару полиции Копенгагена ( Комиссар ).
It was filed by Irina Teplinskaya.
Это жалоба написана Ирой Теплинской.
2.4 On 12 December 2002, the DRC filed a complaint with the Board and specifically asked whether the language requirement was compatible with the Act against Discrimination.
2.4 12 декабря 2002 года ДРЦ подал жалобу в Совет и поставил конкретный вопрос о том, совместимо ли требование в отношении языка с Законом о запрещении дискриминации.
The complainant, who alleged several violations under the Covenant, had earlier filed a complaint with the European Commission of Human Rights, which was declared inadmissible ratione materiae.
Автор сообщения со ссылкой на ряд нарушений Пакта ранее подал жалобу в Европейскую комиссию по правам человека, которая была признана неприемлемой ratione materiae.
In 2012, a group of Angolan generals filed a criminal defamation complaint against Marques de Morais in Portugal over the book.
В 2012, в Португалии, группа ангольских генералов подала жалобу о привлечении Маркеса де Мораиса к уголовной ответственности за клевету в его книге.
The United States Federal Trade Commission filed a complaint against Facebook s plans to harvest phone numbers from its WhatsApp messaging services.
Федеральная торговая комиссия США подала жалобу на планы Facebook собирать телефонные номера, используемые в мессенджере WhatsApp.

 

Related searches : Filed Complaint - Filed A Complaint - Complaint Were Filed - Complaint Is Filed - Was Filed - Patent Was Filed - Was Filed Today - Lawsuit Was Filed - Case Was Filed - Claim Was Filed - Suit Was Filed - That Was Filed - Appeal Was Filed