Translation of "conceal the fact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conceal - translation : Conceal the fact - translation : Fact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She tried to conceal the fact. | Она пыталась скрыть этот факт. |
It would be futile, however, to attempt to conceal the fact that the final results do not fully satisfy us. | Однако было бы тщетно пытаться скрывать тот факт, что окончательные результаты удовлетворяют нас не в полной мере. |
Only to conceal the fact that we all hate each other, like those cabmen who are so angrily swearing at one another. | Только для того, чтобы скрыть, что мы все ненавидим друг друга, как эти извозчики, которые так злобно бранятся. |
But paradoxically, it may also contain an element of forgetfulness, because it tends to conceal the fact that liberation required a military defeat. | Но парадоксально то, что в этом может присутствовать и доля забывчивости, поскольку такой взгляд маскирует тот факт, что для освобождения потребовалось поражение в войне. |
Tom tried to conceal the truth. | Том пытался скрыть правду. |
I've nothing to conceal. | Мне скрывать нечего. |
Why to conceal it? | К чему это скрывать? |
Tom couldn't conceal the truth from Mary. | Том не мог скрывать правду от Мэри. |
Tom couldn't conceal his disappointment. | Том не смог скрыть своего разочарования. |
And do not conceal testimony. | Не скрывайте свидетельства. |
And do not conceal testimony. | Не скрывайте свидетельства, когда вас призовут свидетельствовать. |
And do not conceal testimony. | Не отрекайтесь от данного свидетельства. |
I have nothing to conceal. | Мне нечего скрывать. |
Everybody has something to conceal. | Каждый какимто образом нарушает закон. |
Children conceal things from adults. | Дети многое скрывают от взрослых. |
To conceal the truth is to exalt lies. | Сокрытие правды равносильно облагораживанию лжи. |
These are hydrophobic and help conceal the insects. | Они гидрофобны и защищают насекомых. |
Let's conceal this secret from him. | Давайте сохраним этот секрет в тайне от него. |
Tom could barely conceal his excitement. | Том едва мог скрыть своё волнение. |
They will conceal nothing from God. | И не скроют они от Аллаха никакой речи Аллах Всевышний запечатает их уста, и против них будут свидетельствовать их органы ! |
They will conceal nothing from God. | И не скроют они от Аллаха никакого события! |
They will conceal nothing from God. | Они не смогут утаить от Аллаха ни одной беседы. |
They will conceal nothing from God. | Они не смогут скрыть ничего от Аллаха, и все их деяния будут видны. |
They will conceal nothing from God. | Но все равно им не Утаить от Аллаха того, что случилось. |
They will conceal nothing from God. | Но ни единого деяния (мирского) Им от Аллаха не сокрыть! |
They will conceal nothing from God. | Но ни одного дела не скроют они от Бога. |
Allah knows well what they conceal. | Поистине, Аллах знает их лицемерие, скрываемое в их сердцах, потому что Он лучше знает их тайны и то, что они скрывают! |
Allah knows well what they conceal. | Аллах же лучше знает, что они скрывают. |
Allah knows well what they conceal. | Бог совершенно знает то, что они таят в себе. |
Well, what do you conceal there? | За исключением моей смерти. |
The fact... The fact... | Дело в том, сэр, дело в том... |
Tom was unable to conceal his anger. | Том был не в состоянии скрыть свой гнев. |
Tom was unable to conceal his sadness. | Том был не в силах скрыть свою печаль. |
Tom was unable to conceal his surprise. | Том был не в силах скрыть своё удивление. |
Why should I attempt to conceal it? | Почему я должен пытаться скрывать это? |
Why should I attempt to conceal it? | Почему я должен пытаться скрыть это? |
Why not, if you've nothing to conceal? | Почему бы и нет, если вы не сделали ничего противозаконного? |
But some of them conceal the truth while they know. | Однако часть их сознательно скрывает истину. |
But some of them conceal the truth while they know. | Они знают эту истину так хорошо, как знают своих сыновей, но ведь среди них есть такие, которые скрывают эту истину, хотя и знают об этом, следуя своим страстям из за фанатизма к своей религии, чтобы сохранить свою власть и ввести вас в заблуждение. |
But some of them conceal the truth while they know. | Однако значительная часть их скрывает истину, хотя и знает ее. |
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly. | И не облекайте истину (которую Я вам разъяснил) ложью (которую вы измыслили) не смешивайте истину и ложь , чтобы скрыть истину признаки посланника Аллаха Мухаммада, которые содержатся в ваших книгах , в то время как вы (это) знаете (из книг, которые в ваших руках)! |
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly. | И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете! |
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly. | Аллах разъяснил свои знамения и ниспослал ясные предписания, чтобы люди могли отличить истину от лжи и распознать дорогу грешников. И если богословы помогают им в этом, то они становятся преемниками Божьих посланников и верными наставниками своих народов. |
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly. | Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее. |
Confound not the Truth with falsehood nor conceal it knowingly. | И не облекайте ниспосланную Мною Истину для руководства в выдуманную вами ложь. И не скрывайте истину, в том числе и истину Мухаммада, в то время как вы знаете, что она отражает действительность! |
Related searches : Conceal The Truth - Conceal From - Conceal Identity - Conceal Risk - Conceal Information - Conceal Evidence - Conceal Fraud - Exploiting The Fact - Emphasise The Fact - Although The Fact - So The Fact - The Fact Whether - Negate The Fact