Translation of "conducted an evaluation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results.
Просьба указать, проводилось ли такое исследование, и если да, сообщить о его результатах.
Please indicate whether such an evaluation has been conducted and its results.
Просьба сообщить, проводилась ли такая оценка и каковы ее результаты.
In 2003, an evaluation of gender mainstreaming at UN Habitat was conducted by a consultant commissioned by the UN Habitat Evaluation Unit.
В 2003 году по просьбе Сектора оценки консультант провел в ООН Хабитат оценку того, как в программе поставлена работа с актуализацией гендерной проблематики в основных программных направлениях работы.
Difference between risk evaluation requirements conducted under different international bodies
А. Различия в требованиях, касающихся оценки рисков, проводимой в рамках разных международных органов
At the end of the first phase, a final evaluation will be conducted.
В конце первого этапа будет проведена окончательная оценка.
Recruit an evaluation officer prepare and implement evaluation programme.
Прием на работу сотрудника по вопросам оценки подготовка и осуществление программы оценки.
61. It was in the context of soaring needs and diminishing resources that UNRWA conducted an evaluation of its special hardship programme.
61. Именно в контексте стремительно растущих потребностей и сокращения ресурсов БАПОР провело оценку своей программы помощи особо нуждающимся лицам.
Obviously, an evaluation of the cost effectiveness of those activities should be conducted, but any disruption of work would be most unfortunate.
Налицо необходимость проведения оценки финансовой эффективности, однако любые перерывы в работе явно нежелательны.
It is conducted by the International Association for the Evaluation of Educational Achievement (IEA).
Проект PIRLS был создан под эгидой Международной ассоциации по оценке учебных достижений (IEA).
One evaluation of a UNCDF supported MicroStart (microfinance) project in Yemen was also conducted.
Была также проведена одна оценка осуществляемого при содействии ФКРООН проекта МикроСтарт (микрофинансирование) в Йемене.
the International Maritime Organization also conducted an evaluation of compliance with international maritime safety standards in the port of Acajutla in November 2004.
Международная морская организация (ИМО) в ноябре 2004 года провела также оценку выполнения международных норм в области безопасности морского судоходства в порту Акахутла.
UNIFEM conducted a single project evaluation on the peacebuilding and mediation processes project in Burundi.
Единственной проведенной ЮНИФЕМ оценкой была оценка проекта поощрения процессов миростроительства и посредничества в Бурунди.
The Rules provide that self evaluation shall be conducted by programme managers (rule 106.3 (a)).
В Правилах предусматривается, что самооценка должна проводиться руководителями программ (правило 106.3а).
An external evaluation of the project Rational and Efficient Use of Energy and Water Resources in Central Asia was conducted by an independent consultant during June November 2003.
Внешняя оценка проекта Рациональное и эффективное использование энергетических и водных ресурсов в Центральной Азии была проведена независимым консультантом в течение июня ноября 2003 года.
In accordance with the request of COP 5, the policies, operational modalities and activities of the GM were the subject of an independent evaluation in 2003, which, together with an evaluation conducted concurrently by the World Bank, was considered at COP 6.
Во исполнение просьбы КС 5 в 2003 году была проведена независимая оценка политики, условий функционирования и деятельности ГМ, которая вместе с оценкой, проведенной параллельно Всемирным банком, была рассмотрена на КС 6.
Monitoring and evaluation have been conducted through a survey on the satisfaction of people visiting these centres.
Контроль и оценка обеспечиваются в рамках опросов посетителей этих центров по поводу их удовлетворенности оказываемыми услугами.
(g) Initial inspection and quarterly performance evaluation reports were not conducted in all cases at UNMIS (paras.
США, а запасы на сумму 68 310 долл. США ожидали списания и утилизации (см.
A section of the report would be devoted to the evaluation results relating to the courses conducted.
США по рыночной стоимости), долгосрочные инвестиции в объеме 4 970 231 долл.
An evaluation of this strategy is underway.
В настоящее время проводится оценка этой стратегии.
3. Evaluation as an instrument for management
3. Оценка как инструмент управления
There was also regional disparity two thirds of all outcome evaluations were conducted in Europe and the CIS and Asia and the Pacific only one in 10 offices in the Arab States and Africa conducted an outcome evaluation.
Кроме того, оценки не были сбалансированы в региональном плане две трети всех оценок результатов было проведено в Европе и СНГ и в Азиатско Тихоокеанском регионе а в арабских государствах и Африке такую оценку провело лишь каждое десятое отделение.
Delegations were pleased with the information on follow up to the evaluation and the listing of evaluations conducted.
Делегации были удовлетворены информацией о последующей деятельности в связи с оценкой и представленным перечнем проведенных мероприятий по оценке.
Evaluation is thus being conducted in a new context, in which programme performance and self evaluation can be reviewed together as part of comprehensive inspections of organizational units.
образом, оценка в настоящее время осуществляется в новом контексте, когда осуществление программ и самооценка могут рассматриваться совместно как часть всеобъемлющих инспекций организационных подразделений.
Self evaluation has been an integral element of the monitoring and evaluation requirements since 1986.
Самооценка является неотъемлемым элементом требований к контролю и оценке с 1986 года.
The GEF monitoring and evaluation unit conducted three multi country programme studies on biodiversity, climate change and international waters.
Группа ГЭФ по контролю и оценке провела три межстрановые программные исследования по биоразнообразию, по изменению климата и по международным водам.
This evaluation can be conducted either at the end of the biennium or at the start of the next, hence the Committee is now required to undertake an evaluation in the first quarter of 2006 for the current 2004 2005 biennium.
Такая оценка может проводиться либо в конце двухгодичного периода, либо в начале следующего, таким образом теперь Комитету необходимо в течение первого квартала 2006 года провести оценку деятельности за текущий двухгодичный период 2004 2005 годов.
Audits should be conducted by an independent body.
Таблица 22.
UNHCR is revising the core Protection Learning Programme (PLP) in light of an independent evaluation of the programme that was conducted in 2004 2005 and published in May 2005.
В настоящее время УВКБ пересматривает свою базовую Учебную программу по стратегиям защиты (УПЗ) в свете опубликованных в мае 2005 года итогов независимой оценки программы, проводившейся в 2004 05 году.
No evaluation of the programme had been conducted by October 2004, because the programme had not completed its second year.
По состоянию на октябрь 2004 года никакой оценки хода осуществления программы не проводилось, поскольку на тот момент еще не завершился второй год ее функционирования.
The Joint Inspection Unit evaluation would be conducted at Headquarters as well as at MINUSTAH, MONUC, UNAMSIL, UNMIL and UNOCI.
b Включая невыплаченные начисленные взносы, независимо от возможности их получения.
The Advisory Committee also had before it the report on an independent evaluation of the IMIS project, conducted pursuant to General Assembly resolution 46 185 B of 20 December 1991.
Консультативный комитет рассмотрел также доклад о независимой оценке проекта ИМИС, проведенной во исполнение резолюции 46 185 В Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1991 года.
I. REPORT ON AN INDEPENDENT EVALUATION OF THE INTEGRATED
I. ДОКЛАД О НЕЗАВИСИМОЙ ОЦЕНКЕ КОМПЛЕКСНОЙ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНЧЕСКОЙ
11. Each project or activity includes an evaluation component.
11. Каждый проект или мероприятие включает компонент оценки.
An Agency delegation conducted a verification exercise in September.
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года.
When a recommendation was made in relation to Kenya, the Administration agreed to have the evaluation conducted on a regular basis.
Когда была вынесена рекомендация в отношении Кении, Администрация согласилась с тем, что оценку следует проводить на регулярной основе.
ITC explained that in these cases it had consulted UNDP on the need for an evaluation, but UNDP had not considered an evaluation necessary.
ЦМТ разъяснил, что в этих случаях он проконсультировался с ПРООН на предмет необходимости проведения оценки и что ПРООН сочла проведение какой либо оценки нецелесообразным.
Use advocacy as a valuable tool for the effective promotion of South South cooperation An evaluation conducted in 1998 stressed the value of advocacy in the promotion of South South cooperation.
В рамках оценки, проведенной в 1998 году, подчеркивалась ценность информационно пропагандистской деятельности в поощрении сотрудничества по линии Юг Юг.
The Evaluation Office will focus on enhancing evaluation standards and developing an organizational policy aligned with norms and standards recently approved by the United Nations Evaluation Group.
Управление по оценке сосредоточит свои усилия на совершенствовании стандартов оценки и выработке общеорганизационной политики, отвечающей нормам и стандартам, недавно утвержденным Группой Организации Объединенных Наций по оценке.
11. quot An evaluation of future convictions of recidivists quot .
11. quot An evaluation of future convictions of recidivists quot .
Evaluation of 3,4 methylenedioxyamphetamine (MDA) as an adjunct to psychotherapy .
Evaluation of 3,4 methylenedioxyamphetamine (MDA) as an adjunct to psychotherapy .
Following an evaluation, the Act was extended in December 2001.
По результатам проведенной оценки в декабре 2001 года действие данного закона было продлено.
3. Evaluation as an instrument for management .... 12 20 12
3. Оценка как инструмент управления 12 20 9
An in depth evaluation usually follows a six year cycle.
21. Углубленная оценка обычно строится на основе шестилетнего цикла.
The principal activities conducted under this programme are concentrated in Chamba Par and the Evaluation Centre for Handicapped Persons and Older Workers.
Основные мероприятия в рамках этой программы осуществляются по линии сети Работа для всех и Центра оценки квалификации инвалидов и лиц пожилого возраста.
Documentation management had also been the subject of the self evaluation exercise conducted in coordination with the Office of Internal Oversight Services.
Кроме того, вопросы документооборота также стали предметом самооценки, проведенной в координации с Управлением служб внутреннего надзора.

 

Related searches : Evaluation Conducted - Evaluation Is Conducted - Conducted An Investigation - Conducted An Experiment - Conducted An Interview - Conducted An Exercise - Undertake An Evaluation - Obtain An Evaluation - Complete An Evaluation - Conduct An Evaluation - Make An Evaluation - Give An Evaluation - Provide An Evaluation