Translation of "conducted focus group" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conducted focus group - translation : Focus - translation : Group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Group exercises are conducted to unlock personal potential. | Групповые упражнения нацелены на раскрытие индивидуального потенциала. |
The focus is on small group leadership. | Задача заключается в подготовке руководителей небольших коллективов. |
And a focus group cannot do it. | Фокус группа неспособна на такое. |
A user focus group has also been established. | Была создана также группа по изучению пользователей. |
For 10 days WFP monitoring teams conducted 240 family household interviews, 10 focus group discussions and 70 observational walks within the communities where household interviews were held. | В течение десяти дней группы контроля МПП беседовали с членами 240 семейных домашних хозяйств, вели дискуссии с десятью целевыми группами и совершили 70 наблюдательных обходов общин, в которых проводились собеседования с представителями домашних хозяйств. |
These case studies were conducted by local experts using focus groups and questionnaire surveys. | Эти исследования проводились местными экспертами, использовавшими фокус группы и анкетирование. |
The focus group discussions were particularly successful and informative. | Дискуссии с целевыми группами были в особой степени успешными и информативными. |
UNOPS has, in 2004 and 2005, conducted several training sessions which focus on staff needs. | В 2004 и 2005 годах ЮНОПС провело несколько учебных мероприятий, посвященных потребностям персонала. |
The process was conducted in a closed group, behind closed doors. | Процесс проводился в составе закрытой группы за закрытыми дверями. |
In June 2005, the Working Group conducted its first country visit. | В июне 2005 года Рабочая группа провела свою первую страновую поездку. |
An individual Working Group provides the focus for each area. | Каждая отдельная рабочая группа работает в своей области стандарта. |
Back in the 1990s, a group of scientists conducted an interesting experiment. | В 1990 группа учёных провела интересный эксперимент. |
It just allows us to focus on the alkene functional group | Это только позволяет нам сосредоточить свое внимание на алкеновой функциональной группе. |
Virtual Laboratory activities are overseen by a focus group that reports to the Coordination Group and WMO. | Контроль за работой виртуальной лаборатории осуществляет рабочая группа, подотчетная Координационной группе и ВМО. |
79. Several delegations reported having conducted (or intending to conduct) expert group meetings. | 79. Некоторые делегации сообщили о проведении (или о намерении провести) совещания групп экспертов. |
The Chairman of the Working Group also conducted informal consultations during the session. | Председатель Рабочей группы также проводил неофициальные консультации во время сессии. |
Actually, Internet for the government is some kind of a focus group. | То есть Интернет для них это как глобальная фокус группа. |
She suggested that the Working Group should focus on sets of guidelines. | Она высказала соображение о том, что Рабочая группа должна сосредоточить свое внимание на подготовке сводов руководящих принципов. |
a) Focus group discussions with medical personnel in the capital island Male' | а) Дискуссии с медицинским персоналом в целевых группах на территории столичного острова Мале. |
In a focus group, you'll gather together a small group of people to discuss a design or idea. | В фокус группе вы соберете небольшую группу людей, чтобы обсудить дизайн или идею. |
In such a speculative climate, the Group conducted an audit of FACI air assets. | В этих условиях самых различных предположений Группа провела проверку воздушных средств ВВСКИ. |
Four research streams are being conducted a Nova Scotia population based survey, focus groups, secondary data analysis and caregiver portraits. | Исследования включают четыре аспекта обследование населения Новой Шотландии группы опрашиваемых анализ вторичных данных и характеристики женщин, воспитывающих детей. |
The band members eventually dropped out of school to focus on their developing group. | Участники группы в конце концов бросили университет, чтобы сосредоточиться на своей развивающейся группе. |
This should be the primary focus of the deliberations of the proposed working group. | Это должно явиться первоочередной задачей для обсуждения в предлагаемой рабочей группе. |
The working group conducted its information gathering phase during the first six months of the year. | Рабочая группа провела этап сбора информации в первые шесть месяцев этого года. |
As of 2010, Thornton has departed from the group to focus on her solo career. | В 2010 году Торнтон ушла из группы, решив сосредоточиться на сольной карьере. |
The fact that focus groups involve a group of people is a double edged sword. | Тот факт, что фокус группы включают группы людей является обоюдоострым. |
And I got the group to focus on if you didn't lose somebody today, your focus is going to be how to serve somebody else. | И я обратился к группе и предложил сосредоточиться вот на чем, если вы никого не потеряли сегодня, в центре вашего внимания будет как помочь кому то ещё. |
The Group conducted a joint mission in Guinea with its counterpart for Liberia and conducted an investigation on behalf of that Panel in Burkina Faso and in Côte d'Ivoire. | Группа также осуществила совместную поездку со своими либерийскими коллегами в Гвинею и провела расследование от их имени в Буркина Фасо и Кот д'Ивуаре. |
The main focus group consists of young adults of both sexes from the age of 15. | Основная фокус группа состоит из молодежи обоих полов в возрасте от 15 лет. |
However, this sociological or historical perspective, too, falls largely outside the focus of the Study Group. | Кроме того в подобных случаях часто усложняется также и задача законодателя, причем в силу характера предлагаемых норм (т.е. |
Then the focus group agreed on the first prior ities Ordinary export letters Registered import small packets. | Затем были согласованы приоритеты первого порядка обычные исходящие письма зарегистрированные небольшие пакеты. |
He welcomed the fact that the Organization's activities in the three main focus areas would be conducted in partnership with the private sector. | Он с удовлетво рением отмечает тот факт, что деятельность Организации в трех основных приоритетных областях будет осуществляться в партнерстве с частным сектором. |
The Working Group conducted a thematic analysis of racism and health, racism and the Internet, and complementary standards. | Рабочая группа провела тематический анализ проблем расизма и здравоохранения, расизма и роли Интернета и разработки дополнительных стандартов. |
She never required a focus group to tell her what she believed or how to express it. | Она никогда не нуждалась в фокус группе, чтобы та подсказывала ей, что она чувствует или как это выразить. |
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues recommended that a focus be placed on regional perspectives. | Межучрежденческая группа поддержки по вопросам коренных народов рекомендовала делать акцент на региональных перспективах. |
The Working Group on that item had conducted in depth discussions based on a working paper submitted by a number of countries of the Group of 77. | Созданная для рассмотрения этого вопроса Рабочая группа провела углубленное обсуждение на основе рабочего документа, представленного рядом государств членов Группы 77. |
The discussions also focused on ensuring that replanning is conducted appropriately and lawfully, including through a joint technical group. | Обсуждения были сосредоточены также на задаче обеспечения надлежащего и законного проведения перепланировки, в том числе при посредстве совместной технической группы. |
The conclusions presented here are based on the areas of expertise within the Monitoring Group and the investigations conducted. | Приведенные здесь выводы основаны на результатах экспертизы и расследований, проведенных Группой контроля. |
(e) Increase in the number of expert group and consultative meetings and training sessions conducted on anti corruption issues | e) увеличение количества совещаний групп экспертов и консультативных совещаний, а также учебных мероприятий по вопросам противодействия коррупции |
Work on crop and livestock improvement is conducted in close collaboration with the Consultative Group on International Agricultural Research. | Работа по улучшению сельскохозяйственных культур и пород скота осуществляется в тесном сотрудничестве с Консультативной группой по международным исследованиям в области сельского хозяйства. |
For the rest of the year, the working group will focus on preparing its recommendations to the Council. | В остававшееся до конца года время группа сосредоточит свое внимание на подготовке своих рекомендаций Совету. |
The group proposes that the Statistical Commission focus on improving those indicators for which it has real expertise. | Группа предлагает Статистической комиссии сосредоточить основное внимание на совершенствовании указанных показателей, в отношении которых она располагает реальным опытом и знаниями. |
Early in 2004, a regional protection initiative working group was established to focus on key humanitarian protection issues. | В начале 2004 года была учреждена Рабочая группа по региональной инициативе в области защиты с целью рассмотрения ключевых вопросов гуманитарной защиты. |
In 2014, the UN Working Group of Experts on People of African Descent conducted an official visit to The Netherlands. | В 2014 году члены рабочей группы ООН по проблемам лиц африканского происхождения посетили Нидерланды. |
Related searches : Group Focus - Focus Group - A Focus Group - Focus Group Sessions - Focus Group Study - Online Focus Group - Focus Target Group - Focus Group Interview - Customer Focus Group - Focus Group Meeting - Focus Group Research - Focus Group Discussion - Focus Group Testing - We Conducted