Translation of "consider a resolution" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We shall now consider draft resolution A 49 L.33.
Сейчас мы переходим к рассмотрению проекта резолюции А 49 L.33.
We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.13.
Сейчас мы перейдем к рассмотрению проекта резолюции A 60 L.13.
We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.9.
Теперь мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции А 60 L.9.
We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.60.
Сейчас мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции А 48 L.60.
We shall now proceed to consider draft resolution A 49 L.47.
Сейчас мы переходим к рассмотрению проекта резолюции А 49 L.47.
The Assembly will now proceed to consider draft resolution A 49 L.46.
Сейчас Ассамблея приступит сейчас к рассмотрению проекта резолюции А 49 L.46.
We shall first consider draft resolution A, entitled Report of the Disarmament Commission .
Сначала мы рассмотрим проект резолюции A, озаглавленный quot Доклад Комиссии по разоружению quot .
We shall now proceed to consider that draft resolution.
Сейчас мы приступаем к рассмотрению этого проекта резолюции.
It is therefore a good idea to consider another draft resolution to supplement those.
Поэтому хорошей идеей является предложение о принятии еще одного проекта резолюции, дополняющего упомянутые выше резолюции.
We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.14 Rev.1.
Мы переходим к рассмотрению проекта резолюции А 48 L.14 Rev.1.
The President We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.55.
Председатель (говорит по английски) Переходим к рассмотрению проекта резолюции А 48 L.55.
We shall now proceed to consider draft resolution A 49 L.14 Rev.1.
Теперь мы переходим к рассмотрению проекта резолюции A 49 L.14 Rev.1.
The Acting President We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.25.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Сейчас мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции A 60 L.25.
The Assembly may wish to consider the adoption of the draft resolution without a vote.
Ассамблея, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о принятии этого проекта резолюции без голосования.
Now we shall proceed to consider draft resolution A 59 L.58, as orally revised.
Сейчас мы рассмотрим проект резолюции A 59 L.58 с внесенными в него устными изменениями.
The Acting President We shall now proceed to consider draft resolution A 59 L.61.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по английски) Теперь мы переходим к рассмотрению проекта резолюции А 59 L.61.
The PRESIDENT The Assembly will now proceed to consider draft resolution A 48 L.3.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас Ассамблея приступает к рассмотрению проекта резолюции А 48 L.3.
We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.13 and Corr.1.
Сейчас мы переходим к обсуждению проекта резолюции А 48 L.13 и Corr.1.
The Co Chairperson (Sweden) We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.1.
Сопредседатель (Швеция) (говорит по английски) Сейчас мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции A 60 L.1.
Certainly, expressing readiness to consider the proposed amendments to the draft resolution was a positive gesture.
Несомненно, выражение готовности рассмотреть предлагаемые поправки к проекту резолюции стало положительным шагом.
May I consider that the Assembly also wishes to adopt the draft resolution without a vote?
Могу ли я считать, что Ассамблея также постановляет принять проект резолюции без голосования?
The President We shall now proceed to consider draft resolution A 49 L.62 Rev.1.
Председатель (говорит по английски) Сейчас мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции А 49 L.62 Rev.1.
We ask the General Assembly to favourably consider adopting the draft resolution.
Мы просим Генеральную Ассамблею благоприятно рассмотреть вопрос о принятии данного проекта резолюции.
The General Assembly at its sixtieth session should consider its expeditious resolution.
Генеральная Ассамблея на своей шестидесятой сессии должна принять меры к тому, чтобы добиться его оперативного решения.
We encourage all delegations to consider this draft resolution in that light.
Мы призываем все делегации подходить к рассмотрению данного проекта резолюции с этих позиций.
The President (spoke in French) We shall now proceed to consider draft resolution A 59 L.63.
Председатель (говорит по французски) Сейчас мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции A 59 L.63.
The President (spoke in French) We shall now proceed to consider draft resolution A 59 L.65.
Председатель (говорит по французски) Сейчас мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции A 59 L.65.
The General Assembly will now proceed to consider draft resolution A 60 L.27, as orally revised.
Генеральная Ассамблея переходит к рассмотрению проекта резолюции А 60 L.27 с внесенными в него устными поправками.
We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.1, entitled 2005 World Summit Outcome .
Мы приступаем сейчас к рассмотрению проекта резолюции А 60 L.1, озаглавленного Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года .
The PRESIDENT We shall now proceed to consider draft resolution A 48 L.50, as orally revised.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас мы переходим к рассмотрению проекта резолюции А 48 L.50 с внесенными в него устными поправками.
The President (interpretation from French) We shall now proceed to consider draft resolution A 49 L.38.
Председатель (говорит по французски) Сейчас мы приступим к рассмотрению проекта резолюции A 49 L.38.
The resolution appeals to the Government of Myanmar to consider becoming a party to human rights instruments.
В резолюции содержатся призывы к правительству Мьянмы рассмотреть вопрос о присоединении к договорам о правах человека.
May I consider that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution?
Могу я считать, что Ассамблея также желает принять проект резолюции?
May I consider that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution?
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена поступить аналогичным образом?
May I consider that the Assembly also wishes to adopt draft resolution II?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея также принимает проект резолюции II?
May I consider that the Assembly too wishes to adopt the draft resolution?
Могу ли я считать, что Ассамблея также намерена принять проект резолюции?
The Acting President (spoke in French) We shall now proceed to consider draft resolution A 60 L.26.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по французски) Сейчас мы приступаем к рассмотрению проекта резолюции A 60 L.26.
The President (interpretation from French) The Assembly will now proceed to consider draft resolution A 49 L.5.
Председатель (говорит по французски) Сейчас Ассамблея приступит к рассмотрению проекта резолюции А 49 L.5.
Mr. ALBIN (Mexico) (interpretation from Spanish) A year ago, we met here to consider a draft resolution on this same subject.
Г н АЛЬБИН (Мексика) (говорит по испански) Год назад мы собирались здесь для рассмотрения проекта резолюции по тому же вопросу.
Resolution 48 87 laid a solid foundation for us to consider disarmament and international security issues in a more systematic manner.
Резолюция 48 87 заложила прочную основу для рассмотрения вопросов разоружения и международной безопасности более систематическим образом.
May I consider that the General Assembly too wishes to adopt the draft resolution?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея также желает принять этот проект резолюции?
We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee.
Сейчас мы перейдем к рассмотрению проекта резолюции, рекомендованного Комитетом по проверке полномочий.
May I consider that the General Assembly too wishes to adopt the draft resolution?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея намерена также принять проект резолюции?
Consider a traffic analogy.
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения. Одним способом предупреждения автомобильной катастрофы является требование вождения одинакового автомобиля для всех, езды на одинаковой скорости, двигаясь в одном и том же направлении.
Consider a traffic analogy.
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения.

 

Related searches : A Resolution - Consider A Topic - Consider A Matter - Consider A Plan - Consider A Revision - Consider A Priority - Consider A Decision - Consider A Candidate - Consider A Request - Consider A Question - Consider A Claim - Consider A Proposal - Consider A Possibility - Consider A Problem