Translation of "consider as appropriate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Appropriate - translation : Consider - translation : Consider as appropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consider, and adjust as appropriate, its work plan | a) рассмотреть и при необходимости скорректировать свой план работы |
The Working Party may wish to consider and adopt it as appropriate. | Рабочая группа, возможно, пожелает соответственно рассмотреть и принять его. |
The Open ended Working Group may wish to consider this issue, as appropriate. | Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть данный вопрос, исходя из соображений целесообразности. |
We therefore need to consider strengthening the functions, as well as undertaking appropriate reorganization and coordination, of the relevant organs. | Поэтому нам необходимо подумать об укреплении функциональной сферы, а также о проведении должной реорганизации соответствующих органов и координации их деятельности. |
At the preparatory session, Parties may wish to consider those recommendations and to take action as appropriate. | В ходе подготовительного совещания Стороны могут пожелать рассмотреть эти рекомендации и принять соответствующие меры. |
The sixth meeting is invited to consider and, as appropriate, to adopt the agenda for the sixth meeting. | Утверждение повестки дня |
The preparatory segment of the meeting may wish to consider related issues and to take action as appropriate. | На подготовительном совещании его участники могут пожелать рассмотреть связанные с этим вопросы и принять, в случае необходимости, решение. |
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate. | Семнадцатое Совещание Сторон, возможно, пожелает рассмотреть связанные с этим вопросы и принять соответствующие меры. |
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate. | Использование тетрахлорметана в лабораторных и аналитических целях |
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider the proposal and to take action as appropriate. | Семнадцатое Совещание Сторон, возможно, пожелает рассмотреть это предложение и принять соответствующее решение. |
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate. | Семнадцатое Совещание Сторон, возможно, пожелает рассмотреть это предложение и вынести соответствующее решение. |
(e) Other accounts that the Council might consider appropriate and necessary. | e) такие другие счета, которые Совет может счесть целесообразными и необходимыми. |
3.2.3.5 consider the participation of the pilot both as a user and provider of information, where applicable and appropriate | 3.2.3.5 предусматривать в соответствующих случаях и по мере необходимости возможность участия лоцмана в качестве как пользователя, так и источника информации |
The Seventeenth Meeting of the Parties may wish to consider the related matters and to take action as appropriate. | Семнадцатое Совещание Сторон, возможно, пожелает рассмотреть связанные с этим вопросы и принять соответствующие меры. |
quot 4. Invites all States to consider reflecting the provisions of this resolution as appropriate in their legislation. quot | 4. предлагает всем государствам рассмотреть вопрос об отражении положений настоящей резолюции, в случае необходимости, в своем законодательстве. quot |
The Open ended Working Group may wish to consider the Panel's findings on this issue and consider making recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties. | Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает проанализировать сделанные на этот счет выводы Группы и рассмотреть вопрос о вынесении соответствующих рекомендаций семнадцатому Совещанию Сторон. |
The Working Group may wish to consider other matters raised by Parties in the course of the meeting, as appropriate. | Рабочая группа, возможно, пожелает соответствующим образом рассмотреть другие вопросы, поднятые Сторонами в ходе совещания. |
The Parties may wish to consider this issue and make recommendations as appropriate to the sSeventeenth Meeting of the Parties. | Стороны, возможно, пожелают рассмотреть этот вопрос и вынести соответствующие рекомендации семнадцатому Совещанию Сторон. |
Both countries will consider appropriate measures for supporting joint ventures in designated sectors. | Обе страны рассмотрят соответствующие меры, необходимые для поддержки совместных проектов в указанных отраслях. |
On the basis of this review, it shall consider and take appropriate action. | На основе этого обзора она проведет рассмотрение и примет соответствующие меры. |
It is appropriate to consider the shape that our global order is taking. | Надо подумать над тем, какую форму приобретает наш мировой порядок. |
The Working Group may wish to consider this issue and make recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties. | Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть данный вопрос и вынести соответствующие рекомендации семнадцатому Совещанию Сторон. |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider related matters and to take action as appropriate. | В ходе подготовительного совещания Стороны могут пожелать рассмотреть связанные с этим вопросы и принять, в случае необходимости, соответствующее решение. |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate. | е) Улавливание, рециркуляция и уничтожение бромистого метила, использованного для фумигации помещений |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider this proposal and to take action as appropriate | На подготовительном совещании Стороны могут пожелать рассмотреть данное предложение и принять соответствующее решение. |
37. The Statement should also consider, as appropriate, all other relevant principles from the Rio Declaration on Environment and Development, including | 37. В заявлении следует также надлежащим образом учесть все другие соответствующие принципы Рио де Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию, в том числе |
The Presidents agreed that each side would independently consider further unilateral steps, as appropriate, with regard to their respective nuclear forces. | Президенты согласились, что каждая сторона самостоятельно рассмотрит дальнейшие односторонние шаги, какие будут уместны, в отношении своих ядерных сил. |
The Open ended Working Group may wish to consider the Panel's findings on these process agent related issues and consider making recommendations, as appropriate, to the Seventeenth Meeting of the Parties. | Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает проанализировать выводы Группы по этим аспектам, связанным с технологическими агентами, и рассмотреть вопрос о вынесении соответствующих рекомендаций семнадцатому Совещанию Сторон. |
Therefore, the EC asks that GRSG consider appropriate test methods to cover high vehicles. | Поэтому ЕС просит GRSG рассмотреть соответствующие методы испытаний для охвата транспортных средств большой высоты. |
They did not consider it appropriate to mention such subsidiary bodies in the convention. | Они сочли неуместным упоминать такие вспомогательные органы в конвенции. |
Agenda 21 had called on IMO to consider adopting appropriate rules on the problem. | В Повестке дня на ХХI век содержится призыв к ИМО рассмотреть вопрос о принятии соответствующих норм по этой проблеме. |
The United States Mission would consider the appropriate forum for responding to such queries. | Представительство Соединенных Штатов предусмотрит надлежащий форум, на котором можно будет дать ответ на такие запросы. |
The Working Group should also consider the workplan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate. | Рабочей группе следует также рассмотреть план работы на дальнейшие годы и представить, при необходимости, доклад об изменениях, которые могут быть сочтены целесообразными. |
At the preparatory segment of the meeting, the Parties may wish to consider the related issues and to take action as appropriate. | В ходе подготовительного совещания Стороны, возможно, пожелают рассмотреть связанные с этим вопросы и принять соответствующие меры. |
The Expert Group invites PrepCom 3 to consider the proposal with a view to incorporating it in the SAICM document, as appropriate. | Экспертная группа предлагает Подготовительному комитету 3 рассмотреть это предложение с целью его включения соответствующим образом в документ СПМРХВ. |
The Open ended Working Group may wish to consider these issues and make recommendations as appropriate to the Seventeenth Meeting of the Parties. | Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть эти вопросы и вынести соответствующие рекомендации семнадцатому Совещанию Сторон. |
Several representatives suggested that, as it would take some time to establish an appropriate mechanism, the Conference should consider establishing an interim mechanism. | Ряд представителей высказали мысль о том, что, поскольку для создания соответствующего механизма потребуется определенное время, Конференции следует рассмотреть возможность создания временного механизма. |
The Working Group should also consider the work plan for later years and report as necessary on changes that may be considered appropriate. | Рабочей группе следует также рассмотреть план работы на дальнейшие годы и представить, при необходимости, доклад об изменениях, которые могут быть сочтены целесообразными. |
The decision also requested the Open ended Working Group to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. | В этом решении была также обращена просьба к Рабочей группе открытого состава рассмотреть представленную информацию с целью принятия тех мер, которые будут сочтены целесообразными. |
In addition, the Open ended Working Group was requested to consider the information submitted with a view to taking action, as deemed appropriate. | Кроме того, Рабочую группу открытого состава просили изучить представленную информацию с целью принятия в случае необходимости соответствующих мер. |
The Committee further decided to consider the question of the dissemination of information on decolonization, as appropriate, at its plenary and subcommittee meetings. | Комитет далее постановил рассматривать вопрос о распространении информации о деколонизации, при необходимости, на своих пленарных заседаниях и заседаниях подкомитетов. |
(c) consider compliance difficulties by the High Contracting Parties, as well as to recommend appropriate solutions which may enhance compliance with the Convention and its annexed Protocols. | c) рассматривать трудности Высоких Договаривающихся Сторон с соблюдением, а также рекомендовать соответствующие решения, которые могут укрепить соблюдение Конвенции и прилагаемых к ней Протоколов. |
in this regard, and encourages appropriate forums to consider this matter on an urgent basis | и призывает соответствующие форумы в срочном порядке рассмотреть данный вопрос |
2. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effects of unilateral coercive measures | 2. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных и законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер |
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures | 3. предлагает всем государствам рассмотреть возможность принятия, в случае необходимости, административных или законодательных мер в целях противодействия экстерриториальному применению или экстерриториальным последствиям односторонних принудительных мер |
Related searches : Consider Appropriate - As Appropriate - Appropriate To Consider - Shall Consider Appropriate - Consider This Appropriate - Consider It Appropriate - We Consider Appropriate - Consider As Good - Consider As Possible - Consider As Reliable - Consider As Essential - Consider As Urgent - Consider As Closed - Consider As Final