Translation of "consider this further" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consider - translation : Consider this further - translation : Further - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For us, we will consider of this further | Мы ваше предложение обсудим |
The United Nations could consider making this further explicit. | Организация Объединенных Наций могла бы рассмотреть возможность еще большего уточнения этой взаимосвязи. |
Decides to consider this question further at its fiftieth session. | Резолюция 55 2 Генеральной Ассамблеи. |
Decides to consider this question further at its fiftieth session. | постановляет дополнительно рассмотреть этот вопрос на своей пятидесятой сессии. |
Decides to consider this question further at its sixty third session. | постановляет вернуться к рассмотрению этого вопроса на своей шестьдесят третьей сессии. |
The Committee may wish to consider this issue further and indicate what further work might be needed in this regard. | Комитет может пожелать глубже рассмотреть этот вопрос и указать, какая дополнительная работа может потребоваться в этом отношении. |
20. Decides to consider this question further at its fifty ninth session. | 20. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят девятой сессии. |
17. Decides to consider this question further at its fifty seventh session. | 17. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей пятьдесят седьмой сессии. |
The Working Group agreed to consider this issue further at a future session. | Рабочая группа решила более подробно рассмотреть этот вопрос на одной из будущих сессий. |
They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination. | Они могут также предусмотреть направление этой информации в Секретариат СВМДА для дальнейшего распространения. |
I will leave Your Majesty to consider further. | Хорошо. |
In the circumstances, the Committee does not consider it necessary further to address this issue. | В этих условиях Комитет не видит дальнейшей необходимости рассматривать этот вопрос. |
Consider this. | Давайте разберемся. |
Consider this | Представьте себе прямо из этого конференц зала мы можем найти ближайший аквариум, мы можем увидеть, где мы сидим, а потом прокатиться по берегу к большому аквариуму океану. |
Consider this. | Возьмем, к примеру, этот музыкальный инструмент валторну. |
They agreed to consider further ideas and reconvene in 2005. | Они договорились продолжить рассмотрение этих вопросов и вновь собраться на совещание в 2005 году. |
There are two further options to consider, Size and Effects. | Теперь обратим внимание на параметры Размер и Эффекты. |
The Committee may wish to consider identifying further programme priorities. | Комитет может пожелать рассмотреть выявление дополнительных программных приоритетов. |
So consider this. | Так что подумайте вот о чём. |
Just consider this | Только подумайте |
Consider this, company! | Россуди, товарищство! |
The nine will meet again next week to consider further steps. | Девять стран соберутся снова на следующей неделе для обсуждения дальнейших мер. |
The nine will meet again next week to consider further steps. | Девять стран вновь встретятся на следующей неделе для рассмотрения вопроса о принятии дальнейших мир. |
Before you go any further, old boy, do consider the inconvenience. | Прежде чем мы продолжим, старина, подумайте вот о чем. |
The Committee at its tenth session discussed the further information provided by the interim secretariat and decided to consider this item further at its eleventh session. | На своей десятой сессии Комитет рассмотрел дополнительную информацию, представленную временным секретариатом, и постановил вновь рассмотреть данный пункт повестки дня на своей одиннадцатой сессии. |
In the circumstances, the Committee did not consider it necessary to address this issue further. Also, in case No. | В этих условиях Комитет не видит дальнейшей необходимости рассматривать этот вопрос. |
14. Decides to consider the question further at its sixty first session. | 14. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии. |
5. Decides to consider the question further at its sixty first session. | 5. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят первой сессии. |
14. Decides to consider the question further at its sixty third session. | 14. постановляет продолжить рассмотрение этого вопроса на своей шестьдесят третьей сессии. |
The Committee agreed to further consider these proposals at its eleventh session. | Комитет принял решение продолжить рассмотрение этих предложений на своей одиннадцатой сессии. |
I consider this temporary. | Я считаю это временным явлением. |
Consider this search space. | Рассмотрим пространство поиска. |
He would need to consider further the question on the drop out rate. | Ему необходимо будет дополнительно изучить вопрос об уровне отсева с курсов. |
And, no further offense intended, I would even consider offering you the job. | А, чтобы вы больше не обижались, я осмеливаюсь предложить вам дело. |
The ESCWA region may further consider launching special economic zones, which often serve as a role model for further integration. | Можно было бы также рассмотреть возможность создания специальных экономических зон, на которых зачастую отрабатываются модели дальнейшей интеграции. |
The Team pledges to consider this issue further and report back in a more definitive manner in its June 2005 report. | Группа обязуется более подробно рассмотреть данный вопрос и более обстоятельно сообщить об этом в своем докладе в июне 2005 года. |
On the basis of this report the Committee could further consider the issue of such a monitoring system at that session. | На основе этого доклада Комитет мог бы продолжить на указанной сессии рассмотрение вопроса о такой системе контроля. |
But I consider this unfair. | Но я считаю это несправедливым. |
This is something to consider. | Это необходимо учитывать. |
This is something to consider. | Это нужно рассмотреть. |
Consider this a warning, Tom. | Считай, что это предупреждение, Том. |
Consider this a warning, Tom. | Считай это предупреждением, Том. |
I don't consider this safe. | Я не считаю это безопасным. |
To help the Council consider further steps and improve its understanding of the LRA, it could consider appointing a panel of experts. | Совет мог бы рассмотреть вопрос о возможности учреждения экспертной группы, которая помогла бы ему продумать дальнейшие шаги и лучше понять, что представляет собой ЛРА. |
Advancing this further, we find we are having even greater problems when we consider which type of young person we are discussing. | Развивая эту мысль, мы сталкиваемся с еще большими проблемами, когда решаем, какую именно категорию молодых людей мы обсуждаем. |
Related searches : Consider Further - This Further - Consider Further Steps - Consider This Information - Consider This Letter - Consider This Fact - Consider This For - Consider This Case - Consider This Request - Consider This Appropriate - Consider This Offer - Consider This Option