Translation of "consideration on how" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consideration - translation : Consideration on how - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How big a consideration? | И каково вознаграждение? |
Consideration on the merits | Статья 15 |
Consideration on the merits | 6.5 Следовательно, по мнению Комитета, данное сообщение затрагивает вопросы в связи с пунктом 1 статьи 2, пунктом 2 статьи 4 и пунктом 1 статьи 14 Конвенции, которые должны быть рассмотрены по существу. |
Points for discussion are also put forward for the consideration of the Forum on how to further enhance coordination and cooperation on forests. | Кроме того, на рассмотрение Форумом предлагаются пункты для обсуждения, касающиеся путей дальнейшего укрепления координации и сотрудничества по лесам. |
Consideration of and decision on admissibility | Соображения и решение, касающиеся приемлемости сообщения |
Consideration of communications on the merits 54 | Ежегодный доклад 54 |
Consideration will be given to how this system can be made compulsory and effective. | Будут изучены возможности обеспечения того, чтобы сделать это обучение обязательным и эффективным. |
A Consideration of the Sermon on the Mount . | OCLC 19591232 A Consideration of the Sermon on the Mount. |
Consideration of the agenda item on nuclear disarmament | Рассмотрение пункта повестки дня о ядерном разоружении |
General on consideration of effective measures to enhance | о рассмотрении эффективных мер по |
How such payments are to be arranged after the Act's repeal is still under consideration. | Вопрос о порядке выплаты таких пособий после отмены данного Закона все еще находится в стадии рассмотрения. |
Procedure for the consideration of communications on the merits | Разделение голосов поровну 54 |
Consideration should also be given to how decisions taken in other sectors and bodies impact forests. | Следует также учитывать, как решения, принятые в других секторах и органах, влияют на лесное хозяйство. |
consideration. | С. |
267th meeting Consideration of the agenda item on nuclear disarmament | 267 е заседание Рассмотрение пункта повестки дня о ядерном разоружении |
The new draft law on infectious diseases is under consideration. | Новый проект закона об инфекционных заболеваниях находится в стадии рассмотрения. |
D. Mechanisms under consideration by the Commission on Human Rights | D. Механизмы, рассматриваемые Комиссией по правам человека |
Consideration of and action on draft Friday, 19 November 2 | Рассмотрение проекта(ов) Пятница, 19 ноября 2 |
C. Consideration of proposals for a Barbados declaration on the | С. Рассмотрение предложений для Барбадосской декларации об устойчивом |
The Committee apos s consideration of and decision on admissibility | Соображения Комитета по вопросу приемлемости сообщения и принятое им решение |
Living in the Twentieth Century a Consideration of How We Go This Way , Indianapolis Bobbs Merrill, 1928. | Living in the Twentieth Century a Consideration of How We Go This Way , Indianapolis Bobbs Merrill, 1928. |
It was hard to imagine how the consideration of reports under the new proposals might be conducted. | Трудно представить, как можно будет проводить рассмотрение докладов на основе новых предложений. |
How on earth ? | Как на земле ? |
Depends on how. | Смотря как умирать. |
How much depends on how lucky you are. | А насколько зависит от того, как вам повезет. |
An indicator of success is that a second multilateral consultation, aimed at fostering dialogue on how financial globalization and innovation influence growth and stability, is under consideration. | Индикатором успеха является и то, что рассматривается вопрос о проведении второй многосторонней консультации, целью которой будет укрепление диалога по вопросу о том, как финансовая глобализация и новшества влияют на рост и стабильность. |
Programmes are often launched with little consideration for how they may affect the capacity or integrity of families. | Осуществление тех или иных программ зачастую начинается с незначительным учетом того, как они могут отразиться на потенциалах и целостности семей. |
present stage of its consideration of the item on its agenda. | Заседание закрывается в 17 ч. 55 м. |
Recommendations for the consideration of the Permanent Forum on Indigenous Issues | Рекомендации, представляемые на рассмотрение Постоянному форуму Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов |
Decision 7 COP.6 on Consideration of additional procedures or institutional | d) решение 7 СОР.6 о рассмотрении дополнительных процедур и институциональных механизмов для оказания помощи КС в регулярном рассмотрении осуществления Конвенции |
(b) Recommendations based on, and after full consideration of, those studies | b) рекомендации, основанные на этих исследованиях и подготовленные после их всестороннего рассмотрения |
The Committee adopted concluding observations on its consideration of that report. | По итогам рассмотрения доклада Комитет принял заключительные замечания. |
quot (c) Consideration of and action on draft resolutions (third phase) | с) рассмотрение проектов резолюций и принятие решений по ним (третий этап) |
Y. Written comments by Israel on the basic texts under consideration | Y. Письменные замечания Израиля по основным рассматриваемым текстам |
A. Consideration of working paper A AC.182 L.79 on | А. Рассмотрение рабочего документа А АС.182 L.79 об |
consideration 33 | рассмотрения докладов 33 |
No consideration. | Никакого уважения. |
Come on, how much? | Говори, не стесняйся. |
Come on, how many? | Выкладывайте, сколько? |
(d) Consideration of how to reinforce the relation between action to be taken by the driver and driver training. | d) изучить вопрос о том, каким образом можно укрепить взаимосвязь между мерами, которые должны приниматься водителем, и подготовкой водителей. |
Some suggested that consideration be given to finding out how best to address those problems at the international level. | Некоторые из них предложили рассмотреть вопрос о нахождении оптимальных путей решения этих проблем на международном уровне. |
GRB agreed to resume consideration on this subject at its next session. | GRВ решила возобновить рассмотрение этого вопроса на своей следующей сессии. |
The Declaration is based on the consideration that forced assimilation is unacceptable. | Кроме того, Декларация базируется на принципе неприемлемости принудительной ассимиляции. |
There exist two main proposals for consideration on the issue of compliance | Имеется два основных предложения для рассмотрения проблемы соблюдения |
(4) For the closure of the debate on the item under consideration. | 4) о прекращении прений по обсуждаемому пункту. |
Related searches : On Consideration - On How - On Further Consideration - Based On Consideration - On Closer Consideration - Conditions On How - Way On How - Focuses On How - Input On How - Reflect On How - Measures On How - Requirements On How - On How Well - Plan On How