Translation of "consult on matters" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On all other matters, the Governor is required to consult with, and act on the advice of, the Executive Council.
По всем другим вопросам губернатор должен консультироваться с Исполнительным советом и действовать в соответствии с его рекомендациями.
Obviously if they are married, a wife will first consult her spouse on such matters, in the same way that a married man will first consult with his wife, before making a final decision.
Очевидно, что состоящая в браке женщина по таким вопросам сначала советуется с супругом, как и женатый мужчина, прежде чем принять такое решение, сначала советуется с женой.
The incumbent will also consult and coordinate with other sections of the Internal Audit Division and OIOS on matters relating to resident auditors.
Результатом проволочек с рассмотрением дел является рост недовольства сотрудников и снижение ответственности руководителей.
He lived and worked in Paris until his death, but frequently made trips to other cities to consult on organ building and maintenance matters.
Он жил и работал в Париже до самой смерти, однако часто совершал поездки в другие города, чтобы консультировать по вопросам конструирования и обслуживания органов.
It provides a forum for Asian and African countries to consult and discuss legal issues and other matters.
Он предоставляет форум азиатским и африканским странам, где они могут обсуждать юридические и другие вопросы и проводить по ним консультации.
The US should tap India s potential as an engine for economic recovery, and consult much more closely with it on matters of finance, trade, and investment.
США должны использовать потенциал Индии как двигатель для экономического восстановления и давать более тесные консультации по вопросам финансов, торговли и инвестиций.
Consult your father here on misinterpretation. He's an expert.
Уточни у своего отца насчет неправильного понимания он эксперт.
on environmental matters
ПО ВОПРОСАМ, КАСАЮЩИМСЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
on military matters
по военным вопросам
We'll consult Tom.
Мы проконсультируемся у Тома.
We'll consult Tom.
Мы посоветуемся с Томом.
Consult a doctor.
Проконсультируйся с врачом.
Consult a doctor.
Проконсультируйтесь с врачом.
Consult with him.
Проконсультируйся с ним.
Consult with him.
Посоветуйся с ним.
Consult your doctor.
Проконсультируйтесь со своим врачом.
Rupprecht Consult GmbH
Bernd Decker) Rupprecht Consult GmbH Эл.
Consult a fortuneteller.
Разложи карты, погадай.
In order to streamline communications between the secretariat and Parties and non Parties on non administrative matters, it is proposed that the secretariat consult with them on their preferred official channels of communication.
Для упорядочения путей сообщения между секретариатом и Сторонами и государствами, не являющимися Сторонами, по неадминистративным вопросам предлагается, чтобы секретариат проконсультировался с ними относительно предпочитаемых ими официальных каналов связи.
I'll consult with Tom.
Я проконсультируюсь с Томом.
I'll consult with them.
Я с ними посоветуюсь.
I'll consult with him.
Я с ним посоветуюсь.
I'll consult with her.
Я с ней посоветуюсь.
Never consult a CRLs
Не использовать CRL
Never consult a CRL
Не использовать CRL
We did not consult.
Мы ни с кем не консультировались.
These matters have prompted my Special Representative to consult the United Nations Centre for Human Rights with a view to including a Human Rights Officer on his team in Monrovia.
С учетом этих вопросов мой Специальный представитель провел консультации с Центром Организации Объединенных Наций по правам человека на предмет включения сотрудника по правам человека в состав его группы в Монровии.
Delegations were invited to consult with their trade on this question.
Делегациям было предложено проконсультироваться со своими торговыми организациями по этому вопросу.
For more information on such circumstances please consult the user manual.
Дополнительные сведения о том, в каких случаях рекомендуется отмена автофокусировкии, см. в руководстве пользователя аппарата.
c) Information on Welfare matters,
c) информирование по вопросам социального обеспечения,
So first of all that honor really listen him and consult him, and consult him.
Поэтому в первую очередь такой чести действительно слушать и консультироваться с ним и посоветоваться с ним.
You'd better consult the doctor.
Лучше проконсультируйтесь у врача.
You'd better consult the doctor.
Лучше посоветуйся с врачом.
You'd better consult your doctor.
Тебе лучше проконсультироваться с доктором.
I didn't consult with Tom.
Я не проконсультировался с Томом.
Did you consult with Tom?
Ты проконсультировался с Томом?
They consult thee concerning women.
Они спрашивают твоего решения о женщинах.
They consult thee concerning women.
Они просят тебя вынести решение относительно женщин.
They consult thee concerning women.
Люди спросили пророка относительно женщин.
They consult thee concerning women.
Муслимы будут просить тебя вынести предписания о женщинах.
They consult thee concerning women.
Они ждут указаний от тебя касательно их женщин.
A technical mission to Kuwait was undertaken in April 2004 in order to consult with the relevant authorities in Kuwait on these and related matters and report back to the Governing Council.
В апреле 2004 года была организована техническая миссия в Кувейт с целью проведения консультаций с соответствующими органами Кувейта по этим и связанным с ними вопросам, о результатах которых она должна была доложить Совету управляющих.
When they tell you, Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
И когда скажут вам обратитесь к вызывателям умерших и к чародеям, к шептунам и чревовещателям, тогда отвечайте не должен ли народ обращаться к своему Богу? спрашивают ли мертвых о живых?
(c) To consult widely with intergovernmental actors and NGOs on the new definition
с) проводить с межправительственными субъектами и НПО широкие консультации по новому определению
For detailed information on the different koffice applications, please consult their respective manuals.
Для получения детальной информации по разным приложениям koffice , пожалуйста обращайтесь к соответствующим руководствам.

 

Related searches : Consult On This - On Several Matters - Vote On Matters - On Other Matters - Decide On Matters - Work On Matters - On All Matters - On These Matters - On Such Matters - On Urgent Matters - Working On Matters - Consult For - Consult Clients