Translation of "continued to build" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Build - translation : Continued - translation : Continued to build - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That decay heat continued to build. | Это остаточного тепла продолжали строить. |
In mid September the pressure continued to build. | В середине сентября давление продолжало возрастать. |
The U.S. continued to build heavy cruisers, culminating in the and . | Немецкие тяжёлые крейсера тоже не лучшим образом выступили на поле боя. |
Legacy Sam's legacy continued to build in the years following his death. | В течение последовавших за его смертью лет наследие Сэма непрерывно увеличивалось. |
Knight continued to build his case on the evidence gathered by detective work. | Найт продолжал строить дело на доказательствах, собранных детективами. |
Arab families continued to live on the ridge and to build houses there after 1967. | После 1967 г. арабские семьи продолжили проживать на хребте Города Давида и строить там дома. |
This phase would see the continued build up of the Mission to its peak strength. | На этом этапе состав миссии будет увеличиваться, пока не достигнет своей предельной численности. |
This phase will see the continued build up of the mission to its peak strength. | На этом этапе состав Миссии будет увеличиваться, пока не достигнет своей предельной численности. |
Ignoring international opinion, it has also continued to build the illegal wall in occupied Palestinian lands. | Игнорируя международное мнение, он также продолжал строительство незаконной стены на оккупированных палестинских землях. |
In this same context, Israel has continued its policy of confiscating Palestinian land to build settlements. | В том же ключе Израиль продолжает свою политику конфискации палестинской земли для строительства поселений. |
And so we didn't build any models, and Francis sort of continued to work on proteins. | Ну вот мы больше и не строили моделей, и Фрэнсис, вроде как, продолжал работать над белками. |
And that, to me, was again something that I started building on, and I continued to build on. | Я стал развивать эту идею, и продолжаю это делать до сих пор. |
With King's support, Carter continued to build a coalition of black and white voters and win the nomination. | Заручившись поддержкой Кинга, Картер продолжал строить коалиции чёрных и белых избирателей и победил на выборах. |
This continued attention this ongoing attention is a really big deal to build different kinds of relationships among us. | Это постоянное, непрерывное внимание, на самом деле имеет огромное значение в формировании новых отношений между нами. |
The Information Content Management Group (ICG) has continued to build on its work plan since the last report to the Plenary. | С момента представления последнего доклада на пленарной сессии Группа по регулированию содержания информации (ГСИ) продолжала осуществлять свою деятельность на основе своего плана работы. |
ICI also owned the Sunbeam motorcycle business, which had come with Nobel Industries, and continued to build motorcycles until 1937. | ICI также приобрела Sunbeam motorcycles, которая пришла вместе с Nobel Industries, и вкючилась в производство мотоциклов вплоть до 1937 года. |
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued) | ПУНКТЫ 108 (продолжение), 109 (продолжение), 110 115 (продолжение), 172 (продолжение), 12 (продолжение) ПОВЕСТКИ ДНЯ |
The Department has continued to build on its strong existing base of more than 174 partner radio stations in 75 countries. | Департамент по прежнему опирается на имеющуюся у него прочную базу, которую образуют более 174 партнерских радиостанций в 75 странах. |
English Electric Company continued to build the LEO III, and went on to build the faster LEO 360 and even faster LEO 326 models, which had been designed by the LEO team before the takeover. | English Electric продолжила производить LEO III, и пошла далее, разработав более быструю модель LEO 360 и ещё более быструю LEO 326, спроектированные командой LEO ещё до слияния. |
19. Continued progress to open up new and improved markets for developing countries apos exports will help build economic and political stability. | 19. Непрекращающееся движение в направлении открытия новых и более выгодных рынков для экспорта из развивающихся стран поможет установить экономическую и политическую стабильность. |
To build houses? | Архитектор... |
The library's acquisition programme continued to build a comprehensive collection of reference materials and to strengthen the specialized research capability of the existing collection. | Библиотека продолжала комплектовать фонд справочных материалов и укреплять потенциал специализированных исследований в рамках существующего фонда. |
We want to build something. we want to build something that's intelligent. | Мы хотим что то построить. Мы хотим построить что то умное. |
Israel continued to build and expand illegal settlements, tighten its grip on water and natural resources and detain Syrian citizens in its jails. | Израиль продолжает строить и расширять незаконные поселения, ужесточает свой контроль над водными и природными ресурсами и по прежнему удерживает сирийских граждан в своих тюрьмах. |
However, the Olomouc fortifiers did not content themselves with massive defence walls and they continued their endeavours to build a truly unique fortress. | Строители оломоуцких укреплений, соорудив могущественные крепостные стены, не остановились на достигнутом, и продолжали в строительстве уникальной крепости. |
To start this, who will build it? Who's going to build the first | Кто тогда будет строить, к примеру, первый город? |
This build contained few of the technologies new to build 4015. | Содержал несколько новых технологий по сравнению с 4028. |
A Time to Build | Время строить |
Failed to build index. | Ошибка создания индекса. |
Ideas to build circulation. | Идеи для повышения тиражей. |
UNMEE has continued with its technical cooperation activities in Ethiopia, which helps build capacity for dealing with human rights issues. | МООНЭЭ продолжала свою деятельность в области технического сотрудничества в Эфиопии, направленную на содействие созданию потенциала в целях решения проблем прав человека. |
Emphasizing the importance of continued international and regional dialogue and discussion in order to build understanding, solidarity and commitment to improve early warning systems and to reduce disasters, | подчеркивая важность постоянного международного и регионального диалога и обсуждения для формирования понимания, солидарности и приверженности с целью совершенствования систем раннего предупреждения и уменьшения опасности бедствий, |
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare. | Мы используем игровые динамики, чтобы завоевать внимание, и строим на этом наши стратегии. |
In particular, the Sierra Leone armed forces and police have both continued to build up their capacities to ensure effective responsibility for the security of the country. | В частности, и Вооруженные силы, и полиция Сьерра Леоне продолжали создавать свой потенциал в целях обеспечения их эффективной ответственности за безопасность страны. |
No Build Directory configured, cannot build | Невозможно собрать, не указан каталог сборки |
(to be continued) | Принятые решения |
To be continued... | Продолжение следует... |
To be continued. | Продолжение следует. |
To be continued. | ...продолжение следует... |
To be continued | ...продолжение следует... |
I wanted to build airplanes. | Я захотел строить самолёты |
I like to build stuff. | Я люблю создавать вещи. |
Spiders like to build spiderwebs. | Пауки любят строить паутины. |
Spiders like to build spiderwebs. | Пауки любят плести паутину. |
Unable to build password database. | Невозможно создать базу данных для паролей. |
Related searches : Continued To Promote - Continued To Exist - Continued To Remain - Continued To Advance - Continued To Improve - Continued To Implement - Continued To Rally - Continued To Expand - Continued To Pursue - Continued To Learn - Continued To Make - Continued To Follow - Continued To Develop