Translation of "continued to make" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Continued - translation : Continued to make - translation : Make - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oberheim continued to make synthesizers until the late 1980s. | Оберхеим продолжал делать синтезаторы до конца 1980 х. |
The programme to reform the Liberian judicial system continued to make steady progress. | В рамках осуществления программы реформы либерийской судебной системы по прежнему наблюдался устойчивый прогресс. |
It continued. They were always trying to make thing better and better. | Он продолжался и после. Они всегда пытались сделать вещь всё лучше и лучше. |
The work of the visiting fellows continued to make an important contribution. | Работа стипендиатов по прежнему является важным вкладом в общие усилия. |
223. ECE continued to make useful contributions to global programmes of the United Nations. | 223. ЕЭК продолжала вносить конструктивный вклад в осуществление глобальных программ Организации Объединенных Наций. |
Conversely, the Touhou fandom continued to grow, and ZUN decided to make the next game. | Однако фэндом продолжал расти, и ZUN взялся за создание следующей части. |
The Government also continued to make efforts to meet its human rights treaty reporting obligations. | Правительство также продолжало предпринимать усилия для выполнения своих обязательств по представлению отчетности в связи с документами по правам человека. |
The Committee has also continued to make efforts to develop new approaches to providing technical assistance. | Комитет продолжал предпринимать усилия по разработке новых подходов к содействию предоставлению технической помощи. |
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued) | ПУНКТЫ 108 (продолжение), 109 (продолжение), 110 115 (продолжение), 172 (продолжение), 12 (продолжение) ПОВЕСТКИ ДНЯ |
The programme to develop a new, professional Liberian National Police service continued to make steady progress. | Устойчивый прогресс продолжал наблюдаться в осуществлении программы создания новой профессиональной Либерийской национальной полицейской службы. |
Noting the continued efforts of the Community to make Southern Africa a landmine free zone, | отмечая усилия, которые продолжает предпринимать Сообщество в целях превращения южной части Африки в зону, свободную от наземных мин, |
Despite these problems, Tajikistan had continued to make payments under its multi year payment plan. | Несмотря на эти проблемы, Таджикистан продолжал вносить выплаты в соответствии с многолетним графиком платежей. |
UNICEF and its partners continued to make great strides in achieving tangible results for children. | ЮНИСЕФ и его партнеры продолжают добиваться значительных успехов в деле достижения осязаемых результатов в интересах детей. |
As with earlier models, Rolls Royce continued to make the Silver Cloud chassis available to traditional coachbuilders. | Silver Cloud стал квинтэсенцией стилистики послевоенных моделей Rolls Royce и одним из классических автомобилей этой марки. |
Entities of the United Nations have continued to make efforts to improve the situation of Palestinian women. | Организации системы Организации Объединенных Наций продолжали прилагать усилия по улучшению положения палестинских женщин. |
The West must make it clear that Ukraine's geopolitical position isn't enough to guarantee continued support. | Запад должен ясно показать, что одно только геополитическое положение не может гарантировать постоянную поддержку. |
Preparations for the 11 October national elections continued to make satisfactory progress during the reporting period. | В течение отчетного периода удовлетворительными темпами продолжалась подготовка к проведению общенациональных выборов, намеченных на 11 октября. |
UNMIL had continued to make payments of the second tranche of the transitional safety allowance to demobilized combatants. | боеприпасов к стрелковому оружию. |
After his death, Sophie continued to make ascents, specialising in night flights, often staying aloft all night. | После его смерти Софи продолжила полёты на воздушном шаре, специализируясь на ночных полётах, часто оставаясь в воздухе всю ночь. |
Voluntary repatriation continued to make considerable progress and remained the preferred durable solution for refugees in Africa. | В деле добровольной репатриации по прежнему отмечался значительный прогресс, и она оставалась предпочтительным долговременным решением для беженцев в Африке. |
He continued to make references to its being ... a brief episode of History of Earth as late as 1971. | В конце 1971 года он снова подтвердил, что описанное им это краткий эпизод в истории Земли. |
In the summer of 1851 the play was finished but the author continued to make changes to the text. | Пьеса была закончена летом 1851 года, однако автор продолжал вносить в неё дополнения и поправки. |
Guatemala believed that if that practice continued, it would be impossible to make any headway on the matter. | Гватемала считает, что, если продолжать в том же духе, прогресса в этом вопросе достичь не удастся. |
128. UNRWA continued to make a marked contribution towards the improvement of environmental sanitation infrastructure in refugee camps. | 128. БАПОР продолжало вносить заметный вклад в совершенствование инфраструктуры экологической санитарии в лагерях беженцев. |
And it's not a banal story after the liberation he continued to make false papers until the '70s. | И эта история так просто не закончилась после освобождения страны он продолжал делать фальшивые документы до 70 х. |
We began to introduce that in our explorations, and we continued to make phenomenal discoveries with our new robotic technologies. | Мы начали применять новую технологию в наших исследованиях, и продолжили делать удивительные открытия с помощью наших новых роботов. |
(to be continued) | Принятые решения |
To be continued... | Продолжение следует... |
To be continued. | Продолжение следует. |
To be continued. | ...продолжение следует... |
To be continued | ...продолжение следует... |
AGENDA ITEM 91 (a) to (j) (continued), 92 to 106, 41 (continued), 154, 169, 171 and 12 (continued) | Пункт 91, подпункты а j (продолжение), пункты 92 106, 41 (продолжение), 154, 169, 171 и 12 (продолжение) повестки дня |
The most important action that can be undertaken is to make continued assistance conditional on political and economic reform. | Самое важное, что необходимо предпринять, это сделать оказание помощи зависимым от политической и экономической реформы. |
Despite the performance of AMIS to date, continued violence and suffering make it clear that more must be done. | Несмотря на деятельность Миссии Африканского союза в Судане до сегодняшнего дня, продолжение насилия и страданий четко свидетельствует о том, что необходимы более значительные усилия. |
AGENDA ITEMS 107, 108 (continued), 109 (continued), 110, 111, 112 (continued), 113 to 115, 172, 12 | ПУНКТЫ 107, 108 (продолжение), 109 (продолжение), 110, 111, 112 (продолжение), 113 115, 172, 12 ПОВЕСТКИ ДНЯ |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | Указанные перспективы делают продолжение дипломатических усилий, независимо от труднодостижимости их успеха, обязательным. |
The Saharans were striving to keep hope alive and continued to choose the methods of non violent protest to make their plight heard. | Одновременно оно занималось политическими манипуляциями в средствах массовой информации. |
So, to be continued. | Поэтому продолжение следует. |
Prices continued to rise. | Цены продолжили расти. |
Prices continued to rise. | Цены продолжили свой рост. |
He continued to work. | Он продолжил работу. |
Tom continued to speak. | Фома продолжил говорить. |
Tom continued to talk. | Том продолжал говорить. |
To Be Continued Occasionally. | To Be Continued Occasionally. |
Impunity continued to exist. | Сохраняется безнаказанность. |
Related searches : Continued To Promote - Continued To Exist - Continued To Remain - Continued To Advance - Continued To Improve - Continued To Implement - Continued To Rally - Continued To Expand - Continued To Pursue - Continued To Learn - Continued To Build - Continued To Follow - Continued To Develop