Translation of "convey a point" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Convey - translation : Convey a point - translation : Point - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And finally, the great thing about points is, a point is a point is a point is a point is a point, they're all equal. | И наконец, Великая вещь о очки, точка является точкой является точка является точкой является точка, они все равны. |
I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy. | Думаю, что это способ показать то, что мы не можем передать в плане урока, что вы не можете передать нормой, что вы иногда даже не можете передать в книге по педагогике. |
Point A to point B. So this ship needs to go from point A to point B. | Значит, этот корабль должен попасть из точки А в точку B. |
I will draw them in a different color. So we have point A, point B, point C, point D, point E. | Я нарисую их в другом цвете. и так у нас есть точки A, точка B , точка C, точка D и точка E. |
(a) To convey the following message to local actors | a) донести до людей следующее |
Apply a similitude mapping a point onto this point | Применить преобразование подобия, отображающее точку в эту точку |
Therefore, this point is a saddle point. | Поэтому, точка formula_2 данной функции седловая. |
They want to convey a message to the world UNITE! | Желанием группы является передача миру послания ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ! |
You've got to convey passion. | вкладывая все силы в своё начинание. Надо суметь передать свою увлечённость. |
Words cannot convey my feelings. | Словами не передать моих чувств. |
Badges also can convey style. | Значки также можно передать стиль. |
You've got to convey passion. | Надо суметь передать свою увлечённость. вкладывая все силы в своё начинание. Надо суметь передать свою увлечённость. |
It's all I can convey. | Это всё, что я могу передать. |
I want to convey that | Я хочу донести мысль, что |
Convey them with safe conduct. | С охраной проводите их. |
A watershed is a tipping point, a turning point, a game changer. | Водораздел это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры. |
At ten cents a point? At ten cents a point? | Так, если по 10 центов за очко? |
You have a point. An idiotic one, but a point. | В этом есть смысл, хотя немного идиотский. |
(Therefore, a proof that a point formula_2 equals a point formula_3 is the same thing as a path from the point formula_2 to the point formula_3. | Так, с этой точки зрения отношение принадлежности точки пространству formula_1 рассматривается как терм соответствующего типа formula_2, расслоение с базой formula_3 как зависимый тип formula_4. |
Remove a Point | Удалить точку |
Add a Point | Добавить точку |
Move a Point | Переместить точку |
Show a Point | Показать точку |
Hide a Point | Скрыть точку |
That's point A. | Вот точка A. |
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. | Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора. |
The curve extends from point A to point B. | Кривая идёт от точки A к точке B. |
Apply a similitude mapping this point onto another point | Применить преобразование подобия из этой точки |
So think about just a point to point movement. | Подумайте, как направить движение. |
This reality is difficult to convey. | Эту реальность сложно объяснить. |
Buses, trains and planes convey passengers. | Автобусы, поезда и самолёты перевозят пассажиров. |
Words cannot convey my true feelings. | Словами не передашь то, что я на самом деле чувствую. |
Words cannot convey my true feelings. | Слова не могут передать то, что я на самом деле чувствую. |
Wires are used to convey electricity. | Провода служат для передачи электричества. |
Please convey my apologies to Tom. | Пожалуйста, передайте Тому мои извинения. |
Words can't convey my true feelings. | Словами не передашь то, что я на самом деле чувствую. |
Words can't convey my true feelings. | Слова не могут передать то, что я на самом деле чувствую. |
Macroeconomic data convey the effects well. | Это подтверждается также макроэкономическими данными. |
I had no news to convey. | Ничего нового не могла тебе сообщить. |
Test whether a given point have the same distance from a given point and from another given point | Проверить равенство расстояний от одной точки до двух других |
Select a point to be a control point of the new cubic... | Выберите контрольную точку для новой кубики... |
Select a point to be a control point of the new quadric... | Выберите контрольную точку для новой квадрики... |
Glyphs are often compounded to convey the idea of a particular word. | Нередко несколько знаков комбинируются, чтобы передать смысл конкретного слова. |
And it becomes necessary and possible, at this point, to try to convey what that sense would be like of flying over the city without actually moving. | И тут становится необходимым и, одновременно, возможным, попытаться воссоздать чувство полета над городом без, собственно, движения. |
Select a point to be a control point of the new Bézier curve... | Выберите контрольную точку новой кривой Безье... |
Related searches : Convey A Signal - Convey A Feeling - Convey A Right - Convey A Picture - Convey A Story - Convey A Meaning - Convey A Message - Convey A Mood - Convey Meaning - Convey Knowledge - Convey Greetings - Convey Content - Convey Property