Translation of "conviction overturned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conviction - translation : Conviction overturned - translation : Overturned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On 17 December 2002, the Supreme Court, by a majority of 11 to 6, overturned the conviction. | 17 декабря 2002 года Верховный суд большинством в 11 против 6 своих членов отменил обвинительный приговор. |
One acquittal was overturned, resulting in the conviction of one defendant of crimes against humanity, while the other four cases were dismissed. | Один оправдательный приговор был пересмотрен, что привело к признанию виновным одного обвиняемого в совершении преступления против человечности, и отклонив четыре других дела. |
However, both the Philippines and Trinidad and Tobago reported that death sentences had been overturned because of doubts about the safeness of the conviction. | Однако как Филиппины, так и Тринидад и Тобаго сообщили о случаях отмены смертных приговоров в связи с опасениями по поводу вынесения ошибочных приговоров. |
But they are liable to being overturned suddenly in the face of passing bad news, because there is no firm basis of conviction to hold them steady. | Но они могут внезапно рухнуть при появлении дурных вестей, поскольку нет никаких оснований быть убеждённым в их неизменности . |
When the graves are overturned, | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
When the graves are overturned, | и когда могилы перевернулись |
When the graves are overturned, | когда могилы перевернутся, |
When the graves are overturned, | когда могилы разверзнутся, и выйдут оттуда мёртвые, которые были там, |
When the graves are overturned, | когда могилы отверзнутся, |
When the graves are overturned, | Когда перевернулися могилы, |
When the graves are overturned, | Когда гробы откроются |
And the sepulchres are overturned, | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
And the sepulchres are overturned, | и когда могилы перевернулись |
And the sepulchres are overturned, | когда могилы перевернутся, |
And the sepulchres are overturned, | когда могилы разверзнутся, и выйдут оттуда мёртвые, которые были там, |
And the sepulchres are overturned, | когда могилы отверзнутся, |
And the sepulchres are overturned, | Когда перевернулися могилы, |
And the sepulchres are overturned, | Когда гробы откроются |
when the graves are overturned, | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
The crisis completely overturned this relationship. | Глобальный кризис в ретроспективе. |
And when the graves are overturned. | и когда могилы перевернутся (и из них выйдут воскресшие ее обитатели), |
And when the graves are overturned. | и когда могилы перевернулись |
And when the graves are overturned. | когда могилы перевернутся, |
And when the graves are overturned. | когда могилы разверзнутся, и выйдут оттуда мёртвые, которые были там, |
And when the graves are overturned. | когда могилы отверзнутся, |
And when the graves are overturned. | Когда перевернулися могилы, |
And when the graves are overturned. | Когда гробы откроются |
Mr. Soares' conviction was reportedly overturned by the Supreme Court on the grounds that he could not be held responsible for actions that took place while the Indonesian military was in charge. | А приговор г ну Суаришу, по имеющейся информации, был отменен Верховным судом на том основании, что он не может нести ответственность за те действия, которые совершались в тот период, когда властные полномочия принадлежали индонезийским вооруженным силам. |
On 22 August 1994, the Supreme Court overturned the conviction of a Kiryat Arba resident who had been accused of wilfully endangering life by shooting at a vehicle on 4 December 1993. | 313. 22 августа 1994 года Верховный суд отменил решение об осуждении жителя Кириат Арбы, который обвинялся в сознательном создании угрозы жизни людей в результате обстрела им автомобиля 4 декабря 1993 года. |
Steadfastness in the Self. Effortlessness, effortless conviction, even more than conviction. Direct experience. | Устойчивое пребывание в Истинном Я, не требующее усилий, естественная убежденность, даже больше, чем убежденность, прямой опыт непоколебимое, бесспорное знание, где Знание и Бытие являются одним. |
However, his conviction stands. | При этом его осуждение осталось в силе. |
Ambitions, conviction, the works | Наслаждайся этими вещами. |
The decade to follow, however, overturned this exuberance. | Однако, десять лет спустя этому счастливому состоянию пришел конец. |
It overturned previous rulings by two lower courts. | Этот вердикт отменил решения, принятые судами низших инстанций. |
The decision was, however, overturned a year later. | В Вильно был образован временный Центральный Комитет. |
and He overthrew the town that was overturned, | и перевернутые (селения) (где жил народ пророка Лута) (Он) сбросил (подняв на небо), |
Above all, Europe needs conviction. | Но, самое главное, Европе необходима твердая вера. |
Previous Conviction Over Critical Reporting | Ранние обвинения за важные доклады |
Add hard work and conviction. | Плюс тяжелый труд и вера. |
Who can challenge such conviction? | Кто может подвергать сомнению такое убеждение? |
Only in exceptional cases can this presumption be overturned. | Лишь в отдельных случаях следует снимать этот запрет. |
But I won't accept a conviction. | Но я не буду принять убеждения. |
But I won't accept a conviction. | Но я не буду признавать свою вину. |
He owes me his first conviction. | Он мне обязан своим первым сроком. |
Is the international scholarly pecking order about to be overturned? | Неужели неофициальная учёная иерархия вот вот рухнет? |
Related searches : Car Overturned - Overturned Car - Overturned Ship - To Be Overturned - Overturned The Decision - Overturned On Appeal - Firm Conviction - With Conviction - Strong Conviction - Conviction Rate - Wrongful Conviction - Felony Conviction