Translation of "cost passed on" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cost - translation : Cost passed on - translation : Passed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It was passed on. | Ее передали. |
They will be passed on. | Я передам их. |
How was that passed on? | Как так случилось? |
Tom passed away on October 20th. | Том умер двадцатого октября. |
Tom passed away on October 20th. | Тома не стало двадцатого октября. |
ABC eventually passed on the project. | ABC в конечном итоге бросили проект. |
Messengers have passed on before him. | Разве ж если он Мухаммад умрет или будет убит, вы обратитесь вспять отойдете от Веры ? |
Messengers have passed on before him. | До него тоже были посланники. |
Messengers have passed on before him. | Аллах осудил их за это, говоря Мухаммад только посланник, и до него были подобные посланники, которые умерли. |
The Queen smiled and passed on. | Королева улыбнулась и прошла дальше. |
Passed on last month, like that. | Схоронили еще в прошлом месяце. |
You passed me on to Claude. | Уступили меня Клоду. |
The cost is not merely in terms of natural resources, which should be sustained and passed on to future generations, not exhausted by our own. | Цена не только в смысле использования природных ресурсов, которые необходимо сохранить и передать будущим поколениям, не израсходованными нашим собственным. |
Karenin passed on to the inner apartments. | Алексей Александрович прошел во внутренние комнаты. |
The ban on nuclear weapons was passed! | Запрет на ядерное оружие был принят! |
On December 27, 1941 he passed away. | 27 декабря 1941 года его не стало. |
This is passed on to the congregation. | Оно начинается с Литургии Света. |
Cam was passed out on the couch. | Кэм лежал в отрубе на диване. |
I PASSED HIM ON THE STREET YESTERDAY. | Вчера я прошла мимо него на улице. |
You passed her on the way down. | Вы упустили ее. |
Has your mother passed on, Mr. Tyler? | Ваша матушка скончалась? |
Even if I passed sentence on you? | Даже если я приговорю тебя? |
My husband passed on some time ago. | Мой муж покинул этот мир какоето время назад. |
I just passed on the message, sir. | Я просто передал, господин дивизионный комиссар. |
They never passed on any of the wealth. | Они так и не поделились богатством. |
He passed his property on to his son. | Он передал своё имущество сыну. |
An asteroid passed close to Earth on Saturday. | В субботу поблизости от Земли пролетел астероид. |
On May 12, 2011, it passed 800,000 articles. | 12 мая 2011 года 800 тыс. |
Eliminated in 2002. Passed on to successor states. | По состоянию на 1992 год ликвидированы. |
The author passed away on 22 June 2004. | 22 июня 2004 года автор скончался. |
And empowerment is infectious it is passed on. | Самоутверждение заразительно для других оно передается от одних к другим. |
They never passed on any of the wealth, | Они так и не поделились богатством. |
It's a story passed on generation after generation. | Эта история передается от поколения к поколению. |
I passed city hall on the way over. | я проходил мимо муниципалитета по пути сюда. |
(e) On the cost side, the investment cost of management improvements. | е) с точки зрения расходов инвестиционные расходы по совершенствованию управления. |
The cost estimates are based on the cost parameters provided below. | Смета расходов составлена на основе приведенных ниже стоимостных параметров. |
4. SIDS NET is based on catalytic donor funding, on cost sharing and cost recovery. | 4. Создание СИДСНЕТ опирается на принципы стимулирующего финансирования донорами, совместного несения расходов и возмещения расходов. |
The cost estimates are based on the cost parameters set out below. | Смета расходов исчислена на основе параметров расходов, перечисленных ниже. |
Passed | Пройден |
Passed | Без ошибок |
Passed! | Принято! |
On Russian television, however, the incident passed relatively unnoticed. | Однако российское телевидение оставило это происшествие относительно незамеченным. |
Of the 28 people on board, eight passed away. | Из 28 человек на борту 8 погибли. |
Tom passed his driving test on his first attempt. | Фома сдал экзамен по вождению с первой попытки. |
Tom passed his driving test on his first try. | Том сдал экзамен по вождению с первой попытки. |
Related searches : Passed On Cost - Cost On - Passed On Charges - Passed It On - Passed On From - Cost On Account - On Cost Center - On Time Cost - Cost On Capital - Yield On Cost - Profit On Cost - Compete On Cost - On Cost Basis