Translation of "costs are included" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Costs are included - translation : Included - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Estimated freight costs of 20,000 are included. | В смету включены предполагаемые расходы на доставку в размере 20 000 долл. США. |
Savings under liability insurance costs are attributable to the fact that these costs were included in the hire costs. | Экономия средств по статье страхования гражданской ответственности обусловлена включением этих расходов в стоимость аренды. |
The costs of fuel and lubricants are included under this heading. | Расходы, связанные с приобретением горюче смазочных материалов, предусматрены по данной статье. |
The broad categories of included costs are listed in annex III. | Общие категории издержек перечислены в приложении III. |
Research and Development Are not separately counted. All related costs are included in either 1. | 1 Без пенсий финансируются министерством финансов и или институтом пенсионного страхования рабочих и служащих. |
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 2,200,000. | 181. Не проведенные по другим статьям расходы на перевозку и таможенную чистку грузов оцениваются в 2 200 000 долл. США. |
Fuel costs for the local charter aircraft are included in the basic monthly hire cost. | Стоимость топлива для самолета, арендуемого на местной основе, включена в базовую месячную ставку аренды. |
All costs relating to the Chief Military Observer are therefore included in the civilian staffing. | Все расходы, относящиеся к содержанию Главного военного наблюдателя, включены, таким образом, в штатное расписание гражданского персонала. |
All costs relating to the Chief Military Observer are therefore included in the civilian staffing. | Все расходы, связанные с деятельностью Главного военного наблюдателя, соответственно включаются в статьи расходов по гражданскому персоналу. |
332. The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 3,000,000. | 332. Расходы на перевозку и таможенное оформление грузов, не отраженные в других статьях сметы, исчисляются в 3 000 000 долл. США. |
Subsistence for the aircrew is included in the hire costs. | 54. Суточные членов экипажа включены в стоимость аренды. |
Also, included is a provision for freight costs of 7,000. | Предусматривается также покрытие расходов на доставку в размере 7000 долл. США. |
It remains unclear, for example, whether the research and development costs for an aircraft carrier are included. | Например, остается не ясным, включены ли затраты на разработку и создание авианосца. |
These rate estimates include personnel, maintenance and many other sunk costs that are included in annual appropriations. | Эти примерные ставки включают личный состав, обслуживание и многие другие необратимые издержки, которые включаются в ежегодные ассигнирования . |
Under the Federal Armed Forces accounting system, travel expenses are staff costs and are included in items 1.1.1 to 1.1.3. | В соответствии с системой учета, применяемой в вооруженных силах страны, путевые расходы относятся к статье расходов на личный состав и включены в статьи 1.1.1 1.1.3. |
However, the costs of landfill rarely include full costs (post closure costs are seldom included), despite the use of waste taxes in some countries (e.g. Austria, Denmark and the UK). | Однако, издержки по захоронению редко включают в себя последующие за непосредственным захоронением расходы., вопреки тому, что некоторые страны вели у себя налоги на отходы (например, Австрия, Дания и Великобритания). |
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance. | прочие расходы для покрытия расходов, не включенных в вышеназванные категории, в частности, расходов на получение виз, банковские сборы, страхование на случай болезни. |
The Committee notes, however, that there are other potential costs which have not been included in that figure. | Однако Комитет отмечает, что возможны и другие расходы, которые не включены в эту цифру. |
Provisions for training and hospitality costs incurred during the Management Committee meetings are also included under this heading. | По этой статье также предусматриваются ассигнования на подготовку кадров и покрытие представительских расходов в период проведения заседаний Комитета по вопросам управления. |
AOS costs included in the 2004 figures amount to 6.4 million. | Расходы на АОО, включенные в показатели за 2004 год, составляют 6,4 млн. долл. США. |
A discussion on security costs is included in chapter III below. | Расходы на обеспечение безопасности обсуждаются в главе III ниже. |
These additional costs had not been included in the cost estimates. | Эти дополнительные расходы сметой не предусматривались. |
The costs of international travel can be included in the application. | Стоимость международных переездов должна включаться в заявку. |
It is proposed to finance these maintenance costs from the regular budget and they are included under staff costs and general operating expenses in table 29.3. | Эти расходы на обслуживание предлагается финансировать за счет регулярного бюджета они включены в статьи quot Расходы по персоналу quot и quot Общие оперативные расходы quot , приведенные в таблице 29.3. |
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 890,000 and ferry charges at 495,000. | 196. Не отраженные в других статьях расходы на перевозку и таможенную очистку грузов оцениваются на уровне 890 000 долл. США, а расходы, связанные с пользованием паромом, на уровне 495 000 долл. США. |
Changes in these fixed costs have outsize effects on who is included. | Изменения в этих фиксированных издержках оказывают крайне мощное воздействие на то, кто оказывается включенным. |
The associated costs have been included under that specific area of activity. | Сопутствующие расходы были отнесены к этому конкретному виду деятельности. |
UNIDO's net share is included under operating costs shown under (A) above. | Доля чистых расходов ЮНИДО включена в статью Эксплуатационные расходы в разделе А выше. |
31. Savings of 1,504,400 under liability insurance resulted from insurance costs having been included in the hire charter costs. | 31. Экономия средств в размере 1 504 400 долл. США по статье страхования гражданской ответственности обусловлена включением расходов на страхование в расходы на аренду фрахт. |
Payments and salaries paid for language preparation course and for translations are also included under administrative staff costs, when provided by consortium staff members (otherwise see Other Costs). | Затраты и зарплата за учебу на курсах языковой подготовки и на переводы также включены в категорию расходы на персонал на решение административных вопросов , если работы осуществляются сотрудниками консорциума (в других случаях см. раздел Прочие расходы ). |
Payments and salaries paid for language preparation course and for translations are also included under administrative staff costs, when provided by consortium staff members (otherwise see Other Costs). | Затраты и зарплата за учебу на курсах языковой подготовки и на переводы также включены в категорию расходы на персонал на решение административных вопросов , если работы осуществляются сотрудниками консорциума. |
Are meals included? | Включена ли сюда стоимость питания? |
) are not included. | ) не включены. |
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, включены в базовую месячную арендную плату. |
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges. | Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы на аренду. |
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы по аренде. |
76. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic lease cost. | 76. Ассигнований по этой статье не предусматривается, поскольку расходы, связанные со страхованием гражданской ответственности, включены в базовую арендную плату. |
So are costs. | Это относится и к затратам. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. |
43. No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | 43. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, перед третьими странами включены в базовую месячную арендную плату. |
The indirect costs incurred for common services are included in the expenditure estimates under section 25H, United Nations Office at Geneva. | Косвенные расходы по общему обслуживанию включаются в смету расходов по разделу 25Н quot Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве quot . |
73. No provision is made under this heading as costs for positioning and depositioning are included in the basic lease cost. | 73. Ассигнований по этой статье не предусматривается, поскольку расходы, связанные с размещением и передислокацией, включены в базовую арендную плату. |
49. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges. | 49. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования ответственности включена в базовую месячную арендную плату. |
55. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge. | 55. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования гражданской ответственности включена в базовую месячную арендную плату. |
Batteries are not included. | Батарейки в комплект не входят. |
Related searches : Costs Not Included - You Are Included - Are Now Included - Are Included Below - Information Are Included - There Are Included - Are Included For - Results Are Included - Are Also Included - Which Are Included - Also Included Are