Translation of "could have enjoyed" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Have you enjoyed yourselves?
Как провели время?
You must have enjoyed fighting.
Подрался, да?
I have enjoyed talking to you.
Я получил удовольствие от общения с Вами.
I have enjoyed myself very much.
Я очень хорошо провел время.
I have enjoyed myself to the full.
Я повеселился на полную катушку.
I have to admit I enjoyed it.
Должен признать, что мне понравилось.
I have to admit I enjoyed it.
Должна признать, что мне понравилось.
Well, have you enjoyed your first race?
Ну, что вам понравился ваш первый пробег?
I have to admit that I enjoyed it.
Должен признать, что мне понравилось.
Yes Punk, it would've been great if we went to Tae San University together. We could have enjoyed college life together.
Если бы мы оба поступили в университет Тэ Сан, могли бы вместе наслаждаться студенческой жизнью.
The follow up international efforts have enjoyed gratifying progress.
Последующие международные усилия увенчались отрадным прогрессом.
We have enjoyed peace for more than forty years.
Мы наслаждались миром больше сорока лет.
How long have you enjoyed the confidence of madame?
Как давно Вы пользуетесь доверием мадам?
You have enjoyed a very rare privilege, young man.
Это редкая привилегия.
The women in Senegal enjoyed legal capacity and could exercise it without any authorization.
Женщины в Сенегале пользуются право и дееспособностью и могут осуществлять ее без какого либо разрешения.
I have enjoyed the confidence of this family for more...
Я имею счастье быть доверенным этой семьи уже более...
Well, you don't seem to have enjoyed the picnic much.
Кажется, тебе не очень нравится пикник.
Everything? The boys must have enjoyed that down at headquarters.
Это наверняка их развлекло.
I hope you enjoyed that, I know Freud would have.
Надеюсь, вам это понравилось Знаю, что Фрейд это бы оценил
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
У них было больше богатства и больше детей. Они наслаждались мирскими благами, которые выпали на их долю, и отказались поминать Аллаха и исповедовать богобоязненность.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они насладились своей долей. Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам.
They enjoyed their share, and you enjoyed your share, as those before you enjoyed their share.
Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой.
Thoroughly enjoyed it.
Наиба.
We enjoyed skating.
Нам понравилось кататься на коньках.
I enjoyed swimming.
Я наслаждался плаванием.
I enjoyed swimming.
Я с удовольствием поплавал.
Tom enjoyed school.
Тому нравилось в школе.
I enjoyed it.
Мне понравилось.
The student enjoyed
Я думаю, многие люди были проинформированы в
I enjoyed myself.
Мне понравилось.
I enjoyed that.
Вы были великолепны, мне понравилось.
You enjoyed it.
И заодно развлеклась.
They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did.
И вы (тоже) насладились своей долей, как насладились те, которые были до вас, своей долей. И вы погрузились (в ложь и заблуждение) так же, как погружались они.
They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did.
И вы наслаждались вашей долей, как наслаждались те, которые были до вас, своей долей, и погружались так же, как погружались они.
They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did.
Они пренебрежительно относились к Божьим пророкам, выказывали им свое неуважение и насмехались над ними между собой. Вы тоже наслаждаетесь мирскими благами, выпавшими на вашу долю, подобно тому, как поступали ваши предшественники.
They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did.
Вы тоже насладились своей долей, подобно вашим предшественникам. Вы погружались в словоблудие, подобно им.
They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did.
Они встречали своих пророков с насмешкой и издевались над ними про себя и между собой. Вы также наслаждались земной жизнью и её благами, совершая злодеяния и неодобряемое, как они.
They enjoyed their lot for a while as you have enjoyed your lot, and you also engaged in idle talk as they did.
Они вкушали в удовольствие свою долю земных благ . Вы же при пользовании вашей долей уподоблялись тем, которые жили до вас.
That could affect the functioning of the General Assembly and jeopardize the privileges currently enjoyed by observers.
Это может негативно сказаться на работе Генеральной Ассамблеи и поставить под угрозу привилегии, которыми пользуются в настоящее время наблюдатели.
Then give those of these women you have enjoyed, the agreed dower.
А за то, чем вы пользуетесь от них за дозволенное супружество , давайте им вашим женам их награду брачный дар по (обязательному) установлению (от Аллаха).
Then give those of these women you have enjoyed, the agreed dower.
А за то, чем вы пользуетесь от них, давайте им их награду по установлению.
Then give those of these women you have enjoyed, the agreed dower.
А за то удовольствие, которое вы получаете от них, давайте им установленное вознаграждение (брачный дар).
Then give those of these women you have enjoyed, the agreed dower.
Женщине, на которой вы женитесь, дайте калым (предбрачный дар). Это долг, который налагает на вас брак.
Then give those of these women you have enjoyed, the agreed dower.
А за то удовольствие, которое вы получаете от них, вознаграждайте их в случае развода согласно установленному махру.

 

Related searches : Have Enjoyed - I Have Enjoyed - We Have Enjoyed - You Have Enjoyed - Would Have Enjoyed - Could Have - Could Have Met - Could Have Provided - Could Have Contributed - Could Have Passed - Could Have Meant - One Could Have - Could Have Fit