Translation of "could not provide" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Consequently, his model could not provide the guarantee of service.
Следовательно, модель Дейкстры не может обеспечить гарантии предоставления услуги.
Perhaps that was what happened when a country cried out for help and the United Nations could not provide it, or could not provide it fast enough.
Это, возможно, происходит в случае, когда та или иная страна просит оказать ей помощь, а Организация Объединенных Наций не в состоянии сделать это, по крайней мере с достаточной оперативностью.
We could not afford to raise salaries or provide subsidies for everybody.
Мы не могли поднять зарплаты или предоставить субсидии всем.
They could not provide a precise account of the impact produced, however.
Однако они не позволяют дать точную оценку оказываемого влияния.
It could not replace nuclear disarmament initiatives, but it could provide the legal and moral parameters within which such initiatives could succeed.
Оно не заменит инициатив в области ядерного разоружения, однако может определить правовые и моральные параметры, в рамках которых такие инициативы могут быть успешными.
This could provide very large multipliers.
Это могло бы обеспечить получение больших мультипликаторов .
He also asserts that the plan was divisive and could not provide for and could not bring about the reunification of the island.
Он утверждает также, что этот план был направлен на раздел и не мог обеспечить и закрепить объединение острова.
IOMC could provide basic project summary information.
МПБОХВ может предоставить базисную краткую информацию о проектах.
That could provide a loophole for mercenaries.
Это может стать лазейкой для наемников.
Only external support could provide a solution.
Решение вопроса может дать лишь внешняя помощь.
But countries at the periphery of the global financial system could not provide equally credible guarantees.ampnbsp
Но страны, находящиеся на периферии мировой финансовой системы, не могли дать такие же убедительные гарантии.
Both replied in March 1990 and January 1991, respectively, but could not provide the information requested.
Ответы от них были получены соответственно в марте 1990 года и январе 1991 года, однако в них не содержалось запрошенной информации.
Donors could provide financial support for such cooperation.
Доноры могли бы оказать финансовую поддержку такому сотрудничеству.
Both initiatives could provide promptly much needed resources.
Обе инициативы позволяют быстро обеспечить столь необходимые ресурсы.
The question is not to provide or not to provide information , but
Вопрос не в том, предоставлять или не предоставлять информацию, а в том
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
Не было, не мог, не хотел, не мог, не мог присоединиться к танцу.
Many countries had failed states that could not provide even the minimum conditions of security and health.
Государственное устройство многих стран оказалось бракованным и не могло обеспечить даже минимальных условий безопасности и здравоохранения.
The law did not currently provide for any circumstances under which women could legally resort to abortion.
На сегодняшний день в законодательстве не оговорены условия, при которых женщина может на законных основаниях прибегнуть к аборту.
Internet access could provide educational material and improve schooling.
Интернет доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования.
This experience could provide guidance to the working group.
Рабочая группа могла бы извлечь методические уроки из такого опыта.
The Customs Administration (SAT SHCP) could provide assistance in
Главное таможенное управление (Служба налогового обложения министерство финансов и государственного кредита) может оказать помощь в следующих вопросах
The proposed agenda for development could provide those guidelines.
Предлагаемая повестка дня для развития могла бы обеспечить такие руководящие принципы.
He hoped that the Secretariat could provide further information.
Оратор выражает надежду, что Секретарит сможет представить дополнительную информацию.
In addition, it attempted to provide other services that UNRWA could not supply owing to its financial crisis.
Помимо этого, Иордания старается оказывать беженцам и другие услуги, которые не может оказать БАПОР из за финансового кризиса.
36. Humanitarian actions alone could not prevent refugee crises or provide solutions political will would always remain essential.
36. Гуманитарные мероприятия сами по себе не способны обеспечить урегулирование кризиса беженцев или принятие необходимых решений во всех случаях основополагающее значение имеет политическая воля.
Perhaps, had they not endure humiliation throughout their lives, they could not provide me with all the material needs for my upbringing.
Возможно, не научись они терпеть унижения, родители не смогли бы вырастить меня, обеспечивая всем необходимым.
The Government's decision to provide free primary education could also
Решение правительства о предоставлении бесплатного начального образования также могло бы способствовать возвращению беженцев.
Seventy eight States said they could provide assistance to others.
Семьдесят восемь государств заявили, что они могут оказать помощь другим государствам.
That experience could provide some useful insights for technology assessment.
Получение ответов на них могло бы дать полезную информацию, необходимую для оценки технологий.
Perhaps the Secretariat could provide some clarification on the matter.
Вероятно, Секретариат мог бы дать определенное разъяснение по этому вопросу.
Some delegations recalled that States could not be obligated to provide reparation for acts committed by non State actors.
Несколько делегаций напомнили, что обязательства государств в области возмещения не могут закрепляться, когда дело касается актов, совершенных негосударственными субъектами.
The importance of burden sharing could therefore not be overemphasized and the international community should provide the necessary assistance.
Поэтому невозможно переоценить значение совместного несения бремени, и международное сообщество должно предоставить необходимую помощь.
The United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea could not provide supporting documents for 13 obligations totalling 1.3 million.
долл. США (42 процента) представляют собой задолженность сроком свыше одного года, причем 153,9 млн. долл.
It could, however, provide model rules which could then be adapted for use in future conventions.
Однако она может разработать типовые нормы, которые впоследствии можно было бы использовать при подготовке новых конвенций.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Не было, не мог, не хотел, не мог бы не присоединиться к танцу.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и Он даст ему остерегающемуся пропитание облегчит получение удела , откуда он и не рассчитывает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и наделит его уделом, откуда он и не ожидает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
обеспечивает пропитанием, откуда тот и не ждет.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и наделит его потребным оттуда, откуда он и не предполагал.
In this context, Japan could provide an increased flow to Africa.
В этом контексте Япония может увеличить объем ресурсов, направляемых в Африку.
The diversification councils could provide a vehicle for fostering this partnership.
Советы по диверсификации могли бы стать проводниками установления таких партнерских отношений.
This would provide the right conditions within which others could act.
Это обеспечит надлежащие условия, в которых другие участники могли бы осуществлять соответствующую деятельность.

 

Related searches : Could Provide - Could Not - Could Provide Information - I Could Provide - We Could Provide - You Could Provide - Could Provide You - Could Not Retrieve - Could Not Update - Could Not Authenticate - Could Not Speak - Could Not Save - Could Not Remember - Could Not Reasonably