Translation of "could you imagine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Could - translation : Could you imagine - translation : Imagine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm better than you could ever imagine. | Я лучше, чем твоя самая дерзкая фантазия. |
What was difficult was to get them to imagine so, imagine that that link could have gone to virtually any document you could imagine. | Что было сложно, так это представить, Представить, что любая ссылка могла вести к практически любому документу, который только можно представить. |
I can't imagine that you could say such things. | Я представить себе не могу, чтобы ты говорил такие вещи. |
I can't imagine that you could say such things. | Я представить себе не могу, чтобы ты говорила такие вещи. |
I can't imagine that you could say such things. | Я представить себе не могу, чтобы вы говорили такие вещи. |
Could you imagine how I felt in that moment? | Вы можете себе представить мои чувства в тот момент? |
As you could imagine it's a rather large number. | Как вы и представляли, это довольно большое число. |
And you could imagine just counting the square meters. | Здесь 1 метр и здесь 1 метр. |
You could imagine extending my triangle up like this. | Если мы перемножим 7 на 4, то у нас получится площадь вот такого целого прямоугольника. |
I'll do some things you could never imagine possible. | Я сделаю кое что, что ты не представляешь даже возможным . |
Could you imagine me in school at my age? | Давно это было не помню. |
You could save him from suffering that you can't even imagine. | У меня нет времени. Если вы твёрдо решили молчать |
So, imagine we could do that and imagine we could put people into this. | Ну, представьте, что мы могли бы так сделать и представьте, что мы бы могли привлечь к этому других людей, так. |
You could imagine a box or a pie, I guess. | Вы можете представить коробку или пирог. |
So you could imagine they were very excited about it. | Вы можете представить, как они радовались этому. |
Could you imagine being born with a tool for a nose? | Можете себе представить, что такое родиться с инструментом вместо носа? |
Can you imagine the tragedy that could possibly happen with that? | Вы можете себе представить, какая это была бы трагедия?! |
Maubrun, nothing would please me more More than you could imagine! | С превеликим удовольствием, Мобран. Вы представить не можете, как это приятно. |
Now, imagine what that could be. | Представьте, как это могло бы быть. |
Can you imagine? Seriously, can you imagine? | Представляете себе? Нет, вы только представьте! |
And, you know, now, imagine if and I could go on and on imagine if this is all you know about me. | И теперь, представьте, что а я могу продолжать до бесконечности представьте, что это всё, что вы знаете обо мне. |
So then you could imagine this bond over here going like this. | Вот эту связь можно представить так. |
Thirteen, you could imagine what it's going to be. It is tridec . | Тринадцать, как вы могли бы себе представить, это тридек . |
So you could imagine that the length of this arrow is s. | Можно сказать, что длина этой стрелки равна s. |
So you could imagine, if you had a football field, if you had a football field... | Ну представьте себе футбольное поле, футбольное поле |
It could be hard to imagine how this could have happened. | Трудно себе представить, как это произошло. |
You imagine? | Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь. |
Until Volta, nobody could imagine a professor could be of any use. | До Вольта никто даже представить себе не мог, что профессора на что то годны. |
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling. | Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке. |
Well, you could imagine a world where I told you that this is a right triangle. | И как увидеть, что прямоугольный треугольник обладает таким свойством? Вот представьте такой прямоугольный треугольник. |
Imagine what their lives would be like if you could get that to them. | Представьте себе, какой была бы их жизнь, если вы бы могли дать им это. |
Imagine you could back up a single power station with a single superconducting cable. | Представьте, что можно обойтись одним суперпроводниковым кабелем, чтобы обеспечить работу всей электростанции. |
Now imagine what you could place in your hands an apple, maybe your wallet. | Представьте, что может в них поместиться может яблоко, а может Ваш кошелёк. |
You have a 2 here, and you have a 2 here. So you could imagine undistributing the 2. | Давайте я наведу двойки желтым цветом. |
So, for example, I could easily imagine other models. | Так, к примеру, я могу легко представить себе другие модели. |
Furthermore, I couldn't imagine what this could be about. | Я ведь не мог понять, что случилось. |
Can you imagine?! | Представляете?! |
Can you imagine? | Можете это вообразить? |
Can you imagine? | Не читайте свои записи как речь. В нашу фирму надо вкладывать, |
Can you imagine? | Представляете? |
Can you imagine? | Можете себе представить? |
Can you imagine? | Вы можете представить? |
Can you imagine? | Представляете себе? |
Can you imagine? | Вы можете себе это представить? |
Can you imagine? | Представляешь. |
Related searches : You Could Imagine - Could Imagine - Imagine You - You Imagine - Could Well Imagine - One Could Imagine - Could Not Imagine - We Could Imagine - I Could Imagine - Who Could Imagine - Imagine That You - Imagine You Have - How You Imagine - You May Imagine