Translation of "we could imagine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So, imagine we could do that and imagine we could put people into this.
Ну, представьте, что мы могли бы так сделать и представьте, что мы бы могли привлечь к этому других людей, так.
Imagine what we could accomplish if we followed their example.
их примеру.
Imagine what we could do with a world full of GPS dots.
Представьте наши возможности в мире, полном GPS точек.
So we could imagine a wheel. It's a tire of some kind.
Мы можем представить колесо или какой нибудь обод.
We think we already know how something works, so we can't imagine how it could work.
Мы думаем, что уже знаем, как работает тот или иной предмет, так что мы не можем представить, как он мог бы работать.
Now, imagine what that could be.
Представьте, как это могло бы быть.
What was difficult was to get them to imagine so, imagine that that link could have gone to virtually any document you could imagine.
Что было сложно, так это представить, Представить, что любая ссылка могла вести к практически любому документу, который только можно представить.
That could lead to important developments, some of which we probably cannot even imagine.
Это может привести нас к важным открытиям, которые мы, вероятно, даже вообразить не можем.
Under these circumstances, the state of affairs is more complex than we could imagine.
Учитывая эти обстоятельства, положение вещей более сложное, чем мы можем предположить.
I'm better than you could ever imagine.
Я лучше, чем твоя самая дерзкая фантазия.
It could be hard to imagine how this could have happened.
Трудно себе представить, как это произошло.
Imagine if we could create the world's first rating system, in which we could score foods according to their antiangiogenic, cancer preventative properties.
Представьте, что можно создать первую в мире систему оценки продуктов питания, имеющих антиангиогенные противораковые свойства.
What we gained from her comradery was more than she herself knew or could imagine.
То, что мы получили от нее, как от друга было намного больше, чем она могла себе представить.
Imagine, the very meaning of the word, that we could slice the salami more thinly.
Представьте себе, сам смысл этого слова, что мы могли бы нарезать салями более тонко.
If we did, we could see that our own resources are easier to use than anybody can imagine.
Если бы мы сделали, то увидели бы что свои ресурсы гораздо проще использовать, чем мы представляем.
So imagine if we could create the world's first rating system in which we could score foods according to their antiangiogenic, cancer preventative properties.
Представьте, что можно создать первую в мире систему оценки продуктов питания, имеющих антиангиогенные противораковые свойства.
We can't imagine it.
Мы не можем это представить.
Until Volta, nobody could imagine a professor could be of any use.
До Вольта никто даже представить себе не мог, что профессора на что то годны.
So, imagine these things could go ... they could go in your ceiling.
Теперь представьте, что эти вещи можно вмонтировать в потолке.
Imagine if we could have these systems ready to go in a place before a disaster.
Представьте, если бы мы только могли установить подобные системы на месте ещё до стихийного бедствия.
Imagine if we could teach so that 98 percent of our students would be above average.
Представьте, если мы могли бы обучать так, чтобы 98 наших студентов были выше среднего.
I can't imagine that you could say such things.
Я представить себе не могу, чтобы ты говорил такие вещи.
I can't imagine that you could say such things.
Я представить себе не могу, чтобы ты говорила такие вещи.
I can't imagine that you could say such things.
Я представить себе не могу, чтобы вы говорили такие вещи.
So, for example, I could easily imagine other models.
Так, к примеру, я могу легко представить себе другие модели.
Could you imagine how I felt in that moment?
Вы можете себе представить мои чувства в тот момент?
As you could imagine it's a rather large number.
Как вы и представляли, это довольно большое число.
And you could imagine just counting the square meters.
Здесь 1 метр и здесь 1 метр.
You could imagine extending my triangle up like this.
Если мы перемножим 7 на 4, то у нас получится площадь вот такого целого прямоугольника.
I'll do some things you could never imagine possible.
Я сделаю кое что, что ты не представляешь даже возможным .
Could you imagine me in school at my age?
Давно это было не помню.
Furthermore, I couldn't imagine what this could be about.
Я ведь не мог понять, что случилось.
We can imagine the future.
We can imagine the future.
We could, for example, imagine growing a lamp, a chair, a car or maybe even a house.
Представьте, что мы можем вырастить лампу, стул, машину, или даже дом.
You could imagine a box or a pie, I guess.
Вы можете представить коробку или пирог.
I mean, the city's the best gallery I could imagine.
Город это лучшая галерея, которую только можно представить.
So you could imagine they were very excited about it.
Вы можете представить, как они радовались этому.
I imagine this is the key to what we could dramatically label the mystery of the blue lake .
Полагаю, что это ключ, к тому что мы могли бы драматично назвать тайной голубого озера .
They could not, and they cannot, imagine how they could really deal with this reality.
Они не могли и не могут представить, как справится с реальностью.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и Он даст ему остерегающемуся пропитание облегчит получение удела , откуда он и не рассчитывает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и даст ему пропитание, откуда он и не рассчитывает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и наделяет его уделом оттуда, откуда он даже не предполагает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
и наделит его уделом, откуда он и не ожидает.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
обеспечивает пропитанием, откуда тот и не ждет.
And He will provide him from (sources) he never could imagine.
И даст ему потребное (для жизни), Откуда он не ведает совсем.

 

Related searches : Could Imagine - We Imagine - Could Well Imagine - One Could Imagine - Could Not Imagine - Could You Imagine - You Could Imagine - I Could Imagine - Who Could Imagine - How We Imagine - We Can Imagine - If We Imagine - We Could