Translation of "course held by" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The first course was held in 1924.
Впервые состоялся в 1924 году.
Of course we are, but it's to be held incognito.
Конечно, конечно, но это в своем роде тайна.
Of course, the idea is held back by the inner workings of both parts of the proposed alliance.
Конечно, эта идея сдерживается внутренними отношениями обеих сторон в предлагаемом альянсе.
Investigations into the attack by the local administration continue, and those responsible should, of course, be held accountable.
Местная администрация продолжает расследование этого нападения, и виновные, разумеется, должны быть наказаны.
(a) Training course for teachers of human rights the course is held in the army and air force study centre.
а) Подготовка преподавателей по правам человека подготовка осуществляется в Учебном центре сухопутных и военно воздушных сил.
Other conferences, exhibitions and seminars are held throughout the course of the year.
В 1797 году Наполеон ликвидировал ворота Гетто, но после прихода австрийцев они были восстановлены.
The inaugural edition was held in 1975 and featured a 14.5 km course.
Первый пробег прошёл в 1975 году, тогда дистанция составляла 14,5 км.
The third master's course on the international aspects of criminology and criminal justice will be held and the fourth course organized.
Будет проведен третий курс повышения квалификации по международным аспектам криминологии и уголовного правосудия и будет организован четвертый курс.
By its length, of course.
Конечно, по длине.
Oh, by playing, of course.
Играя, конечно.
However, she has held several one episode jobs in the course of the series.
У неё шикарные синие волосы, которые она обычно собирает в очень высокую причёску.
The second enhanced missile course was held in Germany from 7 to 18 March.
7 18 марта в Германии был проведен второй учебный курс повышенного уровня по ракетным средствам.
In the course of the session, the Commission held ___ plenary meetings and ___ informal meetings.
В ходе сессии Комиссия провела _____ пленарных заседаний и _____ неофициальных заседаний.
The 10th International Training Course will be held from 12 to 14 September 2005.
Десятые Международные учебные курсы состоятся 12 14 сентября 2005 года.
The first Course, held in 1990, was directed exclusively at educators from African universities.
Слушателями первых курсов, проведенных в 1990 году, были только преподаватели из африканских университетов.
35. The most recent training course was held in March 1993 for 10 days.
35. Последние учебные курсы, продолжительность которых составляла 10 дней, были проведены в марте 1993 года.
It's, of course, limited by science, by technology.
Конечно, она ограничена текущим уровнем развития науки, технологии.
Examinations are held by March.
Экзамены проводили в марте.
By 1230 it was held by the Kyburgs.
Входит в состав округа Дисенхофен.
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking.
Он занимал такой же пост, как Ньютон в Кембридже, и который недавно занимал Стивен Хокинг.
I held him by the collar.
Я держал его за воротник.
He held her by the sleeve.
Он удерживал её за рукав.
She held him by the sleeve.
Она держала его за рукав.
Meetings held by the Special Committee
А. Совещания, проведенные Специальным комитетом
Cluster weapons systems held by France
ФРАНЦИЯ И СУББОЕПРИПАСЫ
In the course of the consultations held during the sessions of the Preparatory Commission on the hard core issues, different views were espoused by delegations.
136. В ходе консультаций, состоявшихся в ходе сессий Подготовительной комиссии по принципиально не решенным ключевым вопросам, делегации придерживались различных точек зрения.
The presidential poll to be held on October 11 could help Liberia determine a new course.
Президентские выборы, которые состоятся 11 октября, могли бы помочь Либерии определиться с новым курсом.
In the course of the session, the Commission held two plenary meetings and nine informal meetings.
В ходе сессии Комиссия провела два пленарных заседания и девять неофициальных заседаний.
(b) International humanitarian law the course is held in the army and air force study centre.
b) Международное гуманитарное право этот курс был организован в Учебном центре сухопутных и военно воздушных сил.
In the course of this year the World Conference on Human Rights was held at Vienna.
В этом году в Вене была проведена Всемирная конференция по правам человека.
In the course of the session, the Board held seven plenary meetings (818th to 824th meetings).
В ходе сессии Совет провел семь пленарных заседаний (818 824 е заседания).
In the course of the session, the Board held six plenary meetings (827th to 832nd meetings).
В ходе сессии Совет провел шесть пленарных заседаний (827 832 е заседания).
The United Nations Sweden International Training Course on Remote Sensing Education for Educators was first held in 1990 and, since 1992, has been held annually.
Международные учебные курсы Организации Объединенных Наций Швеции по вопросам дистанционного зондирования для преподавателей впервые были организованы в 1990 году, а с 1992 года они проводятся ежегодно.
Of course, the soldiers won't by themselves.
Сама солдатня, конечно, не пойдет.
(b) The Branch participated in the Interregional Investigation Techniques Course on Money laundering, organized by the Programme, held in Malta from 7 to 9 March 1993
b) Сектор принимал участие в Межрегиональных курсах по методам расследования операций по quot отмыванию quot денег, организованных Программой и проходивших на Мальте с 7 по 9 марта 1993 года
quot In the course of the consultations held during the sessions of the Preparatory Commission on the hard core issues, different views were espoused by delegations.
В ходе консультаций, состоявшихся в ходе сессий Подготовительной комиссии по принципиально не решенным ключевым вопросам, делегации придерживались различных точек зрения.
The counterweight is held down by the cable while the cable is held up and taut by the counterweight.
Однако технология их получения в промышленных количествах и сплетения их в кабель только начинает разрабатываться.
I'm being held hostage by the police.
Взята в заложники полицией.
The rights are currently held by Wargaming.net.
Игра происходит в пошаговом режиме.
Meetings and consultations held by the Panel
Заседания и консультации, проведенные Группой
State land is held by the State.
Государственные земли принадлежат государству.
List of meetings held by the team
Встречи, проведенные группой
Ishii will be held by the police.
Исии сейчас пойдёт в полицию.
Course of war Uprising, war and truce In May 1409, an uprising in Teutonic held Samogitia started.
Ход войны, 1409 год В мае 1409 года началось восстание в Жемайтии против крестоносцев.
In the course of the campaign, two essay competitions on the topic of human trafficking were held.
В ходе кампании было организовано два конкурса по написанию сочинений на тему торговли людьми.

 

Related searches : Held By - Course Is Held - Talk Held By - Held By You - Equity Held By - Right Held By - Views Held By - Competition Held By - Held By Carrier - Courses Held By - Ultimately Held By - Data Held By - Presentation Held By - Account Held By