Translation of "critical to growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

While economic growth is critical for poverty reduction, reviving growth in lagging regions will take time.
Хотя экономический рост жизненно важен для снижения уровня бедности, экономический рост в отстающих регионах займет некоторое время.
The development of enterprises, especially SMEs, is critical to economic growth and to achieving the MDGs.
Развитие предприятий, особенно МСП, жизненно важно для экономического роста и достижения ЦРДТ.
Domestic investments are a critical resource for economic growth and sustainable development.
Одним из ресурсов, которые крайне необходимы для обеспечения экономического роста и устойчивого развития, являются внутренние инвестиции.
In particular, globalization will become increasingly critical for economic growth, especially for small economies.
В частности, глобализация будет играть решающую роль в росте экономики, особенно для небольших стран.
28. Both the Declaration and the Strategy viewed an open international trading system and fast growth of world trade as critical to the growth of the developing countries.
28. Как в Декларации, так и в Стратегии открытая система международной торговли и ее быстрый рост рассматриваются в качестве важных факторов экономического роста в развивающихся странах.
He underlined the critical importance for the economic growth of expanding and strengthening interregional economic cooperation.
Он подчеркнул решающее значение для экономического роста расширения и укрепления межрегионального экономического сотрудничества.
The need for a supportive international economic and trading climate conducive to sustained economic growth and development is therefore critical.
Таким образом, ключевое значение приобретает потребность в обеспечении благоприятного международного экономического и торгового климата, способствующего устойчивому экономическому росту и развитию.
Critical skills can be imported, but the lack of a qualified labour force often impedes sustained growth.
Особенно нужных специалистов можно приглашать из за рубежа, однако нехватка квалифицированной рабочей силы зачастую препятствует устойчивому росту.
Critical issues of wealth creation within the framework of South South cooperation will need to be addressed to spread the benefits of growth.
Необходимо будет обсудить важнейшие вопросы обеспечения благосостояния в рамках сотрудничества Юг Юг в целях распределения выгод, вытекающих из такого роста.
International trade was a powerful engine for sustained economic growth and a critical source of finance for development.
Международная торговля представляет собой мощный двигатель устойчивого экономического роста и необходимый источник финансирования в целях развития.
Despite controversy on how critical these programmes are for the smallest units, there is some consensus that they are critical for the growth of smaller units into larger ones.
Несмотря на спорность вопроса о том, насколько важны эти программы для самых мелких подразделений, в определенной степени признается, что они имеют решающее значение для развития мелких предприятий и их превращения в более крупные.
The problem is not the government s efforts to support businesses measures to bolster business growth and development would be critical to any economic reform plan.
Проблема заключается не в усилиях правительства, направленных на поддержку бизнеса меры по поддержке и развитию бизнеса будут иметь решающее значение в любом плане экономических реформ.
Noting that, according to the Caribbean Development Bank, the Territory apos s unmet manpower requirements continue to be a critical constraint to its economic growth,
отмечая, что, по данным Карибского банка развития, неудовлетворенные потребности территории в рабочей силе по прежнему являются одним из главных факторов, сдерживающих ее экономический рост,
Noting that, according to the Caribbean Development Bank, the Territory apos s unmet manpower requirements continue to be a critical constraint to its economic growth,
отмечая, что, по мнению Карибского банка развития, низкая квалификация рабочей силы территории по прежнему остается одним из главных факторов, препятствующих ее экономическому росту,
11. Concerted action by the industrialized countries to alleviate the debt burden of the developing countries would promote growth in the developing world, which in turn was critical to the growth of the world economy.
11. Согласованные действия промышленно развитых стран по уменьшению бремени задолженности развивающихся стран способствовали бы экономическому росту в развивающихся странах, что, в свою очередь, имеет решающее значение для роста мировой экономики.
South Asia is at a critical stage in its historical transformation, when deepening economic disparities could stifle growth itself.
Южная Азия находится на критическом этапе своей исторической трансформации, когда усиление экономического неравенства может задушить сам экономический рост.
Preserving the genome of these fungi in the old growth forest I think is absolutely critical for human health.
Сохранение генома этих грибов в реликтовых лесах, я думаю, совершенно необходимо для здоровья человечества.
Noting further that, according to the Caribbean Development Bank, the Territory apos s unmet manpower requirements continue to be a critical constraint to its economic growth,
отмечая, что, по данным Карибского банка развития, неудовлетворенные потребности территории в рабочей силе по прежнему являются одним из главных факторов, сдерживающих ее экономический рост,
Given that debt fueled consumption has run its course, productivity gains will become an increasingly critical driver of economic growth.
Учитывая, что подпитываемое кредитами потребление себя исчерпало, рост производительности станет более важным фактором экономического роста.
quot Stresses that concerted action to alleviate the debt burden of developing countries by developed countries is critical to growth in the developing world, which, in turn, is essential for the growth of the world economy quot
quot подчеркивает, что согласованные действия развитых стран по облегчению долгового бремени развивающихся стран имеют решающее значение для роста в развивающемся мире, что, в свою очередь, имеет существенно важное значение для роста мировой экономики quot
quot 9. Stresses that concerted action to alleviate the debt burden of developing countries by developed countries is critical to growth in the developing world, which, in turn, is essential for the growth of the world economy
9. подчеркивает, что согласованные действия развитых стран по облегчению долгового бремени развивающихся стран имеют решающее значение для роста в развивающемся мире, что, в свою очередь, имеет существенно важное значение для роста мировой экономики
quot Stresses that concerted action to alleviate the debt burden of developing countries by developed countries is critical to growth in the developing world, which in turn is essential for the growth of the world economy quot .
quot подчеркивает, что согласованные действия, направленные на облегчение развитыми странами бремени задолженности развивающихся стран, имеют решающее значение для роста развивающихся стран, что, в свою очередь, необходимо для роста мировой экономики quot .
Critical reaction Critical reaction to The Man Who Laughs has been mostly positive.
Реакция критиков на The Man Who Laughs была, в основном, положительна.
Critical
ЛоманаяName
Critical
Ломаные
Critical
Критическая ошибка
Critical
Критическая
Critical
Сверхурочная работа
While economic growth is critical for poverty reduction, reviving growth in lagging regions will take time. Rather than wait for a rising tide to lift all boats, policymakers should consider direct policy interventionsto reduce poverty.
Хотя экономический рост жизненно важен для снижения уровня бедности, экономический рост в отстающих регионах займет некоторое время.
A critical analysis should be made of how bottlenecks and constraints could be removed and the potential of growth effectively tapped.
Необходим критический анализ путей ликвидации узких мест и ограничений и реального раскрытия потенциала в области развития.
Both have critical roles to play.
Оба они должны играть важнейшую роль в этом деле.
They didn't want to say critical.
Они не хотели произносить критический .
Transparency is absolutely critical to this.
Прозрачность абсолютно критична в этом процессе.
Now we've switched to critical mass.
Переходим к критической массе.
Supply side policies that promote small and medium size enterprises and service industries accommodating domestic demand are also critical to ensuring more inclusive and sustainable growth.
Политика стимулирования предложения, поддерживающая мелкие и средние предприятия отрасли сферы услуг, накапливающие внутренний спрос, также имеет важнейшее значение для обеспечения более широкого и устойчивого экономического роста.
quot Stressing that a favourable international economic environment is critical to enhancing human resources development for the promotion of economic growth and development in developing countries,
подчеркивая, что благоприятные международные экономические условия имеют решающее значение для активизации развития людских ресурсов в целях содействия экономическому росту и развитию в развивающихся странах,
Movies Critical Response, the average professional critical rating was a C according to 11 reviews.
Movies Critical Response выставили средний профессиональный рейтинг C в соответствии с 11 обзорами.
Upgrading the service sector for example, business processing, tourism, and health care could play a critical role in the region s future growth.
Совершенствование сектора услуг (например, обработки деловой информации, туризма, здравоохранения) может сыграть решающую роль в обеспечении будущего экономического роста региона.
This, in turn, reflects global economic and population growth, with resulting shortages of critical resources fuel, food, and clean air and water.
Это в свою очередь отражает глобальный экономический рост и прирост населения, что сопровождается недостатком крайне важных ресурсов топлива, продуктов питания, а также чистого воздуха и воды.
Critical Diacritical.
Critical Diacritical.
Critical Chain .
Critical Chain.
Critical failure
Критическая ошибка
Critical Message
Критическое сообщениеComment
Critical notification
Критичное уведомлениеComment
Critical Path
Обычная работа

 

Related searches : Critical To - Critical To Know - Critical To Understand - Critical To Quality - Critical To Success - Critical To Ensure - Critical To Safety - To Be Critical - Critical To Ensuring - Contributions To Growth - Risks To Growth - Leads To Growth - Threats To Growth