Translation of "culturally rich" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They are culturally invisible.
В культурном смысле они незаметны.
(b) Of sufficient and culturally acceptable quality
b) имеют удовлетворительное качество и являются приемлемыми с точки зрения культурных традиций
It experienced golden ages, economically and culturally.
Он пережил золотые времена в экономическом и культурном плане.
C. High quality and culturally appropriate indigenous education
С. Качественное и приемлемое с культурной точки зрения образование для коренных народов
The Puerto Rican people had a rich Hispanic cultural background with a worldwide reputation, wished to preserve their cultural identity and should not be culturally assimilated into the United States.
Пуэрториканцы хотят сохранить свое культурное своеобразие, и не надо пытаться их ассимилировать и американизировать.
It is imperative that these services be culturally appropriate.
Важно, чтобы эти услуги были уместными с точки зрения культуры.
Sri Lanka is geopolitically and culturally an Asian country.
В геополитическом и культурном плане Шри Ланка является страной азиатской.
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach.
Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры.
Rich... Rich Mrs. Benedict.
Богатая миссис Бенедикт.
The court system in Botswana is western and can be culturally alienating to ordinary Batswana, particularly semi literate or culturally isolated people from remote areas.
В Ботсване действует судебная система западного образца, которая в культурном смысле может быть чуждой простым ботсванцам, в особенности полуграмотным или изолированным в культурном отношении людям из отдаленных районов.
very rich, My rich parents...
О богатых, очень богатых родителях.
But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse.
Однако эта группа отличается как лингвистически, так и культурно, и даже генетически.
The whole ceremony was very culturally active, upscale and European.
Вся церимония было очень культурно богатой и хорошо организованной, на европейском уровне.
UNFPA has emphasized exchanges that incorporate a culturally sensitive approach.
ЮНФПА особо отмечал важность обменов, построенных на подходах, учитывающих различия в культурах.
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
расширение прав и возможностей женщин в культурной и социальной сферах и принятие мер для ликвидации неграмотности
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy
расширения прав и возможностей женщин в культурной и социальной сферах и принятия мер по ликвидации неграмотности
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
Итак, пассивность была в культуре, которая проецировалась на маленьких девочек.
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly.
То есть наша культура признала и усвоила принцип Никогда больше ... не допустить повторения Холокоста и это было правильно (и неожиданно).
Africa is a rich continent rich in bio diversity, rich in mineral resources, rich in precious stones.
Африка богатый континент. Богатый своим биологическим разнообразием, минеральными ресурсами, драгоценными камнями.
They are culturally invisible. We do not make movies about these.
В культурном смысле они незаметны. Мы не снимаем фильмы о них.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but anyway.
Вообще то я думал сделать картинку более соответствующей стране, но ничего страшного.
People automatically assume that veiled girls are religious and culturally reserved.
Люди автоматически считают, что женщины, покрывающие голову, очень религиозны и сдержанны.
C. High quality and culturally appropriate indigenous education 41 67 12
зрения образование для коренных народов 41 67 16
(gasps) Oh, I'm rich. I'm rich, I'm so rich I could spit gold.
Я богат... так богат, что могу купаться в золоте!
Rich.
.
Rich.
Austral.
Rich.
69.
Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU s destiny.
Европа, по определению, является культурно разнообразной страной, и поэтому разнообразие это судьба Евросоюза.
Some have blamed the fact on a culturally loaded, Western centric campaign.
Некоторые считают, что кампания ориентирована на запад.
E. Derogatory, culturally or otherwise offensive use of elements of indigenous culture
Е. Пренебрежительное, умаляющее культурную значимость или иное неправомерное использование элементов культуры коренных народов
And we begin to lose those signals, culturally and otherwise, as adults.
И мы, повзрослев, начинаем терять эти сигналы, через культуру и не только.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but (Laughter) anyway.
Вообще то я думал сделать картинку более соответствующей стране, но (Смех) ничего страшного.
I'm a rich one. I'm a rich boy.
Я богатый мальчик.
Get rich!
Обогащайтесь!
She's rich.
Она богата.
She's rich.
Она богатая.
He's rich.
Он богатый.
He's rich.
Он богат.
They're rich.
Они богаты.
They're rich.
Они богатые.
I'm rich.
Я богат.
I'm rich.
Я богата.
I'm rich.
Я богатая.
I'm rich.
Я богатый.
You're rich.
Ты богатая.

 

Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rooted - Culturally Interested - Culturally Close - Culturally Conditioned - Culturally Situated - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant - Culturally Shaped - Culturally Similar