Translation of "culturally shaped" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Culturally - translation : Culturally shaped - translation : Shaped - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They are culturally invisible. | В культурном смысле они незаметны. |
Guitar shaped. | Auflage. |
X shaped | Х образныйDescription |
(b) Of sufficient and culturally acceptable quality | b) имеют удовлетворительное качество и являются приемлемыми с точки зрения культурных традиций |
It experienced golden ages, economically and culturally. | Он пережил золотые времена в экономическом и культурном плане. |
(Olive shaped knob) | СТОПОРНОЕ УСТРОЙСТВО |
C. High quality and culturally appropriate indigenous education | С. Качественное и приемлемое с культурной точки зрения образование для коренных народов |
who created and shaped, | Который сотворил (все творения) и затем соразмерил придал всему соразмеренность , |
who created and shaped, | который сотворил и соразмерил, |
who created and shaped, | Который сотворил все сущее и всему придал соразмерность, |
who created and shaped, | который соразмерно создал все творения наилучшим образом, |
who created and shaped, | который создал творения и придал им соразмерность, |
who created and shaped, | Кто сотворил и соразмерил, |
who created and shaped, | Который создал все и уравновесил, |
A bat shaped layout | Раскладка в виде летучей мышиName |
A temple shaped layout | Раскладка в виде храмаName |
Shaped like a rectangle. | В форме прямоугольника. |
It becomes kite shaped. | Он похож на воздушного змея. |
So, what shaped Lance? | Так что же сформировало Ланса? |
It's shaped like one. | Внешне так и выглядит. |
It must be shaped. | Нужно придать форму. |
It is imperative that these services be culturally appropriate. | Важно, чтобы эти услуги были уместными с точки зрения культуры. |
Sri Lanka is geopolitically and culturally an Asian country. | В геополитическом и культурном плане Шри Ланка является страной азиатской. |
We developed a culturally sensitive psycho social counseling approach. | Мы разработали психосоциальный подход к консультированию, учитывающий особенности культуры. |
She wore heart shaped earrings. | Она носила серьги в форме сердечек. |
Its bottle is arch shaped. | Бутылка выполнена в форме арки. |
The leaves are spoon shaped. | Значительно реже используют листья. |
An asterisk shaped embossed layout | Name |
Giant, almond shaped, unblinking eyes? | Огромные, миндалевидные, немигающие глаза? |
The court system in Botswana is western and can be culturally alienating to ordinary Batswana, particularly semi literate or culturally isolated people from remote areas. | В Ботсване действует судебная система западного образца, которая в культурном смысле может быть чуждой простым ботсванцам, в особенности полуграмотным или изолированным в культурном отношении людям из отдаленных районов. |
But this group is linguistically, culturally, and even genetically diverse. | Однако эта группа отличается как лингвистически, так и культурно, и даже генетически. |
The whole ceremony was very culturally active, upscale and European. | Вся церимония было очень культурно богатой и хорошо организованной, на европейском уровне. |
UNFPA has emphasized exchanges that incorporate a culturally sensitive approach. | ЮНФПА особо отмечал важность обменов, построенных на подходах, учитывающих различия в культурах. |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | расширение прав и возможностей женщин в культурной и социальной сферах и принятие мер для ликвидации неграмотности |
Empowering women culturally and socially and endeavouring to eradicate illiteracy | расширения прав и возможностей женщин в культурной и социальной сферах и принятия мер по ликвидации неграмотности |
So the passivity was culturally projected onto the little girls. | Итак, пассивность была в культуре, которая проецировалась на маленьких девочек. |
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly. | То есть наша культура признала и усвоила принцип Никогда больше ... не допустить повторения Холокоста и это было правильно (и неожиданно). |
The flattened leaves are linear to strap shaped to spoon shaped and up to 6 centimeters long. | Листья уплощённые, от линейной до ремневидной и ложковидной формы, до 6 см длиной. |
And now I'm tightening lashes, shaped in hide as if around a ribcage, shaped like five bowstrings. | И теперь я ужесточаю упрёки, спрятанные в моей груди, натянутые, как тетива лука. |
Accident has always shaped human destiny. | Случайные события всегда формировали человеческую судьбу. |
The famed heart shaped Reed Lake. | Знаменитое озеро Рид в форме сердца. |
Mary wore a heart shaped locket. | Мэри носила медальон в форме сердца. |
Mary was wearing heart shaped earrings. | Мэри была в серёжках в форме сердца. |
The square was originally triangular shaped. | Первоначально площадь имела треугольную форму. |
Then He fashioned, shaped and proportioned | И Он устроил его и дал ему соразмерность членов. |
Related searches : Culturally Appropriate - Culturally Rich - Culturally Rooted - Culturally Interested - Culturally Close - Culturally Conditioned - Culturally Situated - Culturally Enriching - Culturally Insensitive - Culturally Adapted - Culturally Embedded - Culturally Vibrant