Translation of "data was requested" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The same registration data is requested for all children, and the data requested must not be of a prejudicial or discriminatory nature.
При регистрации для всех детей учитываются одинаковые данные, не содержащие какого либо предвзятого отношения к ребенку и не допускающие его дискриминацию.
At GATT, import data and customs tariff data collected for the Integrated Data Base are requested on tape or diskette.
ГАТТ просит представлять данные об импорте и показатели таможенной статистики, собираемые для комплексной базы данных, на лентах или дискетах.
The Authority requested data for its own use only where it was needed to consider individual cases.
Управление запрашивает данные исключительно для своего использования тогда, когда они нужны для рассмотрения отдельных случаев.
When, however, more detailed breakdowns of data were requested, the number of countries reporting such data dropped.
Однако, когда требуются данные в более подробной разбивке, число стран, представивших такие данные, сокращается.
Before transmitting the data, a confirmation of the completeness and accuracy of the data should be requested.
Перед передачей данных должно запрашиваться подтверждение полноты и точности данных.
inventory data for any other base year (as requested under Article 4.6)
кадастровые данные за любой другой базовый год (в соответствии с требованиями статьи 4.6)
The statistical data contained in the fifth periodic report were insufficient the delegation was requested to provide statistical data broken down by sex in the following report.
Статистические данные, содержащиеся в пятом периодическом отчете были признаны недостаточными, и председатель обратилась к делегации с просьбой представить статистические данные отдельно по мужчинам и по женщинам в следующем отчете.
This is defined as answering at least 80 of the subitem data points requested.
Критерием в данном случае служит представление по меньшей мере 80 запрашиваемых данных.
Further data were requested on the gender distribution in the various fields of study.
57. Были запрошены дополнительные данные о доле мужчин и женщин в различных областях образования.
A recorded vote was requested.
Поступила просьба провести заносимое в отчет о заседании голосование.
Test data will be requested and run through the conversion processes at Headquarters to identify precisely possible difficulties in the data conversion.
Будут запрошены данные для проверки, которые будут переведены в новый формат в Центральных учреждениях, с тем чтобы точно выявить возможные трудности в преобразовании формата данных.
The State party is requested to supply statistical data on the work of the Ombudsman.
На своем 2248 м заседании, состоявшемся 2 ноября 2004 года (см.
163. Members requested data on all occupations, broken down by sex, and on female unemployment.
163. Члены Комитета просили представить им данные по всем профессиям с разбивкой по признаку пола, а также данные о безработице среди женщин.
This review was requested by FAO.
Просьба о проведении этого обзора была представлена ФАО.
(b) Other statistical data and specific indicators provided by members as requested by the Council and
b) прочих статистических данных и конкретных показателей, представленных участниками по просьбе Совета
The Authority should make available data and information to the States in appropriate forms, as requested.
Органу следует предоставлять данные и информацию государствам в надлежащих формах по их запросу.
In many instances, more and more data and analysis are requested without regard to workload demands.
Во многих случаях запрашивается все больший и больший объем данных и аналитических материалов без учета связанных с объемом работы потребностей.
The data was accurate.
Данные были точными.
The data was conclusive.
Данные были убедительны.
A provision of 32,000 is requested for the development of a human resources reporting system for field personnel that will provide a comprehensive framework for data analysis, data mining and data monitoring.
Ассигнования в размере 27 000 долл. США испрашиваются для поездки одного сотрудника в Африку (Бурунди, Демократическая Республика Конго, Кот д'Ивуар и Сомали) и на Ближний Восток для оказания консультационных услуг в ходе мирных переговоров.
What was the first thing Tom requested?
Что Том попросил в первую очередь?
GRSG was requested to study the proposal.
GRSG было поручено изучить это предложение.
The group of governmental experts was requested
Группу правительственных экспертов просили
It was I who requested the money
Это я попросила деньги.
Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed.
Не удаётся сохранить данные.
All relevant governmental ministries and institutes were requested to supply data and information concerning their areas of operation.
Ко всем соответствующим правительственным министерствам и ведомствам была обращена просьба представить данные и информацию, касающуюся области их деятельности.
It requested the Statistics Division to make every effort to obtain the necessary data for the countries concerned.
Он просил Статистический отдел приложить все усилия для получения необходимых данных по соответствующим странам.
A recorded vote was requested on the amendment.
Поступила просьба провести заносимое в отчет о заседании голосование по этой поправке.
Secretariat action was requested on other pending cases.
Секретариату было предложено принять меры по другим нерассмотренным делам.
The data was completely useless.
Информация была совершенно бесполезной.
So, that was government data.
Короче, это были правительственные данные.
The data was incredibly disparate.
Данные были невероятно разрозненные.
Countries are requested to report relevant data in accordance with ISIC, Rev.3, or, alternatively, with ISIC, Rev.2.
Странам предлагается представлять надлежащие данные в соответствии с третьим пересмотренным вариантом МСОК или, в ином случае, в соответствии со вторым пересмотренным вариантом МСОК.
A small increase is requested in the provision of 83,100 for the acquisition of data processing and office equipment.
Испрашивается незначительное увеличение ассигнований в 83 100 долл.
It had requested the Statistics Division to make every effort to obtain the necessary data for the countries concerned.
Он обратился к Статистическому отделу с просьбой приложить все усилия для получения необходимых данных по соответствующим странам.
6. During the discussions of biological issues, the Iraqi side provided additional data requested by the Special Commission on
6. В ходе обсуждения вопроса о биологическом оружии иракская сторона предоставила дополнительные данные, которые запрашивала Специальная комиссия и которые касались следующего
It requested Parties that had not yet done so to submit detailed quarantine and pre shipment data to the Panel before 31 March 2005, using the best available data.
В нем к Сторонам, которые еще не сделали этого, обращена просьба представить Группе до 31 марта 2005 года на основе наиболее достоверных имеющихся данных подробную информацию о видах применения для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой.
With respect to countries for which no World Bank data was available, UNDP requested the United Nations Statistics Office to provide relevant estimates using World Bank Atlas methodology.
Что касается стран, по которым Всемирный банк не имеет данных, то ПРООН просила Статистическое управление Организации Объединенных Наций произвести соответствующие расчеты по методологии Атласа Всемирного банка .
Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually.
Запрошенная операция не завершена, отредактируйте ключ вручную.
That's data. Data, data, data.
Данные, данные, данные.
The requested data are provided, for the time being, only to Customs TIR Focal Points furnishing their personal user code.
На данный момент запрашиваемые данные предоставляются только таможенным координационным центрам МДП, которые ввели свой персональный код пользователя.
Several possible reasons for this were explored and countries were requested to review their data and provide revisions as necessary.
Было изучено несколько возможных причин такой ситуации, при этом странам было предложено провести обзор своих данных и представить, в случае необходимости, соответствующие корректировки.
Mr. ABOUL NASR said that, while the Committee generally requested data disaggregated by ethnicity, he did not support that practice.
Г н АБУЛ НАСР говорит, что, хотя Комитет обычно запрашивает данные в разбивке по признаку этнической принадлежности, он не поддерживает эту практику.
It also requested Parties that had not yet done so to submit detailed quarantine and pre shipment data to the Panel before 31 March 2005, using the best available data.
В нем также обращена просьба к Сторонам, которые еще не представили данные Группе по этому вопросу, направить наиболее достоверные имеющиеся данные Группе к 31 марта 2005 года.
When presenting data, an attempt was made to distinguish between data provided by countries, and data sourced from elsewhere.
При представлении данных была предпринята попытка провести различие между данными, представленными странами, и данными, полученными из каких либо иных источников.

 

Related searches : Was Requested - As Was Requested - Was Not Requested - Was Already Requested - Was Requested From - He Was Requested - Was Requested For - I Was Requested - It Was Requested - Data Are Requested - Data Was - Data Was Saved - All Data Was