Translation of "deceive oneself" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is so easy to deceive oneself, Maman.
Впасть в заблуждение легко.
One can't delude oneself very long about oneself.
Мы не можем долго обманывать самих себя.
By learning oneself.
Изучая себя.
Appearances deceive.
Внешность обманчива.
One looks out for oneself.
Он должен сам о себе заботиться.
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
Нехорошо обманывать других, еще хуже обманывать самого себя.
One should take care of oneself.
Каждый должен сам о себе позаботиться.
One cannot defend oneself against stupidity.
Против глупости защиты нет.
One cannot defend oneself against stupidity.
От глупости не защититься.
Aglaia, a fiancée holds oneself upright.
Аглая, помолвленная девушка должна держаться прямо.
And longstemmed hothouse roses for oneself.
И оранжерейные розы себе.
Don't deceive me.
Не обманывай меня.
Don't deceive me.
Не обманывайте меня.
Don't deceive me.
Тебе меня не провести.
Don't deceive him.
Не обманывай его.
Don't deceive yourself.
Не обольщайся.
Don't deceive yourself.
Не обольщайтесь.
Don't deceive yourself.
Не обманывай себя.
Don't deceive Tom.
Не разочаровывай Тома.
Don't deceive Tom.
Не разочаровывайте Тома.
Don't deceive Tom.
Не разочаруй Тома.
Don't deceive Tom.
Не разочаруйте Тома.
Don't deceive Tom.
Не обманывай Тома.
Don't deceive Tom.
Не обманывайте Тома.
To make one feel good about oneself.
Чтобы предстать героем в своих глазах.
Idiot comes from the root idio, oneself.
Идиот происходит от идио , сам.
One mustn't make a spectacle of oneself.
Не будем паясничать, господин директор.
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
Поистине, лицемеры пытаются обмануть Аллаха (внешне показывая веру, и скрывая неверие в душе), тогда как Он (Сам) обманет их (в День Воскрешения)!
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
Поистине, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, тогда как Он обманывает их!
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
Они полагают, что введут Аллаха в заблуждение, и надеются, что Он не узнает об этом и не опозорит их перед остальными рабами. А между тем это Аллах обманывает лицемеров, потому что их поступки и предположения сущий самообман.
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
Воистину, лицемеры пытаются обмануть Аллаха, но это Он обманывает их.
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
Воистину, мунафики пытаются обмануть Аллаха, а между тем это Аллах обманывает их.
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, Но Он направит их уловки против них!
The hypocrites try to deceive God, but He (leads them to) deceive themselves.
Лицемеры хотят обмануть Бога, тогда как Он обманывает их!
But appearances can deceive.
Но внешний вид может оказаться обманчивым.
Would I deceive you?
Стал бы я тебя обманывать?
Would I deceive you?
Стала бы я тебя обманывать?
Would I deceive you?
Стал бы я вас обманывать?
Let's not deceive ourselves.
Давайте не будем обольщаться.
Let's not deceive ourselves.
Давай не будем обольщаться.
Let's not deceive ourselves.
Давайте не будем сами себя обманывать.
Let's not deceive ourselves.
Давай не будем сами себя обманывать.
I'll never deceive you.
Я вас никогда не разочарую.
I'll never deceive you.
Я тебя никогда не разочарую.
Deceive or be deceived.
Не обманешьне продашь.

 

Related searches : Deceive Over - To Deceive - Deceive About - Flattered To Deceive - Intention To Deceive - Intent To Deceive - Deceive The Public - Deceive Into Thinking - Flattering To Deceive - Intended To Deceive - Distinguish Oneself - Engage Oneself