Translation of "degree of depletion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Degree - translation : Degree of depletion - translation : Depletion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Depletion of ammunition | Расход боеприпасов |
Depletion of ammunition N. | Расход боеприпасов незначительный. |
Depletion of farm capital | Уменьшение основных фондов животноводства |
Ink depletion | Истощение чернил |
depletion of the ozone layer | истощение озонового слоя |
Ink Depletion Curve | Кривая истощения чернил |
(a) Causes of depletion of energy sources. | a) причины истощения источников энергии. |
Ozone Depletion 50 million | Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США |
Ozone depletion 50 million | Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США |
Ink depletion curve weight | Вес кривой истощения чернил |
The first claim unit is for damage to and depletion of groundwater resources the second claim unit is for expenses of remediation and depletion of terrestrial resources the third claim unit is for depletion of agricultural resources the fourth claim is for depletion of wetland resources and the fifth claim unit is for depletion of marine resources. | Таким образом, Иран не выполнил доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента. |
Depletion of ammunition 140 million per annum. | Расход боеприпасов 140 млн. долл. в год. |
Different drugs vary on degree of harm, degree of addictiveness, degree of compulsivity, degree of physical damage. | Препараты различаются по степени вреда, степени привыкания, степени компульсивности, степени физического ущерба. |
Salinization and depletion of groundwater resources Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,465,565,462 for the salinization and depletion of its groundwater resources. | Иран испрашивает компенсацию в размере 72 406 376 долл. |
The depletion of farm capital is very marked here. | Большое уменьшение основных фондов. |
STRATOSPHERIC OZONE DEPLETION CFC production EU | CFC11, 12, 113, 114, 115 с точки зрения потенциального разрушения озонового слоя Цель снятие с производства CFC к 01.1995 кроме необходимых для |
Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing. | Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы. |
At each of them, pollution and resource depletion may result. | Каждая из них может быть связана с загрязнением и истощением ресурсов. |
(7) the protection of surface and groundwaters against depletion and pollution | 7) охрану поверхностных и подземных вод от истощения и загрязнения . |
Important questions remain unclear regarding the seasonal character of the depletion. | По прежнему остаются открытыми важные вопросы в отношении сезонного характера этого истощения. |
The depletion of capital on the dairy farms is rising steeply. | Сильно растет уменьшение основных фондов животноводства. |
Degree of implementation | Уровень применения |
Degree of fuzzyness | Степень неточности |
Kinds of degree of polymerization Mainly, there are two types used to measure the degree of polymerization, number average degree of polymerization and weight average degree of polymerization. | degree of polymerization) число мономерных звеньев в молекуле полимера или олигомера. |
quot The second issue is the question of the depletion of water resources. | quot Вторым вопросом является проблема истощения водных ресурсов. |
Ibid., p. 24. There are evidences connecting the ozone depletion with the use of chlorofluorocarbons (CFCs), but the depletion of the Antarctic ozone is far from being fully understood. | Существуют данные, свидетельствующие о наличии связи между истощением озонового слоя и использованием хлорфторуглеродов (ХФУ), однако причины истощения озонового слоя над Антарктикой пока еще не полностью установлены. |
However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal. | Однако, статистические оценки ее истощения скрывают гораздо больше, чем показывают. |
proposed an explanation for the depletion of the ovarian reserve during aging. | В случае наступления менопаузы до 40 лет говорят о синдроме истощения яичников. |
In terms of ozone depletion effects, the biggest bank was in foams. | Что касается озоноразрушающего воздействия, то наибольшим таким воздействием обладают запасы пеноматериалов. |
These include climate change, ozone depletion, chemical issues and loss of biodiversity. | К их числу относится изменение климата, истощение озонового слоя, вопросы, связанные с химическими веществами, и утрата биоразнообразия. |
was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating. | была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась. |
Holds the degree of Candidate in Economics (first post graduate degree). | Имеет ученую степень кандидата экономических наук. |
This will help stem the current widespread forest depletion. | Это поможет пресечь нынешнюю широко распространенную проблему истощения лесных запасов. |
Claim No. 5000460 is for compensation for damage to or depletion of terrestrial, marine and groundwater resources, including the expenses of compensatory projects proposed to address the damage or depletion. | Ирак также утверждает, что Иордания не имеет физических возможностей для создания заповедников площадью около 25 млн. |
Degree of Vidyamartanda (D.Litt. | Degree of Vidyamartanda (D.Litt. |
Degree of Vachaspati (D.Litt. | Degree of Vachaspati (D.Litt. |
Overfishing and depletion of fish stocks are threatening the sustainability of the fisheries sector. | перелов рыбы и истощение рыбных запасов ставит под угрозу устойчивость сектора рыбного хозяйства |
(b) Management of population growth, depletion of natural resources, development imbalance and alleviating poverty | b) регулирования роста численности населения, ограничения расточительной практики использования природных ресурсов, сокращения диспропорций в процессе развития и смягчения остроты проблемы нищеты |
Instead of a four year degree, we do a one year degree. | Вместо 4 лет обучения нужно ввести 1 год. |
Awards Order For merits III degree (2000), II degree (2004), I degree (2006). | Орден За заслуги III степени (2000), II степени (2004), I степени (2006). |
degree. | ред. |
Degree | Градусы |
Among these threats, ozone depletion is high on the agenda. | Ключевым вопро сом в повестке дня является, в частности, угроза раз рушения озонового слоя. |
Roughly 8.7 of the population had a bachelor s degree, 2.3 had a master s degree, and 0.2 had a doctoral degree. | Около 8,7 населения имели степень бакалавра, 2,3 обладали степенью магистра, 0,2 докторской степенью. |
(b) Unit of measurement Tons (Gg) of ODS weighted by their ozone depletion potential (ODP). | b) Единица измерения тонны (Гг) ОРВ, взвешенные по их озоноразрушающей способности (ОРС). |
Related searches : Depletion Of Oxygen - Depletion Of Water - Depletion Of Reserves - Depletion Of Capital - Depletion Of Assets - Depletion Of Goodwill - Depletion Of Resources - Rate Of Depletion - Depletion Of Ozone - Depletion Of Groundwater - Depletion Of Funds - Of Degree - Volume Depletion