Translation of "rate of depletion" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

work rate, and therefore the oxygen consumption rate, which controls the rate of oxygen depletion, and therefore the resulting oxygen fraction.
Подача и кислорода и дилюэнта происходит с постоянной скоростью независимо от глубины, при этом газы смешиваются в дыхательном мешке.
Depletion of ammunition
Расход боеприпасов
Depletion of ammunition N.
Расход боеприпасов незначительный.
Depletion of farm capital
Уменьшение основных фондов животноводства
Ink depletion
Истощение чернил
depletion of the ozone layer
истощение озонового слоя
Ink Depletion Curve
Кривая истощения чернил
(a) Causes of depletion of energy sources.
a) причины истощения источников энергии.
Ozone Depletion 50 million
Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США
Ozone depletion 50 million
Разрушение озонового слоя 50 млн. долл. США
Ink depletion curve weight
Вес кривой истощения чернил
The first claim unit is for damage to and depletion of groundwater resources the second claim unit is for expenses of remediation and depletion of terrestrial resources the third claim unit is for depletion of agricultural resources the fourth claim is for depletion of wetland resources and the fifth claim unit is for depletion of marine resources.
Таким образом, Иран не выполнил доказательственных требований для получения компенсации, предусмотренных в статье 35(3) Регламента.
Depletion of ammunition 140 million per annum.
Расход боеприпасов 140 млн. долл. в год.
Salinization and depletion of groundwater resources Jordan seeks compensation in the amount of USD 1,465,565,462 for the salinization and depletion of its groundwater resources.
Иран испрашивает компенсацию в размере 72 406 376 долл.
The depletion of farm capital is very marked here.
Большое уменьшение основных фондов.
STRATOSPHERIC OZONE DEPLETION CFC production EU
CFC11, 12, 113, 114, 115 с точки зрения потенциального разрушения озонового слоя Цель снятие с производства CFC к 01.1995 кроме необходимых для
Consider also the depletion of ocean fisheries through over fishing.
Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы.
At each of them, pollution and resource depletion may result.
Каждая из них может быть связана с загрязнением и истощением ресурсов.
(7) the protection of surface and groundwaters against depletion and pollution
7) охрану поверхностных и подземных вод от истощения и загрязнения .
Important questions remain unclear regarding the seasonal character of the depletion.
По прежнему остаются открытыми важные вопросы в отношении сезонного характера этого истощения.
The depletion of capital on the dairy farms is rising steeply.
Сильно растет уменьшение основных фондов животноводства.
quot The second issue is the question of the depletion of water resources.
quot Вторым вопросом является проблема истощения водных ресурсов.
Ibid., p. 24. There are evidences connecting the ozone depletion with the use of chlorofluorocarbons (CFCs), but the depletion of the Antarctic ozone is far from being fully understood.
Существуют данные, свидетельствующие о наличии связи между истощением озонового слоя и использованием хлорфторуглеродов (ХФУ), однако причины истощения озонового слоя над Антарктикой пока еще не полностью установлены.
However, statistical estimates of its depletion hide much more than they reveal.
Однако, статистические оценки ее истощения скрывают гораздо больше, чем показывают.
proposed an explanation for the depletion of the ovarian reserve during aging.
В случае наступления менопаузы до 40 лет говорят о синдроме истощения яичников.
In terms of ozone depletion effects, the biggest bank was in foams.
Что касается озоноразрушающего воздействия, то наибольшим таким воздействием обладают запасы пеноматериалов.
These include climate change, ozone depletion, chemical issues and loss of biodiversity.
К их числу относится изменение климата, истощение озонового слоя, вопросы, связанные с химическими веществами, и утрата биоразнообразия.
was the depletion of matter, some solid substance falling down and disintegrating.
была уничтожена материя, некая твердая субстанция упала и разрушилась.
This will help stem the current widespread forest depletion.
Это поможет пресечь нынешнюю широко распространенную проблему истощения лесных запасов.
Claim No. 5000460 is for compensation for damage to or depletion of terrestrial, marine and groundwater resources, including the expenses of compensatory projects proposed to address the damage or depletion.
Ирак также утверждает, что Иордания не имеет физических возможностей для создания заповедников площадью около 25 млн.
Overfishing and depletion of fish stocks are threatening the sustainability of the fisheries sector.
перелов рыбы и истощение рыбных запасов ставит под угрозу устойчивость сектора рыбного хозяйства
(b) Management of population growth, depletion of natural resources, development imbalance and alleviating poverty
b) регулирования роста численности населения, ограничения расточительной практики использования природных ресурсов, сокращения диспропорций в процессе развития и смягчения остроты проблемы нищеты
Among these threats, ozone depletion is high on the agenda.
Ключевым вопро сом в повестке дня является, в частности, угроза раз рушения озонового слоя.
(b) Unit of measurement Tons (Gg) of ODS weighted by their ozone depletion potential (ODP).
b) Единица измерения тонны (Гг) ОРВ, взвешенные по их озоноразрушающей способности (ОРС).
ODP is a relative index of the ability of a substance to cause ozone depletion.
ОРС представляет собой относительный показатель способности вещества вызывать диссоциацию озона.
18. Antarctic ozone depletion is an unexpected and far reaching consequence of industrial pollution.
18. Одним из непредвиденных и чреватых серьезными последствиями результатов промышленного загрязнения является истощение антарктического озонового слоя.
For this reason, key environmental challenges concern the depletion and salinisation of water supplies.
По этой причине, основными трудностями являются истощение запасов воды и ее засоление.
Number of Daily rate Daily rate Total cost
Количе ство автомо билей Дневная ставка в кипрских фунтах
Yet advanced countries still account for more than 40 of global consumption and resource depletion.
И все же эти страны используют 40 всех глобальных потребностей и природных ресурсов.
Myers, R. and B. Worm, Rapid worldwide depletion of predatory fish communities, Nature, vol. 423.
8 Myers, R., and B. Worm, Rapid worldwide depletion of predatory fish communities, Nature, vol.
Of course, withdrawals are not always less than renewal, so depletion can and does occur.
Разумеется, выбытие не всегда меньше восстановления, таким образом истощение может происходить и происходит.
Hence, stratospheric ozone will remain vulnerable to chemical depletion for much of the current century.
Соответственно, в течение значительной части нынешнего века стратосферный озон будет по прежнему подвергаться истощению из за воздействия химических веществ.
7 Antarctic ozone depletion impacts of elevated UV B levels on the Southern Ocean ecosystem.
7 Antarctic ozone depletion impacts of elevated UV B levels on the Southern Ocean ecosystem.
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, water and air.
Эта взаимосвязь касается истощения деградации природных ресурсов и загрязнения земли, воды и воздуха.
This interrelationship refers to natural resource depletion degradation and pollution of land, air and water.
Эта взаимосвязь касается истощения деградации природных ресурсов и загрязнения земли, воздуха и воды.

 

Related searches : Depletion Rate - Depletion Of Oxygen - Depletion Of Water - Depletion Of Reserves - Depletion Of Capital - Depletion Of Assets - Depletion Of Goodwill - Depletion Of Resources - Degree Of Depletion - Depletion Of Ozone - Depletion Of Groundwater - Depletion Of Funds - Volume Depletion