Translation of "delays in construction" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Construction Construction on lines 1 and 2 officially began in May 2010, after months of delays.
Строительство основных Линий 1 и 2 начато в мае 2010 года.
Project delays are the result of deficiencies in the construction documents.
Задержки с завершением проектов связаны с недостатками строительной документации.
However, water pollution has affected the viability of the route, in addition to construction delays.
Однако загрязнение воды в дельте Янцзы может повлиять на реализацию этого проекта.
The unutilized balance was due mainly to the delays in construction projects, which resulted in a reduced need for temporary assistance.
Неизрасходованный остаток средств был обусловлен главным образом задержками со строительными проектами, что обусловило сокращение потребностей во временном персонале общего назначения.
B. Delays in implementation
В. Несоблюдение сроков осуществления проекта
(b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays.
b) задержки в проведении оценки и меры по устранению этих задержек.
Delays in delivery of goods
Задержки с доставкой товаров
Delays in installing prefabricated units
Задержки в связи с установкой сборных блоков
3. Delays in software development
3. Несоблюдение сроков в области разработки программного обеспечения
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project.
Анализ причин задержек и перерасхода средств в связи с задержками в осуществлении проекта.
(d) Reduced requirements for alteration, renovation and construction services owing to delays in identifying suitable premises for establishment of accommodation and office facilities at certain locations
d) меньшими, чем планировалось, потребностями в услугах по реконструкции, ремонту и строительству зданий и помещений ввиду задержки с определением подходящих помещений, пригодных для их использования в качестве жилья и служебных помещений, в некоторых пунктах
Further delays resulted from the time taken by the construction contractor to mobilize, as well as its inability to manage its subcontractors.
Дополнительные задержки были связаны со временем, которое потратил строительный подрядчик на мобилизацию своих субподрядчиков, а также с его неспособностью обеспечить управление ими.
Delays in payment of benefits (in calendar days)
Количество обработанных пособий
The delays in deployment resulted in the savings.
Задержки с размещением привели к экономии средств.
d. Damage resulting from delays in development
d. ущерб, нанесенный в результате задержек с
Reducing delays in the consideration of reports
Сокращение задержек в рассмотрении докладов
Delays in delivery of goods and services
Задержки поставок товаров и услуг
When provided, the most frequent explanation for delays is related to delays in implementing the licensing system.
В случаях, когда на этот счет приводились пояснения, в качестве причины задержек чаще всего указывалось несвоевременное введение системы лицензирования.
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.
Accordingly it has been necessary for the contractor to accelerate procurement and establish buffer stocks to minimize construction delays due to unavailability of materials.
В связи с этим подрядчику потребовалось ускорить закупки и создать резервные запасы для уменьшения простоев в строительстве в связи с непоступлением материалов.
Construction in zones
Строительство по зонам
6. Adjustment for staff turnover and delays in
и задержек в наборе персонала
J. Staff turnover and delays in recruitment (the
J. Текучесть кадров и задержки в наборе персонала
3. Delays in software development . 22 24 13
3. Несоблюдение сроков в области разработки
In the view of OIOS, there was a risk that the construction documents might contain inaccuracies, inconsistencies or inefficiencies, which in turn could create delays and cost overruns for the project.
По мнению УСВН, существовала опасность того, что строительная документация могла содержать неточности, расхождения или пробелы, что в свою очередь могло привести к задержкам и перерасходу средств при осуществлении проекта.
Quite often delays in receiving funding impose irrecoverable delays in the mine clearance process and in other programmes that are dependent on it.
Очень часто задержки с получением финансовых средств приводят к хроническому отставанию в процессе обезвреживания мин и осуществлении других программ, которые от него зависят.
1. Causes of delays
1. Причины несоблюдения сроков
2. Causes of delays
2. Причины несоблюдения сроков
To what delays? Veto.
Чего же ты ждёшь?
This resulted in severe delays to the game development.
Игра выполнена в двухмерной изометрической графике.
14. There were delays in the deployment of Volunteers.
14. Отмечались задержки с размещением добровольцев.
Construction began in 2013.
Строительство началось в 2013 м.
Construction began in October.
Строительство началось в октябре.
Construction started in October.
Строительство началось в октябре.
Construction started in 1987.
Строительство началось в 1987 году.
Construction began in 1956.
Конструкция началась в 1956 году.
Construction Construction on Stage I of the HPS began in 1963.
Строительство ГЭС началось в 1963 году, закончилось в 1980 году.
9. (Para. 33) Editing delays
9. (Пункт 33) Задержки с изданием
In Ecuador, judicial uncertainty and delays in contract enforcement deter investment.
В Эквадоре неуверенность в судебной системе и задержки в принудительном выполнении условий договора отпугивают инвестиции.
Construction of the stadium The construction of the stadium started in 1993.
В 1993 году в Херенвене было решено построить новый стадион в честь Абе Ленстры.
Nevertheless, there are still delays in trials and judicial decisions.
Однако в настоящее время еще встречаются случаи, когда в ходе судебных процессов и при вынесении судом решений ущемляются права жертвы.
Delays are reported in investigations and decisions on disciplinary action.
Имеются сообщения о задержках в проведении расследований и принятии решений относительно дисциплинарных мер.
(iii) Delays in the recruitment of international and national staff
iii) задержками в наборе международного и национального персонала
The delays in their availability ranged up to nine years.
Задержки с их подготовкой составляли до девяти лет.
But my father in Ankara does not understand these delays.
Но мой отец в Анкаре не понимает эти отсрочки

 

Related searches : Delays In Transportation - Delays In Deliveries - Delays In Payment - Delays In Shipment - Delays In Production - Delays In Delivery - Delays In Performance - Delays In Time - Delays In Approval - In Construction - Potential Delays - Regulatory Delays - Encounter Delays - Costly Delays