Translation of "descends from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Portuguese descends from Latin.
Португальский язык происходит из латыни.
A horseman descends from his steed.
всадник слез с коня
Descends.
Нисходит.
The road descends slowly.
Дорога медленно спускается вниз.
When the Terror descends
Когда произойдет Событие когда будет дунуто в Рог в День Воскрешения ,
When the Terror descends
Когда упадет падающее,
When the Terror descends
Когда наступит Событие (День воскресения),
When the Terror descends
Когда нагрянет День воскресения,
When the Terror descends
Когда неотвратимое событие наступит
When the Terror descends
Когда постигнет постигающий
Without wings, She descends!
Без крыльев теперь, спустись поскорее.
It is believed that the Cretan family of the Phokades descends from him.
Считается, что критская семья Фокадов происходит от Варды Фоки.
The muddy track descends to a valley.
Заляпанный грязью грузовик спускается в долину.
He upon whom My wrath descends has fallen.
Он не сумеет снискать Его благоволения и заслужить Его милость, а будет удостоен Его гнева и понесет огромные убытки. Помните об этом и не забывайте о том, что Аллах принимает покаяния Своих рабов, даже если они совершили величайшие преступления.
He upon whom My wrath descends has fallen.
А всякий, на кого падет Мой гнев, погибнет.
He upon whom My wrath descends has fallen.
Тот, на кого падёт Мой гнев, будет очень жестоко наказан, попадёт в саму пропасть наказания и погибнет.
Day draws to its close, night's mantle descends.
День клонит солнце к закату, и ночь расправляет покрывало.
Where it descends swift and clear, with Alpine water.
Бежит проворная вода, высокогорная вода.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он ведает о семенах растений, животных, дождевых водах и многом другом, что проникает в землю. Он также ведает о травах, кустарниках, деревьях, животных и обо всем остальном, что исходит из нее.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает всё, что проникает в землю, что скрывается в ней и что выходит из неё. Он знает всё, что нисходит с неба и что восходит туда.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он ведает о том, что проникает в землю, и о том, что исходит из нее, о том, что нисходит с неба, и о том, что восходит туда.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает, что уходит в землю И что выходит из нее Он знает, что нисходит с неба И что стремится к небесам.
He knows what goes into the earth and what comes forth from it, what descends from the heaven and what ascends thereto.
Он знает, что падает на землю, и что возникает из нее что нисходит с неба и что поднимается на него.
He knows what penetrates into the earth and what goes forth from it, what descends from the heaven and what ascends to it.
Он знает (все), что входит в землю каждое семя, каждую каплю воды и (все) что выходит из нее каждый росток, каждую крупицу,... , (все) что нисходит с неба и (все) что поднимается на него все дела Его рабов и другое .
He knows what penetrates into the earth and what goes forth from it, what descends from the heaven and what ascends to it.
Он знает, что входит в землю и что выходит из нее что нисходит с неба и поднимается на него.
He knows what penetrates into the earth and what goes forth from it, what descends from the heaven and what ascends to it.
Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему.
He knows what penetrates into the earth and what goes forth from it, what descends from the heaven and what ascends to it.
Он знает всё, что входит в землю, как вода, богатства полезные ископаемые, останки мёртвых и все, что выходит из земли, как животные, растения, металлы, вода родники и источники.
He knows what penetrates into the earth and what goes forth from it, what descends from the heaven and what ascends to it.
Он знает то, что входит в землю и выходит из нее, то, что нисходит с неба и восходит на него.
Finally, we must ensure that this darkness never descends again.
И, наконец, мы должны сделать всё, чтобы подобная тьма больше никогда не появлялась.
Kṛṣṇa descends as Mahāprabhu to reveal that in the world.
Кришна приходит как Махапрабху, чтобы открыть это миру.
And he on whom My Anger descends, he is indeed perished.
Он не сумеет снискать Его благоволения и заслужить Его милость, а будет удостоен Его гнева и понесет огромные убытки. Помните об этом и не забывайте о том, что Аллах принимает покаяния Своих рабов, даже если они совершили величайшие преступления.
And he on whom My Anger descends, he is indeed perished.
А всякий, на кого падет Мой гнев, погибнет.
And he on whom My Anger descends, he is indeed perished.
Тот, на кого падёт Мой гнев, будет очень жестоко наказан, попадёт в саму пропасть наказания и погибнет.
Peter Parker is in a library in Manhattan when the spider descends from above and gives him his message through a bite.
Питер Паркер сидит в библиотеке в Манхеттене, когда сверху спускается паук, кусает его и тем самым передает ему свое послание.
Eat of the good things We have provided for you, but do not be excessive therein, lest My wrath descends upon you. He upon whom My wrath descends has fallen.
Питайтесь (только дозволенными) благами, которыми Мы вас наделили, и не преступайте пределов в этом не расточительствуйте и не будьте неблагодарными , иначе настигнет вас Мой гнев, а кого настигает Мой гнев, тот погибнет.
Eat of the good things We have provided for you, but do not be excessive therein, lest My wrath descends upon you. He upon whom My wrath descends has fallen.
Ешьте из благ, чем Мы вас наделяем, и не преступайте в этом пределов, иначе настигнет вас Мой гнев, а кого настигает Мой гнев, тот погиб.
Eat of the good things We have provided for you, but do not be excessive therein, lest My wrath descends upon you. He upon whom My wrath descends has fallen.
Ешьте яства, которыми Мы наделили вас, но не преступайте границ дозволенного, а не то вас поразит Мой гнев, а ведь тот, кого поражает Мой гнев, погибает.
Eat of the good things We have provided for you, but do not be excessive therein, lest My wrath descends upon you. He upon whom My wrath descends has fallen.
Вкушайте от (Господних) благ, Которые Мы вам даруем, Но не излишествуйте в этом, Чтобы не пал на вас Мой гнев, Ведь на кого падет Мой гнев, Того постигнет гибель.
Eat of the good things We have provided for you, but do not be excessive therein, lest My wrath descends upon you. He upon whom My wrath descends has fallen.
Вкушайте от благ, какими наделяем вас не своевольствуйте в этом, что бы не постиг вас гнев Мой кого постигнет гнев Мой, тот падет.
Once the independence day festivities have retreated, a torpor descends on public life.
Едва только отгремели салюты и окончились народные гулянья в честь Дня независимости, как в общественной жизни страны наступает затишье.
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment.
к кому (из нас) придет наказание, унижающее его наказание в этом мире , и над кем пребудет постоянное наказание наказание в Вечной жизни .
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment.
к кому придет наказание, унижая его, и над кем пребудет наказание вечное .
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment.
кого постигнет мучение, которое опозорит его, и на кого падут вечные мучения .
To whom comes a disgracing torment, and on whom descends an everlasting torment.
кто из нас подвергнется унижающему его наказанию (в этом мире) и кого из нас постигнет вечное наказание (в будущей жизни).

 

Related searches : Night Descends - Darkness Descends - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From - Hugs From - Straight From