Translation of "devastating impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Devastating - translation : Devastating impact - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its impact will be devastating Zied Mhirsi ( zizoo) July 25, 2015 | Его воздействие будет опустошительным. |
Years of conflict have had a devastating impact on the economy. | Валовой национальный продукт на душу населения сократился с 214 долл. |
Photo shows the devastating impact of the earthquake in the Dhammayangyi temple. | Повреждения, нанесённые землетрясением храму Дамаянджи. |
It also underestimated the devastating impact of HIV AIDS on the growth process. | Она также недооценила разрушительное воздействие ВИЧ СПИДа на процесс роста. |
The impact of HIV AIDS is devastating and is likely to get worse. | Последствия ВИЧ СПИДа опустошительны, и следует ожидать, что они будут еще более тяжелыми. |
The impact of HIV on children is devastating and the situation will worsen. | Воздействие ВИЧ на детей носит разрушительный характер, и предстоит еще увидеть его самые худшие последствия. |
In some cases, the impact of the sanctions can be of devastating proportions. | В некоторых случаях санкции могут оказать опустошительное воздействие. |
Often the impact can be devastating, affecting all segments of the economy and the infrastructure. | Последствия таких явлений часто бывают катастрофическими, при этом страдают все секторы экономики и инфраструктуры. |
The disproportionate impact of the resulting hardships on poor and vulnerable groups has been particularly devastating. | Наиболее губительные последствия эти тяготы имели для бедных и уязвимых слоев населения. |
This is devastating plants, totally devastating. | Эти растения выглядят чудовищно, совершенно чудовищно. |
Recognizing that developing human resources is an important element in countering the devastating impact of drug abuse, | признавая, что развитие людских ресурсов это важный элемент борьбы с разрушительными последствиями злоупотребления наркотиками, |
We should not overlook the devastating costs for countries in conflict or the impact on their neighbours. | Не следует забывать и о разорительных убытках, которые несут страны в состоянии конфликта, а также последствиях этих конфликтов для соседних государств. |
Recognizing that developing human resources is an important element in countering the devastating impact of drug abuse, | отмечая, что развитие людских ресурсов это важный элемент борьбы с разрушительными последствиями злоупотребления наркотиками, |
In its written and oral representations, Somalia referred to the devastating impact of the 15 year civil war. | В своем письме и устном сообщении Сомали ссылалась на разрушительные последствия 15 летней гражданской войны. |
Devastating statistics. | Ужасающая статистика. |
The impact of HIV and AIDS on children and adolescents (10 18 years) is devastating and liable to get worse. | ВИЧ и СПИД имеют разрушительные последствия для здоровья детей и подростков (в возрасте 10 18 лет), и в дальнейшем ситуация будет только ухудшаться. |
A greater effort should be made to reach rural communities, where the impact of the genocide was the most devastating. | Необходимо приложить большие усилия для того, чтобы связаться с сельскими общинами, где последствия геноцида были наиболее разрушительными. |
The five year campaign combines fund raising and advocacy to tackle the devastating impact of AIDS on children around the world | Эта пятилетняя кампания сочетает в себе деятельность по сбору средств и ведению информационно пропагандистской работы в целях преодоления катастрофического воздействия СПИДа на детей во всем мире |
Given its devastating and far reaching impact on women and their communities, systematic rape is used as a weapon of war. | Ввиду разрушительных и долгосрочных последствий для женщин и их общин систематическое изнасилование используется в настоящее время в качестве средства ведения войны. |
Terrorism has a devastating impact on the full range of human rights, most directly the right to life and personal security. | Терроризм оказывает разрушительное воздействие на широкий круг прав человека, с самыми непосредственными последствиями для права на жизнь и неприкосновенность. |
Widespread coal mining, especially during the communist era, had a devastating impact on the town, its buildings and architecture, especially in Lazy. | Масштабная добыча угля, особенно в коммунистическую эпоху, имела катастрофические последствия для города, его зданий и архитектуры, особенно в Ленивое. |
The consequences are devastating. | Последствия всего этого просто ужасающие. |
AIDS is devastating families. | СПИД разрушает семьи. |
It was just devastating. | Это было просто разрушительными. |
No one knows if the president ordered Khodorkovsky's arrest or even considered the devastating impact it would inevitably have on investment in Russia. | Законы появляются как по мановению волшебной палочки. |
No one knows if the president ordered Khodorkovsky's arrest or even considered the devastating impact it would inevitably have on investment in Russia. | Никто не знает, отдавал ли президент приказ об аресте Ходорковского или хотя бы принимал ли он во внимание то уничтожающее воздействие, которое этот арест неизбежно окажет на инвестиции в России. |
The degradation of more than a billion hectares of land has had a devastating impact on development in many parts of the world. | Деградация более миллиарда гектаров земли крайне пагубно сказывается на процессе развития во многих регионах мира. |
We note with deep regret and concern the devastating impact of Hurricane Katrina in New Orleans, causing thousands of deaths and extensive damage. | Мы с глубоким сожалением и обеспокоенностью отмечаем разрушительные последствия урагана Катрина в Новом Орлеане, который повлек гибель тысяч людей и причинил огромный ущерб. |
In addition to their devastating impact on individuals who come in contact with them, land mines have very harmful social and economic effects. | Помимо губительных последствий для натыкающихся на них отдельных людей, эти мины имеют весьма тяжелые социально экономические последствия. |
The huge influx of refugees from Rwanda and Burundi had had a devastating impact on local communities in the United Republic of Tanzania. | Огромный приток беженцев из Руанды и Бурунди оказал опустошительное воздействие на местные общины Объединенной Республики Танзании. |
These allocation decisions are understandable, given the paltry yields available in fixed income investments, but the resulting second order impact could ultimately prove devastating. | Эти инвестиционные решения очень понятны на фоне ничтожной доходности, которую можно получить от вложений в инструменты с фиксированным доходом, однако последующий вторичный эффект такой политики может в итоге оказаться весьма разрушительным. |
That programme will assist Indonesia to recover from the devastating impact of the tsunami and is the biggest single aid package in Australia's history. | Эта программа поможет восстановлению Индонезии после разрушений, вызванных цунами, и является самым крупным единовременным пакетом помощи в истории Австралии. |
In that regard, they must remove the heavy agricultural subsidies which were having a devastating impact on the poor subsistence farmers of the South. | В связи с этим они должны прекратить предоставление значительных сельскохозяйственных субсидий, которые оказывают разрушительное влияние на малоимущее население стран Юга, ведущее натуральное хозяйство. |
Such losses could be devastating. | Эти потери нанесут невосполнимый урон. По всей видимости, это приведет к росту государственного долга и бюджетного дефицита, что сведет на нет все прилагавшиеся в течение более десяти лет усилия, направленные на реформирование экономики. |
Such losses could be devastating. | Эти потери нанесут невосполнимый урон. |
The potential consequences are devastating. | Потенциальные последствия ужасны. |
These invasions were often devastating. | Такие вторжения часто были опустошительными. |
It was bloody and devastating. | Она была кровопролитной и разрушительной. |
Sarah Palin, they were devastating. | Сару Пэйлин, это просто потрясающе. |
It's a really devastating disease. | Это изматывающая болезнь. |
After the devastating impact of the crisis on their economies, countries hosting Western banking subsidiaries and branches cannot be expected to accept the status quo . | После разрушительного воздействия кризиса на их экономику, принимающие страны, в которых располагаются филиалы западных банков, едва ли согласятся на сохранение сегодняшнего статус кво . |
Expressing grave concern at the prevalent drought and its devastating impact on the socio economic situation of some States members of the Economic Cooperation Organization, | выражая серьезную озабоченность по поводу широкомасштабной засухи и ее катастрофических последствий для социально экономического положения некоторых государств членов Организации экономического сотрудничества, |
The socio political crisis, which grew worse in 2002, is affecting various sectors of the economy and is having a devastating impact on social indicators. | Социально политический кризис, обострившийся в 2002 году, затрагивает различные отрасли экономики и приводит к разрушительным последствиям в социальной сфере. |
The tsunami in Asia had a devastating impact on people in the region, but the effects were also felt in different ways around the world. | Цунами в Азии оказало опустошительное воздействие на жизнь людей в регионе, но последствия были также ощутимы различным образом во всем мире. |
Stresses with deep concern that the HIV AIDS emergency, with its devastating scale and impact, requires urgent actions in all fields and at all levels | с глубокой обеспокоенностью подчеркивает, что чрезвычайная ситуация с ВИЧ СПИДом и катастрофические масштабы и последствия эпидемии требуют срочных действий во всех областях и на всех уровнях |
Related searches : Devastating Consequences - Devastating Blow - Devastating Results - Most Devastating - Utterly Devastating - Potentially Devastating - Devastating Defeat - Devastating Illness - Devastating Event - Devastating Fire - Devastating Earthquake - Devastating News - Devastating Floods