Translation of "directly across from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There was no opponent directly across from you.
Тут не было соперников.
Black starts with the king directly across from the white king.
В начале партии король белых занимает поле е1, чёрных е8.
I'll be directly across the river.
Я буду прямо напротив, через реку.
This is looking directly across the street from where they were standing.
Вот так выглядела улица, где они стояли.
The city is directly across the river from the state of Ohio and only west of Pennsylvania.
Уилинг () город в округах Маршалл и Огайо штата Западная Виргиния, США, окружной центр.
The site chosen is across from the Lincoln Memorial you see it there directly on the Mall.
Место для постройки находится недалеко от Мемориала Линкольна.
Energy intensive industries directly support four million jobs across the continent.
Энергоемкие отрасли промышленности по всему континенту обеспечивают четыре миллиона рабочих мест.
Directly from Saga?
Приедете сейчас из Сага? Я понял.
Suddenly participants decided to move the protest several blocks to the Republic Square, directly across from the government administration building.
Внезапно люди решили пройти несколько кварталов и продолжить митинг на площади Республики прямо напротив здания городской администрации.
Calculated directly from pH
рассчитано непосредственно на основе показателя pH
The Book of Caverns was found directly across from the Book of Gates within the entrance passage on the left wall.
Книга пещер была обнаружена на левой стене главного входа, а на противоположной стене была изображена Книга врат.
There was a beautiful blond woman name of Mrs. Smithells and her escort seated in the booth directly across from us.
Красивая блондинка по имени миссис Смефиллз... и ее спутник сидели за столиком напротив нас.
Natural gas is the other main energy carrier consumed directly in households across EECCA.
Природный газ является еще одним основным энергоносителем, потребляемым непосредственно в домашних хозяйствах в странах ВЕКЦА.
The City of North Vancouver is a waterfront municipality on the north shore of Burrard Inlet, directly across from Vancouver, British Columbia.
Город расположен в южной части провинции Британская Колумбия, на северном берегу залива Беррард, отделяющей его от Ванкувера.
1.2 The Government of Jordan refrains from using weapons of mass destruction or authorizing their transit directly or indirectly across national territory.
1.2 Правительство Иордании воздерживается от использования оружия массового уничтожения или санкционирования его транзита  прямо или косвенно  через национальную территорию.
The cosmopolitans have shared experiences they are directly communicating with each other across the globe.
У космополитов есть общий опыт, они напрямую общаются друг с другом, находясь в разных уголках планеты.
) from across the country.
В 1622 1625 гг.
Tom sat across from Mary.
Том сел напротив Мэри.
That house... across from yours.
Вон тот дом... прямо напротив вашего.
That bar across from Schwab's.
В баре напротив Шваба.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
I got the information from him directly.
Я получил информацию напрямую от него.
Tom drank directly from the wine bottle.
Том пил вино прямо из бутылки.
Tom is drinking directly from the faucet.
Том пьёт прямо из под крана.
To benefit directly from social security programmes
с) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования
Ancient Romans are borrowing directly from the
М прямое заимствование у древних греков.
The leader of the Official Opposition sits directly across from the Prime Minister and is surrounded by a Shadow Cabinet, or critics for the government portfolios.
Глава официальной оппозиции сидит непосредственно напротив премьер министра в окружении своего несуществующего кабинета, критиков министерских портфелей.
Video clips from across the globe.
Видеоклипы со всего мира.
The visitor sat across from me.
Посетитель сел напротив меня.
Whose house is across from yours?
Чей это дом напротив твоего?
Tom sat down across from Mary.
Том сел напротив Мэри.
I'm sitting across from Jay Z.
Я сидела напротив Jay Z.
She sits right across from me.
Она села прямо напротив меня.
Video clips from across the globe.
Видеоклипы со всего мира.
Lock eyes from across the room
Ловлю взгляды со всех концов комнаты
The drugstore across from your place.
Из аптеки, через дорогу от тебя.
A second effect follows directly from the first.
Второй результат следует непосредственно из первого.
Many of them benefited directly from Saddam's rule.
Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления.
And so, coming directly from there to here.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда.
c. To benefit directly from social security programs
с. непосредственно пользоваться благами программ социального страхования
(c) to benefit directly from social security programmes
c) непосредственно пользоваться благами программ социального страхования
System Messages Messages directly sent from the game
Системное сообщение сообщения отправлены из игры
This must be who I'm directly descended from.
Именно его потомком я и являюсь .
They take their diet directly from the Bible.
Правила питания взяты напрямую из Библии.
I've traveled directly from Lausanne to St. Petersburg.
Я прибыл в Петербург прямо из Лозанны.

 

Related searches : Directly From - From Across - Across From - Directly Derived From - Coming Directly From - Come Directly From - Received Directly From - Flows Directly From - Buy Directly From - Purchase Directly From - Directly From Stock - Order Directly From - Directly Resulting From