Translation of "discuss some issues" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was my intention to discuss some of these issues with the Bureau.
Я намеревался обсудить некоторые из этих вопросов с членами Бюро.
Finally, I shall discuss the importance of integration, and some other strategic issues.
Этот вопрос не следует оставлять на попечение специалистов.
What issues did you discuss?
Какие темы обсуждались?
Usually, Derbent residents discuss everyday issues.
Как правило, дербентцы обсуждают бытовые вопросы.
Viviana has important issues to discuss.
Вивиана хочет обсудить важные вопросы.
Viviana has important issues to discuss.
У Вивианы есть важные вопросы для обсуждения.
We have important issues to discuss.
Нам нужно обсудить важные вопросы.
We are prepared to discuss those issues.
Мы готовы обсуждать все эти вопросы.
Chapter VI offered some recommendations and suggestions on issues that the Working Group might wish to discuss.
В главе VI были предложены некоторые рекомендации и предложения по вопросам, которые Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить.
We have some business to discuss.
Нам надо обсудить кое какие дела.
The Committee may discuss any other possible issues related to communications.
(f) Комитет может также обсудить любые другие вопросы, связанные с сообщениями.
The Committee is expected to discuss implementation issues in due course.
Предполагается, что Комитет обсудит вопросы внедрения в надлежащее время.
Chapter II on scope and chapter III on PRTR data discuss some of the technical issues that will need to be considered.
В главе II, касающейся сферы охвата, и главе III, посвященной данным РВПЗ, рассматриваются некоторые технические аспекты, которые необходимо принимать во внимание.
There are some things we need to discuss.
Нам нужно кое что обсудить.
Informational meetings with Member States to discuss issues relating to language services
Информационные совещания с государствами членами для обсуждения вопросов, касающихся языковых служб
There are some topics you shouldn't discuss with Tom.
Есть некоторые темы, которые тебе не стоит обсуждать с Томом.
Some games are more about social issues, some are more about economic issues.
Некоторые в основном упирают на социальные проблемы, другие больше на экономические.
Some issues at stake
Некоторые вопросы, стоящие на повестке дня
Bloggers in Kazakhstan continue to discuss issues centered around governance and political stability.
Блоггеры Казахстана продолжают обсуждать вопросы, относящиеся к правительству и политической стабильности.
Current Bureau members decided to discuss these issues with their respective regional groups.
Нынешние члены Бюро приняли решение обсудить данные проблемы со своими соответствующими региональными группами.
178) and to discuss the order in which those issues might be addressed.
Урегулирование коммерческих споров обеспечительные меры записка Секретариата (A CN.9 WG.II WP.134)
A national TRI conference is also organized every year to discuss TRI issues.
Для обсуждения вопросов, связанных с КТВ, ежегодно проводится общенациональная конференция по КТВ.
The Security Council must be encouraged to discuss substantive issues in public meetings.
Следует поощрять Совет Безопасности к обсуждению существенных вопросов на открытых заседаниях.
Tomorrow, I will meet with him to discuss these issues in further detail.
Завтра я встречаюсь с ним для подробного обсуждения этих вопросов.
The Committee was not an appropriate forum in which to discuss political issues.
Комитет не является соответствующим форумом, в рамках которого должны обсуждаться политические вопросы.
The World Conference on Human Rights had provided an opportunity to discuss some of the more divisive issues, yet disagreement in many vital areas persisted.
Всемирная конференция по правам человека обеспечила возможность для обсуждения некоторых более спорных вопросов, однако во многих важных областях все еще сохраняются разногласия.
Some refused to discuss ISIS while some others exaggerated their support for this group.
Некоторые отказывались обсуждать ИГИЛ, а другие преувеличивали свою поддержку этой группировки.
The Committee will be invited to discuss any issues related to its modus operandi.
Порядок функционирования
Within this framework, auditors also discuss issues such as project formulation and project effectiveness.
В этих рамках ревизоры обсуждают также такие проблемы, как разработка проектов и их действенность.
Jacque and Roxanne had issues that they wanted to discuss in person with Peter.
Жак и Роксана захотели обсудить сложившуюся ситуацию с Питером лично.
Yet some issues remained unresolved.
Все же некоторые вопросы остались нерешенными.
I have some health issues.
У меня проблемы со здоровьем.
Some outstanding issues and solutions
Некоторые остающиеся проблемы и их решения
Some issues required specific resources.
Некоторые вопросы требуют конкретных ресурсов.
While it was true that the plenary Assembly would discuss some economic issues, it would not analyse them in as much detail as the Second Committee.
Хотя на пленарных заседаниях Генеральной Ассамблеи и обсуждаются экономические вопросы, они не анализируются там так подробно, как во Втором комитете.
This virtual space could also be a forum to discuss general issues faced by DMOs, including content management issues, training needs, etc.
Это виртуальное пространство может стать и форумом для обсуждения общих проблем, стоящих перед ОМТН, включая проблемы информационного наполнения, потребности в подготовке кадров и т.д.
Through facilitated videoconferences, students discuss global issues from a variety of faith and belief perspectives.
Через видеоконференции, студенты обсуждают глобальные проблемы со стороны различных вер и убеждений.
The tribunal was not required, in addition, to discuss all issues raised by the parties.
Помимо всего прочего, арбитраж не должен был обсуждать все вопросы, поднятые сторонами.
It also holds regular meetings at United Nations Headquarters to discuss issues of current interest.
Она также регулярно проводит заседания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для обсуждения актуальных вопросов.
Without agreeing the terms of the debate, it is difficult to discuss these important issues.
Без согласования условий дискуссий трудно и обсуждать эти важные проблемы.
The course also provided an opportunity to discuss regional SAR issues and foster cooperative relationships.
Проведение курсов дало также возможность обсудить региональные аспекты ПС и укрепить отношения сотрудничества.
The Commission continued to discuss various substantive, organizational and methodological issues related to its mandate.
Комиссия продолжила рассмотрение различных существенных, организационных и методологических вопросов, связанных с ее мандатом.
The Bougainville peace conference is expected to discuss human rights issues, including allegations of abuses.
Ожидается, что на Бугенвильской мирной конференции будут обсуждаться вопросы прав человека, включая обвинения в нарушении этих прав.
The February ad hoc informal open ended meeting on marine biodiversity beyond national jurisdictions will be an opportunity for the international community to discuss some complex issues.
Февральское специальное неофициальное открытое совещание по вопросам морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции предоставит международному сообществу возможность обсудить некоторые сложные вопросы.
Some issues may require continuous disclosure.
Информация по некоторым вопросам может требовать раскрытия на непрерывной основе.

 

Related searches : Discuss Issues - Some Issues - Discuss Any Issues - Discuss All Issues - Discuss Open Issues - Discuss These Issues - To Discuss Some - Some Issues Regarding - Some Other Issues - Had Some Issues - Some Issues With - Raise Some Issues - Face Some Issues - Some Minor Issues