Translation of "divine sorrow" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Divine!
Божественно!
Divine
Не зря
Jacob sadly terrible, terrible sorrow Rachel, Leah terrible sorrow, sorrow worst called loneliness
Иаков к сожалению, ужасно, ужасно печаль Рахиль, Лия страшное горе, горе худших называют одиночество
Sorrow! .
Аминь, аминь!
Divine, John.
Divine, John.
Divine Compensation
Божественная поддержка
He's divine.
У нас не остается сомнений, когда мы смотрим на него.
Simply divine.
Просто изумительное.
Simply divine!
Дивно одета!
You're divine.
Ты божественный.
Soiled sorrow.
Смутная печаль.
Every sorrow
В каждом слове печаль.
What divine weather!
Какая божественная погода!
Divine, Robert A.
Divine, Robert A.
Divine love play.
Божественные любовные игры.
Aren't I divine?
Разве я не Божественна?
Isn't it divine?
Очаровательно, правда?
And look divine!
Больше возвышенности.
So divine! Simpletons!
Простофиля!
They're so divine.
Как божественно.
He leaps, divine!
Прыгает прелестно.
Sorrow, anger, mourning.
Сожаление, гнев, скорбь.
Disregard is sorrow
Пренебрежение печаль
It heals sorrow
Это излечит твою печаль.
Name of God is ... that's sound, divine sound, but why not divine form?
Имя Бога это звук, божественный звук, но почему же не божественный облик?
It is fully divine.
В образе св.
It's something mystical, divine?
Или это, что то мистическое, божественное?
Golden volcano divine lava.
Золотой вулкан, божественная лава , а затем
Golden volcano divine lava.
Золотой вулкан, божественная лава.
It will be divine.
Это будет чудно, чудно, чудно.
Fear of divine retribution.
Страх наказанья Божьего.
Farewell, farewell, divine Zenocrate!
Прощай, прощай, божественная Зенократа!
Isn't my Turner divine?
Разве мой Тернер не божественен?
Such a divine night.
Какая чудная ночь.
What a divine idea!
Блестящая идея!
You look absolutely divine.
Ты выглядишь изумительно.
Friedrich, you are divine!
Фридрих, зятёк! Ты неотразим!
What a divine pattern.
Какой божественный узор.
I think it's divine.
Я думаю, что это божественно.
Not add sorrow for sorrow but tell him Do not be a loss.
Не добавить скорбь горя , Но сказать ему не будь в убыток.
I share your sorrow.
Я разделяю вашу скорбь.
Watch me register sorrow.
Часы мне зарегистрировать печали.
This this terrible sorrow
Это это страшное горе
Mom's comfort when sorrow.
Мама комфорт при горе.
Same sorrow, same joy
С одной печалью, одной радостью

 

Related searches : Deep Sorrow - Express Sorrow - Sorrow About - Great Sorrow - Constant Sorrow - Cause Sorrow - With Sorrow - Godly Sorrow - My Sorrow - Divine Power - Divine Providence - Divine Service