Translation of "do not return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Do not display KTTSD return values. | Выводить на стандартный поток ввода. |
Do not bestow favours in expectation of return, | И не оказывай милость (кому либо), стремясь надеясь (получить от него) большее! |
Do not bestow favours in expectation of return, | И не оказывай милость, стремясь к большему! |
Do not bestow favours in expectation of return, | Не оказывай милости, чтобы получить большее! |
Do not bestow favours in expectation of return, | И не давай никому милостыни, считая, что ты даёшь ему намного больше, чем надо. |
Do not bestow favours in expectation of return, | не оказывай милости в надежде получить большее |
Do not bestow favours in expectation of return, | И (благ) не раздавай В надежде получить (с лихвой) обратно. |
Do not bestow favours in expectation of return, | Делая добро, не будь корыстолюбив, |
Others do not return during their working lives. | Другие не возвращаются на протяжении своей трудовой деятельности. |
If you do not return, I will die. | Если ты не вернешься, то я умру. |
You do not watch to me thus, I will return. | Не смотри на меня так, я вернусь. |
And you do not have to return to see it. | Ты не должен больше её видеть. |
But friends do not lose on ado They no you will not return! | Но друзей терять не на адо Их никто вам не вернет! |
Do not give out a way to return and a reply | Не выдавайте способ вернуть и ответов |
When do you return? | Когда возвращаешься? |
Most systems do not allow SQL INSERT statements to return row data. | Но большинство систем не позволяют оператору SQL INSERT возвращать данные. |
When do you return home? | Когда ты возвращаешься домой? |
When do you return home? | Когда вы возвращаетесь домой? |
Why do we return here? | Почему мы вернулись сюда? |
What do I have to do in return? | Что я должен сделать взамен? |
What do I have to do in return? | Что я должна сделать взамен? |
It is not God that I do not accept. I merely, most respectfully, return Him the ticket. | Не Бога я не принимаю, я только билет ему почтительнейше возвращаю . |
Neutrophils do not return to the blood they turn into pus cells and die. | Нейтрофилы не возвращаются в кровь они превращаются в клетки гноя и погибают. |
Why do you take and not give back one shred of love in return? | Вы всё берёте, берёте, не возвращая ни капли любви взамен. |
I may not return. | Я могу не вернуться. |
He did not return. | Жизнь и творчество. |
They will not return. | Они отличаются от тех, кто отказывается от истины по причине своего невежества или заблуждения. Такие люди не понимают того, что совершают, и имеют больше шансов вернуться на прямой путь. |
They will not return. | Они не вернутся на прямой путь. |
Return this is not .. | Возврат это не .. |
What do I get in return? | Что я получу взамен? |
What do you expect in return? | Что ты хочешь взамен? |
What do you want in return? | Что ты хочешь взамен? |
What do you want in return? | Чего вы хотите взамен? |
What do you want in return? | Чего ты хочешь взамен? |
Do you think Tom can return? | Думаешь, Том может вернуться? |
Do you think Tom can return? | Думаете, Том может вернуться? |
If I do well, I'll return. | Если оно пойдёт хорошо, я вернусь. |
In return, do me that favour... | Когда вернешься, окажи мне услугу... |
Usually in Madrid people do not go out until later in the evening and do not return home until early in the morning. | Самые же высокие здания Мадрида в XXI веке были выстроены не в AZCA, а в новом бизнес районе Куатро Торрес . |
We know that many will not return, and we do not wish to be biased in that regard. | Мы знаем, что многие не вернуться, и мы не хотим быть необъективными в этой связи. |
They said We do not care, for we are bound to return to our Lord, | (Раскаявшиеся колдуны) сказали (Фараону) Не беда (для нас то, что может постичь в этом мире)! Поистине, мы возвращаемся к нашему Господу. |
They said We do not care, for we are bound to return to our Lord, | Они сказали Не беда, мы обратимся к нашему Господу. |
They said We do not care, for we are bound to return to our Lord, | Они сказали Не беда! Воистину, мы возвратимся к нашему Господу. |
They said We do not care, for we are bound to return to our Lord, | Колдуны ответили Не боимся мы твоего наказания, которым ты нам угрожаешь. Мы обратимся к нашему Господу и получим Его награду. |
They said We do not care, for we are bound to return to our Lord, | Они ответили Не беда! Воистину, мы обратимся к нашему Господу. |
Related searches : Do Not - Will Not Return - Did Not Return - Does Not Return - Not Return Until - Do Not Switch - Do Not Adopt - Do Not Endorse - Do Not Presume - Do Not Overdo - Do Not Tell - Do Not Rotate - Do Not Violate - Do Not Justify