Translation of "does not hold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Does - translation : Does not hold - translation : Hold - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That does not hold for emotions. | Это не касается чувств. |
This exonerating hypothesis does not hold water. | Это оправдательное предположение не выдерживает критики. |
I think your theory does not hold water. | По моему, твоя теория не выдерживает никакой критики. |
There are some cases where the rule does not hold good. | Есть случаи, когда это правило не выполняется. |
What office does Tom hold? | Какой пост занимает Том? |
What does spirit hold as valuable? | Что дух считает ценным? |
There is no moving creature which He does not hold by its forelock. | Нет ни одного живого существа, которого Он не держал бы за хохол. |
There is no moving creature which He does not hold by its forelock. | Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. |
There is no moving creature which He does not hold by its forelock. | Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. |
There is no moving creature which He does not hold by its forelock. | Нет ни одного живого существа, которое не было бы подвластно Ему. |
What does the future hold for Egyptians? | Что ожидает египтян в будущем? |
Thich does not hold any resentment any...he can embrace everyone in his compassion. | У Тича нет обиды... он может охватить каждого своим состраданием. |
What does the future hold for Congo Brazzaville? | Что ожидает Конго Браззавиль? |
The law in Ontario does not hold political opinion to be a prohibited ground of discrimination. | Законодательство Онтарио не рассматривает политические убеждения в качестве запрещенного основания дискриминации. |
ROME What does the future hold for transatlantic relations? | РИМ Что сулит будущее трансатлантическим отношениям? |
Dumb question. What does he mean by hold onto? | Что значит подержаться ? |
Finally we notice that the assignment in the second row satisfies our premise but does not satisfy our conclusion, So logical entailment does not hold in this case. | А в конце, мы отмечаем, что назначение во 2 ом ряду удовлетворяет нашей допущению, но не нашему выводу. Таким образом, логическое следование не содержится в данном случае. |
LONDON So what does 2009 hold in store for us? | ЛОНДОН. Что ждет нас в 2009 году? |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. | Не взыщет с вас Аллах не станет наказывать за пустословие в ваших клятвах за ненамеренно произнесенную клятву , но взыщет накажет Он за то, что приобрели ваши сердца за ваши намерения . |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. | Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но взыскивает за то, что приобрели ваши сердца. |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. | Аллах не призывает людей к ответу, если они клянутся о событиях, которые произошли в прошлом, полагая при этом, что говорят правду. Однако люди непременно ответят за клятвы, которые они принесли преднамеренно. |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. | Аллах не призовет вас к ответу за непреднамеренные клятвы, но призовет вас к ответу за то, что приобрели ваши сердца. |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. | Аллах прощает вас за некоторые клятвы. Он не наказывает за пустословие в ваших клятвах, данных без злого умысла в ваших сердцах, и не взыскивает с вас за клятвы, которые вы даёте, будучи уверенными в том, что что то произошло, а на самом деле вы заблуждались. |
God does not hold you responsible for your unintentional oaths, but He holds you responsible for your intentions. | Аллах не наказывает вас за пустопорожние клятвы, но наказывает за то, что замыслили ваши сердца. |
Do not hold men in contempt, and do not walk with hauteur on the earth. Verily God does not like the proud and boastful. | Не являй на лице презрения к людям и не шествуй по земле горделиво воистину, Аллах не любит всяких гордецов и хвастунов. |
Do not hold men in contempt, and do not walk with hauteur on the earth. Verily God does not like the proud and boastful. | С надменностью не пыжься пред людьми И горделиво по земле не шествуй, Аллах, поистине, хвастливых гордецов не любит. |
Do not hold men in contempt, and do not walk with hauteur on the earth. Verily God does not like the proud and boastful. | Не криви своего лица от презрения к людям, и не ходи по земле величаво Бог не любит гордых и надменных |
But the girl does not budge, does not smile, does not frown. | Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. |
ADDIS ABABA What does the future hold for the global economy? | АДДИС АБЕБА Что ждет мировую экономику в будущем? |
But when B is the identity matrix, this does hold true. | Но когда В единичная матрица, это так. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыскивает с вас за легкомыслие в ваших клятвах, но Он взыскивает с вас за то, что вы связываете клятвы. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. В искупление этого необходимо накормить десятерых бедняков средним (или лучшим) из того, чем вы кормите свои семьи, или одеть их, или освободить раба. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыщет с вас за празднословные клятвы, но взыщет за то, что вы скрепили клятвами. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах не взыскивает с вас за пустословие в ваших клятвах, но вы отвечаете перед Аллахом за ваши намерения. Он наказывает вас за невыполнение клятв, связанных с намерениями в сердцах. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Аллах взыскивает с вас не за нечаянное нарушение клятвы, а за принесение клятвы намеренно двусмысленной. |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Господь не взыщет с вас За пустословье в ваших клятвах, Но взыщет за намеренные клятвы, (Которыми себя связали вы). |
God does not hold you accountable for your unintended oaths, but He holds you accountable for your binding oaths. | Бог не накажет вас за празднословие в ваших клятвах, но накажет вас за то, что вы связываете себя клятвами. |
10.45 What the data does not show however is the seniority of positions that women hold compared with men. | Однако эти данные не дают представления о месте, которое занимают женщины по сравнению с мужчинами в должностной иерархии. |
This should come as no surprise, as the Chinese government does not plan to hold free and fair elections soon. | Однако подобное отношение нельзя рассматривать как нечто неожиданное, поскольку в планы правительства Китая не входит проведение свободных и справедливых выборов в ближайшем будущем. |
The rumour that vehicles are the main polluters does not hold water, vehicles have been redressed and spared of injustice. | Слухи о том, что машины являются причиной смога, не подтвердились. Репутация транспортных средств восстановлена. |
In interviews, the game's creators hold that the game does not belong squarely in the survival horror video game genre. | В различных интервью, авторы неоднократно обращают внимание на то, что игра не похожа на типичный survival horror. |
The improvements can only hold if road insecurity does not make it impossible to bring relief to those in need. | Улучшение ситуации будет стабильным только в том случае, если безопасная обстановка на дорогах позволит доставлять чрезвычайную помощь тем, кто в ней нуждается. |
It is obvious that, as difficult as peacekeeping is, it does not hold the subtleties and challenges that peacebuilding entails. | Очевидно, что каким бы сложным ни было поддержание мира, в нем нет таких нюансов и сложнейших задач, которые присущи миростроительству. |
So, does the new fascination with capital controls hold up to scrutiny? | Давайте посмотрим, можно ли обосновать целесообразность нового увлечения контролем за перемещением капитала, если провести более тщательное изучение ситуации? |
GV What does the future hold for curbing domestic violence in Armenia? | GV Какое будущее у борьбы с домашним насилием в Армении? |
Related searches : Does Hold - Does Not - Not Hold - Does Not Vanish - Does Not Name - Does Not Eliminate - Does Not Cater - Does Not Slip - Does Not Flash - Does Not Believe - Does Not Exhibit - Does Not Anymore - Does Indeed Not - Does Not Merit