Translation of "doing it ourselves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Doing - translation : Doing it ourselves - translation : Ourselves - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We stop ourselves from doing things.
Мы не даем себе ДЕЛАТЬ вещи.
We should commend ourselves for doing that.
Мы можем похвалить себя за это.
Tom and I could've saved ourselves a lot of time by just doing that ourselves.
Мы с Томом могли бы сэкономить уйму времени, если бы просто сделали это сами.
Tom and I could save ourselves a lot of time by just doing that ourselves.
Мы с Томом могли бы сэкономить уйму времени, просто сделав это самостоятельно.
It's the one thing we insist on doing for ourselves, is reproduction.
Это та вещь, которую мы упорно делаем самостоятельно размножение.
It's the one thing we insist on doing for ourselves, is reproduction.
Это та вещь, которую мы упорно делаем самостоятельно размножение.
But it also builds walls inside ourselves, against ourselves.
Но они также строят стены внутри нас, против нас.
We did it ourselves.
Мы сделали это своими руками.
Let's do it ourselves.
Давайте сделаем это сами.
We'll do it ourselves.
Мы сами это сделаем.
We make it ourselves.
Мы сами его производим.
It changed ourselves forever.
Он изменил нас навсегда.
Divide it amongst ourselves?
Разделим между собой?
We do it ourselves.
Мы сделаем это сами.
We'll eat it ourselves!
Ну и ладно, а мы будем есть.
Well, I think it's cool, but we should be doing that stuff ourselves.
Я думаю, это здорово, но мы должны делать такие вещи самостоятельно.
We can make food more important, not less, and save ourselves by doing so.
Мы можем заставить пищу играть более, а не менее, важную роль, и таким образом спасти себя.
We can do it ourselves.
Мы можем сделать это сами.
Let's prove it to ourselves.
Давайте докажем это для себя.
We do it all ourselves.
Все приходится делать самим.
Can we handle it ourselves?
Справимся одни?
I'm not doing it, not doing it.
Нет! Нет!
So during the 10 years that we've been doing this work, we actually surprised ourselves.
Итак, что случилось? За 10 лет, пока мы делали эту работу, мы смогли удивить самих себя.
We could've done it by ourselves.
Мы и сами могли это сделать.
It is ourselves we are helping.
Мы помогаем сами себе.
It is ourselves we are healing.
Мы лечим сами себя.
It is ourselves we are healing.
Мы лечим сами себя .
Anyhow, let's talk ourselves into it.
Давайте попробуем убедить себя в этом.
WE'LL TAKE CARE OF IT OURSELVES
БУДЕМ ДЕЙСТВОВАТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО
We will keep it for ourselves.
Мы с удовольствием останемся здесь.
And if we want to cure ourselves of NDD, or Nature Deficit Disorder, I think this is a great way of doing it.
И если мы хотим вылечить себя от Расстройства из за Нехватки Природы, то я думаю, что это отличный способ сделать это.
Doing it?
Любовниками? Да. Да.
We owe it to ourselves and to our posterity to urgently educate ourselves about others.
Мы обязаны ради себя самих и ради наших потомков немедленно заняться самообразованием в отношении других людей.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
и затем постепенно сжимаем ее к Себе.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
Мы постепенно солнцем сжимаем тень не сразу, а медленным сжиманием. В этом есть польза для людей.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
Тогда , когда солнце поднимается, Мы постепенно оттягиваем ее к Себе.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем.
thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently.
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
We had committed ourselves before it came.
Мы еще раньше этого были мусульманами .
We had committed ourselves before it came.
Воистину, когда его читают тем, кому прежде было даровано знание, они падают ниц, касаясь земли своими подбородками (17 107). Что касается праведников, то они говорят Воистину, мы и прежде были покорны Всевышнему Аллаху.
We had committed ourselves before it came.
Мы и прежде были мусульманами .
We had committed ourselves before it came.
Мы ещё раньше этого предались Аллаху и стали мусульманами .
We had committed ourselves before it came.
Воистину, мы и прежде были предавшимися Аллаху .

 

Related searches : Doing It - Do It Ourselves - Make It Ourselves - Doing It Anyway - Doing It Yourself - Doing It Justice - Doing About It - Doing It Better - Doing It Well - Doing It Again - Doing It Wrong - Commit Ourselves